Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abgelegenen gebieten sowie grenzübergreifende strukturelle » (Allemand → Néerlandais) :

-i) Herstellung eines grenzübergreifenden Gleichgewichts zwischen Küsten- und Binnengebieten, städtischen und ländlichen Gebieten sowie zwischen gut angebundenen und abgelegenen Gebieten sowie grenzübergreifende strukturelle Maßnahmen zur Unterstützung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts, der Anbindung, des Wachstums, der Entwicklung und der Attraktivität;

(-i) het herstel op grensoverschrijdende schaal van het evenwicht tussen kuststreken en gebieden in het binnenland, tussen stedelijke gebieden en plattelandsgebieden alsmede tussen zones met goede verbindingen naar buiten en ingesloten gebieden, alsmede grensoverschrijdende structurele maatregelen ter ondersteuning van de economische, sociale en territ ...[+++]


Das erweiterte Programm, das die bisherige Erasmus-Mobilität sowie ähnliche Mobilitätsmaßnahmen für andere Personengruppen, darunter Auszubildende und Freiwillige, umfasst, setzt verstärkt auf sprachliche Unterstützung, flexiblere Regeln für Finanzhilfen sowie zusätzliche Förderung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen, aus benachteiligten Gruppen und aus abgelegenen Gebieten.

In dit uitgebreide programma, waartoe ook Erasmus en gelijkaardige mobiliteitsprogramma's voor andere groepen zoals leerlingen en vrijwilligers behoren, ligt een grotere nadruk op taalkundige ondersteuning, flexibelere regels voor beurzen, en specifieke aanvullende steun voor mensen met speciale noden, uit kansarme milieus en uit afgelegen gebieden.


Maßnahmen zur gezielten Unterstützung werden auch durchgeführt, um die Teilnahme von KMU, kleinen Forschungsteams, neu ins Leben gerufenen Forschungszentren und Forschungszentren in abgelegenen Gebieten sowie der Einrichtungen aus den Bewerberländern zu begünstigen, zu fördern und zu erleichtern, insbesondere über die Exzellenznetze und die Integrierten Projekte.

Ook zullen specifieke ondersteuningsacties worden uitgevoerd met het oog op het stimuleren, aanmoedigen en vergemakkelijken van de deelneming van MKB, kleine onderzoekteams, nieuw ontwikkelde en afgelegen onderzoekcentra, alsmede de desbetreffende organisaties uit de kandidaatlanden bij de activiteiten van de prioritaire thematische gebieden, met name via de topnetwerken en de geïntegreerde projecten.


Kann der Rat in Anbetracht der Tatsache, dass der Programmplanungszeitraum 2000-2006 zu Ende geht, mitteilen, wie er die durch den Einsatz der Strukturfondsmittel und anderer finanzieller Instrumente erzielten Ergebnisse im Hinblick auf die soziale Integration, Aus- und Weiterbildung sowie berufliche Entwicklung von Jugendlichen bewertet, die in ländlichen Gebieten, Insel- und Bergregionen, dünn besiedelten und abgelegenen Gebieten sowie in G ...[+++]

Hoe beoordeelt de Raad, nu de huidige programmeringsperiode 2000-2006 zo langzamerhand afloopt, de resultaten van het gebruik van de Structuurfondsen en de andere financieringsmiddelen voor maatschappelijke integratie, onderwijs, opleiding en beroepsontwikkeling van jongeren in agrarische, eiland-, berg-, dunbevolkte en afgelegen gebieden, alsook in gebieden die met demografische problemen kampen?


Kann der Rat in Anbetracht der Tatsache, dass der Programmplanungszeitraum 2000-2006 zu Ende geht, mitteilen, wie er die durch den Einsatz der Strukturfondsmittel und anderer finanzieller Instrumente erzielten Ergebnisse im Hinblick auf die soziale Integration, Aus- und Weiterbildung sowie berufliche Entwicklung von Jugendlichen bewertet, die in ländlichen Gebieten, Insel- und Bergregionen, dünn besiedelten und abgelegenen Gebieten sowie in G ...[+++]

Hoe beoordeelt de Raad, nu de huidige programmeringsperiode 2000-2006 zo langzamerhand afloopt, de resultaten van het gebruik van de Structuurfondsen en de andere financieringsmiddelen voor maatschappelijke integratie, onderwijs, opleiding en beroepsontwikkeling van jongeren in agrarische, eiland-, berg-, dunbevolkte en afgelegen gebieden, alsook in gebieden die met demografische problemen kampen?


Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass der Programmplanungszeitraum 2000-2006 zu Ende geht, mitteilen, wie sie die durch den Einsatz der Strukturfondsmittel und anderer finanzieller Instrumente erzielten Ergebnisse im Hinblick auf die soziale Integration, Aus- und Weiterbildung sowie berufliche Entwicklung von Jugendlichen bewertet, die in ländlichen Gebieten, Insel- und Bergregionen, dünn besiedelten und abgelegenen Gebieten sowie in G ...[+++]

Hoe beoordeelt de Commissie, nu de huidige programmeringsperiode 2000-2006 zo langzamerhand afloopt, de resultaten van het gebruik van de structuurfondsen en de andere financieringsmiddelen voor maatschappelijke integratie, onderwijs, opleiding en beroepsontwikkeling van jongeren in agrarische, eiland-, berg-, dunbevolkte en afgelegen gebieden, alsook in gebieden die met demografische problemen kampen?


Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass der Programmplanungszeitraum 2000-2006 zu Ende geht, mitteilen, wie sie die durch den Einsatz der Strukturfondsmittel und anderer finanzieller Instrumente erzielten Ergebnisse im Hinblick auf die soziale Integration, Aus- und Weiterbildung sowie berufliche Entwicklung von Jugendlichen bewertet, die in ländlichen Gebieten, Insel- und Bergregionen, dünn besiedelten und abgelegenen Gebieten sowie in G ...[+++]

Hoe beoordeelt de Commissie, nu de huidige programmeringsperiode 2000-2006 zo langzamerhand afloopt, de resultaten van het gebruik van de structuurfondsen en de andere financieringsmiddelen voor maatschappelijke integratie, onderwijs, opleiding en beroepsontwikkeling van jongeren in agrarische, eiland-, berg-, dunbevolkte en afgelegen gebieden, alsook in gebieden die met demografische problemen kampen?


Bei der Planung für den Notfall sollten in den Gebieten in äußerster Randlage, den abgelegenen Regionen, den Inselregionen, den schwer zugänglichen Regionen und den dünn besiedelten Gebieten die Aspekte berücksichtigt werden, die mit den bestehenden Gefahren, den demografischen, sozioökonomischen und geografischen Merkmalen des betreffenden Gebiets sowie seiner besonderen sozioökonomischen Gefährdung im Katastrophenfall zusammenhängen.

Bij de voorbereiding op noodsituaties moet rekening worden gehouden met de aspecten die verband houden met de bestaande risico's, de demografische, sociaal-economische en geografische kenmerken van het gebied, en met de specifieke sociaal-economische kwetsbaarheid van de ultraperifere, geïsoleerde, insulaire, afgelegen en dunbevolkte regio's wanneer zich een ramp voordoet.


Die geografischen Merkmale (Insellage, Bodenbeschaffenheit, Platzmangel) bringen große Probleme bei der Stationierung des Personals und seinem Einsatz mit sich, vor allem angesichts der begrenzten Mittel, die in den Mitgliedstaaten, die den Gebieten in äußerster Randlage und den abgelegenen Regionen am nächsten liegen, sowie in den meisten Inselregionen oder schwer zugänglichen Gebieten zur Verfügung stehen.

De geografische kenmerken (het insulaire karakter, het reliëf, de kleine oppervlakte) geven grote problemen bij het posteren en inzetten van teams, ook al omdat de lidstaten die het dichtst bij de ultraperifere en geïsoleerde regio's liggen en het grootste deel van de insulaire of afgelegen regio's over weinig middelen beschikken.


5. Nahtloser GSM- bzw. UMTS-Betrieb innerhalb und außerhalb von Gebäuden bis hin zu weit abgelegenen Gebieten. Dazu gehört die uneingeschränkte Gesprächsübergabe zwischen UMTS und GSM sowie zwischen den terrestrischen und satellitengestützten Komponenten von UMTS-Netzen

5. Gebruik binnenshuis, buitenshuis en op verre verplaatsingen van GSM/UMTS in één enkele, naadloze omgeving, met inbegrip van volledige roaming met GSM alsmede met de terrestrische en satellietcomponenten van UMTS-netwerken.


w