Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abgeordneten sich an diese priorität erinnern werden » (Allemand → Néerlandais) :

Trotzdem bleiben dem Parlament noch schwierige Entscheidungen, wie die zur Finanzierung des Mikrofinanzierungsinstruments – ich hoffe, dass die Abgeordneten sich an diese Priorität erinnern werden – die, sicherzustellen, dass wir in den nächsten drei Jahren die Finanzierung für Kozloduy gewährleisten können, und die zur Gewährleistung der Finanzierung neuer Prioritäten: Prioritäten, die sich aus Kopenhagen ergeben, Prioritäten, die sich aus der Umsetzung des Vertrags von Lissabon ergeben, und Prioritäten, die sich aus der neuen Strategie für 2020 ergeben, die wir nächstes Jahr diskutieren werden.

We hebben evenwel nog moeilijke besluiten te nemen, onder andere over de financiering van de microfinancieringsfaciliteit – Ik hoop dat de leden deze nog steeds als een prioriteit beschouwen – over het vrijmaken van de financiële middelen voor Kozloduy in de komende drie jaar, en over de financiering van nieuwe prioriteiten: prioriteiten die voortvloeien uit Kopenhagen, prioriteiten die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon en prioriteiten die voortvloeien uit de nieuwe strategie 2020 waarover we volgend jaar ...[+++]


Im Übrigen geht aus der in B.18.3 zitierten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes hervor, dass Artikel 5 § 2 Absatz 2 sich nur beziehen kann auf « außergewöhnliche Ereignisse [...], bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie, aangehaald in B.18.3, blijkt overigens dat artikel 5, § 2, tweede lid, alleen de « uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nagestr ...[+++]


Die Legislativvorschläge der Kommission anerkennen dieses Potenzial und basieren auf dem Prinzip der Vereinfachung, und diese Priorität sollte auch bei der praktischen Umsetzung von e-Vergabe-Lösungen beibehalten werden.

De wetgevingsvoorstellen van de Commissie, die dit potentieel recht doen, zijn gebaseerd op het beginsel van vereenvoudiging, en aan die prioriteit moet worden vastgehouden bij het bekijken van de praktische implementatie van e-aanbestedingsoplossingen.


Es sind nicht gute Absichten, die uns voranbringen werden, sondern Fakten und Taten, und ich vertraue darauf, dass meine Kolleginnen und Kollegen bei unserer Abstimmung über den Breyer-Bericht in zweiter Lesung sich an diese Entschließung erinnern werden und zugunsten der Bienen stimmen.

Praatjes vullen geen gaatjes, het gaat om feiten en daden, en ik hoop dat alle collega’s tijdens de stemming in tweede lezing over het verslag-Breyer zich deze resolutie nog kunnen herinneren en partij voor de bijen zullen kiezen.


Da hervorragende Gesetzgebung eine Priorität für das Parlament ist, muss den Abgeordneten das Material und das Personal zur Verfügung gestellt werden, um diese Priorität umzusetzen.

Aangezien een hoog niveau van wetgeven een voorrangspunt is voor het Parlement, moeten de leden de nodige materiële en menselijke middelen krijgen om dit te bereiken.


Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Am Vorabend des Jahrestags der Terroranschläge in London muss selbstverständlich die Terrorismusbekämpfung das Hauptziel der Europäischen Sicherheitsstrategie bleiben, und dies ist eine gute Gelegenheit, um daran zu erinnern und zugleich klar und deutlich zu bekräftigen, dass die Achtung der Grundrechte eines jeden Menschen das andere Element ist, das in diese Sicherhei ...[+++]

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, aan de vooravond van de herdenking van de terroristische aanslag in Londen moet de strijd tegen het terrorisme het hoofddoel blijven van de Europese veiligheidsstrategie. Dit is een goede gelegenheid om daar nog eens aan te herinneren, en tegelijkertijd in alle duidelijkheid te zeggen dat de eerbiediging van eenieders grondrechten het andere element is dat deel moet ui ...[+++]


3. ist der Ansicht, dass in einem einheitlichen System für existierende und neue Stoffe unter der Bezeichnung REACH (Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals) alle Anstrengungen unternommen werden sollten, damit chemischen Stoffen Priorität eingeräumt wird, die den Kriterien der Bedenklichkeit ihrer Verwendung entsprechen; ist der Ansicht, dass diese Priorität zugewiesen werden ...[+++]

3. is van oordeel dat bij één enkel systeem voor bestaande en nieuwe stoffen met de naam REACH (registratie, evaluatie van en vergunningverlening voor chemische stoffen), alles dient te worden gedaan om prioriteit te geven aan de chemische producten die beantwoorden aan de reeds gehanteerde normen tot zorg; is van oordeel dat prioritizering kan plaatsvinden door snelle en rendabele screeningmethoden (KSAR, Read Across, Common Sense), gebruik makend van bestaande gegevens en informatie over gebruikerspatronen, productievolumes en mogelijke blootstelling; ...[+++]


Die aufgrund von Artikel 29bis des beanstandeten Gesetzes vor den Zivilrichter getragene Klage ist unabhängig von jeder Straftat und gegen den Versicherer oder die in Artikel 10 § 1 dieses Gesetzes genannten öffentlich-rechtlichen Personen gerichtet; wenn eine solche Klage eingereicht wird, brauchen die mit der Priorität der öffentlichen Klage und ...[+++]

De rechtsvordering die op grond van artikel 29bis van de in het geding zijnde wet voor de burgerlijke rechter wordt gebracht, staat los van elk misdrijf en is gericht tegen de verzekeraar of de in artikel 10, § 1, van die wet bedoelde openbare personen; met de nadelen die verbonden zijn met de prioriteit van de strafvordering en het risico op tegenstrijdige beslissingen, waaraan de verwijzende rechter refereert, hoeft dus geen rekening te ...[+++]


Die Verwaltungsbehörden müssen daher überlegen, ob die Ressourcen innerhalb der CLO angemessen sind, welche Priorität den Auskunftsersuchen anderer Mitgliedstaaten auf lokaler Ebene eingeräumt wird, welche personellen Ressourcen auf lokaler Ebene für diese Arbeiten abgestellt werden, welcher Schulungsbedarf für die Anwendung des Systems besteht und wie das Verständnis für die Bedürfnisse der anderen Mitgliedstaaten gefördert werden ...[+++]

De overheden moeten derhalve met name aandacht besteden aan: de toereikendheid van de middelen in de CLO's; de mate van prioriteit die op lokaal niveau wordt toegekend aan verzoeken om inlichtingen van andere lidstaten; het niveau van de menselijke hulpbronnen die bij de plaatselijke kantoren met dergelijke taken worden belast; de vereisten voor opleiding voor het gebruik van het systeem en voor begrip voor de behoeften van ande ...[+++]


Diese gemeinsamen Bezugspunkte müssen bis 2005 festgelegt werden, und ihrem systematischen Einsatz in allen Ländern muss Priorität eingeräumt werden.

Deze gemeenschappelijke referentiecriteria moeten uiterlijk in 2005 ontwikkeld zijn en aan het systematische gebruik ervan in alle landen moet voorrang worden gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgeordneten sich an diese priorität erinnern werden' ->

Date index: 2020-12-25
w