Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abgeschlossen worden acht kapitel sind » (Allemand → Néerlandais) :

Im Fall der Türkei beispielsweise ist das Screening, das die erste formale Etappe für jedes Kapitel darstellt, bereits für 23 Kapitel abgeschlossen worden; acht Kapitel sind für die Verhandlungen eröffnet, und eines ist vorläufig geschlossen worden.

In het geval van Turkije, bijvoorbeeld, is het analytisch onderzoek, de eerste officiële stap voor elk hoofdstuk, al voor 23 hoofdstukken uitgevoerd.


Zwei von diesen Verhandlungskapiteln wurden bereits abgeschlossen. Neben den Kapiteln mit einem Bezug zur Rechtsstaatlichkeit wurden bei elf Kapiteln Kriterien für die Eröffnung der Verhandlungen festgelegt[6]. Die Eröffnungskriterien, die Zwischenkriterien für die Kapitel mit einem Bezug zur Rechtsstaatlichkeit sowie die für acht Kapitel festgelegten Abschlusskriterien ...[+++]

De vervulling van de criteria voor opening, van de tussentijdse criteria, die voor de hoofdstukken inzake de rechtsstaat zijn vastgesteld, en van de criteria voor de sluiting, die voor acht hoofdstukken zijn vastgesteld[7], moet Montenegro leiden op de weg naar integratie.


Der Rat hat ferner ganz zu Recht acht Kapitel des türkischen Beitrittsprozesses ausgesetzt, aber jetzt sind weitere Anstrengungen erforderlich, um die Isolierung der türkischen Volksgruppe in Nordzypern zu beenden.

De Raad heeft ook terecht acht hoofdstukken in het toetredingsproces met Turkije opgeschort, maar nu moeten meer inspanningen worden ondernomen om een einde te maken aan het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap in het noorden van het eiland.


– (NL) Herr Präsident! Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie möchte ich als Erstes Bulgarien zu den erzielten Fortschritten beglückwünschen: 26 Kapitel wurden erfolgreich abgeschlossen, sechs weitere Kapitel stehen noch aus. Verstärkte Anstrengungen sind jedoch noch zu unternehmen, um das Investitionsklima zu verbessern; dazu müssen transparente und vorhersehbare Bedingungen für die Unternehm ...[+++]

- Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, zou ik in de eerste plaats Bulgarije willen feliciteren met de vooruitgang die is geboekt: 26 hoofdstukken zijn afgesloten, 6 andere staan nog open. Veel meer moet evenwel nog worden ondernomen op het gebied van het investeringsklimaat, door de instelling van een transparant en duidelijk ondernemingsklimaat, zodat ondernemers weten dat hun investeringen veilig zijn en niet verloren kunnen gaan als gevolg van corruptie.


4. glaubt, dass die institutionellen Reformen kein abgeschlossenes Kapitel sind, und ist der Auffassung, dass die mit dem Vertrag von Nizza nicht angegangenen bzw. gelösten Punkte, die für eine demokratischere und effizientere Arbeitsweise der Organe der Union unerlässlich sind, auf die Tagesordnung der Reform der Verträge gesetzt werden ...[+++]

4. merkt op dat de institutionele hervormingen geen gesloten hoofdstuk vormen en is van mening dat in de agenda voor de hervorming van de Verdragen onderwerpen moeten worden opgenomen die in het Verdrag van Nice die niet aan de orde zijn gesteld of geregeld en die onontbeerlijk zijn voor een meer democratisch en doeltreffend functioneren van de instellingen van de Unie zoals:


M. in der Erwägung, dass Ende Juli 2001 lediglich acht Kapitel vorläufig abgeschlossen waren, jedoch unter Würdigung der Tatsache, dass Rumänien beabsichtigt, die Verhandlungen zu beschleunigen, und dass im Juni und Juli 2001 sechs neue Kapitel eröffnet wurden, womit nunmehr Verhandlungen über insgesamt sieben Kapitel stattfinden; unter Hinweis darauf, dass der rumänische Präsident auf dem Gipfel von Göteborg erklärt hat, Rumänien sei fest entschlossen, unter der gegenwä ...[+++]

M. overwegende dat eind juli 2001 slechts 8 onderhandelingshoofdstukken voorlopig waren gesloten, maar verheugd over het voornemen van Roemenië om de onderhandelingen te versnellen alsmede over de opening in juni en juli 2001 van 6 nieuwe hoofdstukken, waarmee het totale aantal hoofdstukken waarover wordt onderhandeld op 7 is gekomen; er nota van nemende dat de Roemeense president op de Top in Göteborg heeft verklaard dat Roemenië serieus van plan is onder deze regering alle hoofdstukken te openen,


Die Verhandlungen über dieses Kapitel sind abgeschlossen.

De onderhandelingen met betrekking tot dit hoofdstuk zijn afgerond.


Die Verhandlungen über dieses Kapitel sind vorläufig abgeschlossen (vgl. Bericht 2002).

De onderhandelingen over dit hoofdstuk zijn voorlopig gesloten (zie Verslag 2002).


Die Verhandlungen über dieses Kapitel sind vorläufig abgeschlossen (siehe Bericht 2002).

De onderhandelingen over dit hoofdstuk zijn voorlopig gesloten (zie Verslag 2002).


Die Verhandlungen über dieses Kapitel sind vorläufig abgeschlossen (s. Bericht 2002).

De onderhandelingen over dit hoofdstuk zijn voorlopig gesloten (zie Verslag 2002).


w