Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abgegeben wurden aber " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Ich begrüße die Erklärungen, die von der Europäischen Kommission abgegeben wurden, aber ich möchte das Parlament daran erinnern, wie während der Aussprache deutlich wurde, dass, obwohl der Juristische Dienst des Europäischen Parlaments die Rechtmäßigkeit der Rechtsgrundlage der Initiative der Kommission anerkannte, er ebenfalls sagte, dass die Europäische Kommission gemäß dem geltenden Vertrag dieselbe Initiative auf der Grundlage einer Rechtsformel hätte ergreifen können, die dem Europäischen Parlament eine Mitentscheidungsbefugnis gewährt.

– (PT) Ik dank de Europese Commissie voor de toelichting. Ik zou echter op iets willen wijzen dat ook tijdens het debat duidelijk is geworden. De Juridische Dienst van het Europees Parlement heeft weliswaar de legitimiteit van de rechtsgrond voor het initiatief van de Commissie erkend, maar tegelijkertijd heeft die dienst gesteld dat de Europese Commissie op basis van het geldende Verdrag voor het initiatief een rechtsgrond had kunnen kiezen die het Europees Parlement recht van medebeslissing had gegeven.


Aber wir sollten die UN auch auffordern, zu untersuchen, warum Warnungen, die von Motorradtaxifahrer vor Ort im Voraus abgegeben wurden, nicht beachtet wurden; warum der UN-Basis keine Verdolmetschungen in die Landessprache zur Verfügung standen; und wie die Verhaltensregeln die Effektivität ihrer Friedenstruppe weiter behindern.

Maar we moeten de VN tevens oproepen te onderzoeken waarom de waarschuwingen van plaatselijke motortaxirijders zijn genegeerd, waarom de VN-basis geen gebruik kon maken van plaatselijke tolkdiensten, en op welke wijze de inzetregels het effectief functioneren van de VN-vredesmacht nog altijd belemmeren.


für Ratings, die in einem Drittland abgegeben, aber nicht von einer gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 registrierten Ratingagentur übernommen wurden, die Ratingagentur in dem Drittland, die das Rating abgegeben hat.

een rating die in een derde land is afgegeven maar niet is bekrachtigd door een ratingbureau dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1060/2009 is geregistreerd, het ratingbureau van het derde land dat de rating heeft afgegeven.


Damit die Marktteilnehmer die Zuverlässigkeit von Ratings besser beurteilen und dadurch ihre Anlageentscheidungen einfacher treffen können, sollten im zentralen Datenspeicher auf freiwilliger Basis auch Ratings akzeptiert werden, die von Ratingagenturen aus einem Drittland, die zur gleichen Gruppe von Ratingagenturen gehören, abgegeben, aber nicht in der Union übernommen wurden.

Om marktdeelnemers de betrouwbaarheid van ratings beter te helpen inschatten en hen aldus bij het nemen van beleggings- en investeringsbeslissingen bij te staan, dient de centrale databank op vrijwillige basis ook ratings te aanvaarden die zijn afgegeven door ratingbureaus van derde landen welke tot dezelfde groep van ratingbureaus behoren, maar die niet in de Unie zijn bekrachtigd.


Stellungnahmen abgegeben wurden aber nur vom Ausschuss für Fischerei, vom Ausschuss für Recht und Binnenmarkt und vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung, die sich alle drei für die Annahme der Vorschläge aussprechen.

Alleen de Commissie visserij, de Commissie juridische zaken en interne markt en de Economische en Monetaire Commissie hebben advies uitgebracht en zij waren vóór de goedkeuring van de voorstellen.


Die Vergabe erfolgte aber erst, nachdem eine Reihe von Zusicherungen durch die Regierung abgegeben worden waren – dass die Rechte der Minderheiten respektiert würden, dass Folter und Misshandlung ein Ende gesetzt würde und dass die genau dokumentierten Menschenrechtsverletzungen behandelt würden.

Maar deze werden pas toegekend nadat de autoriteiten een hele reeks garanties hadden gegeven dat de rechten van minderheden gerespecteerd zouden worden, dat er een einde zou komen aan marteling en mishandeling en dat men iets ging doen aan de schendingen van de mensenrechten, die goed gedocumenteerd zijn.


Wir müssen die Qualität der öffentlichen Finanzen verbessern, wir müssen die Qualität der öffentlichen Ausgaben verbessern – und hier stimme ich einigen Beiträgen und Kommentaren, die abgegeben wurden, zu –, wir müssen die Dimension der Nachhaltigkeit in die öffentlichen Maßnahmen, in die Strukturreformen und in die öffentlichen Haushalte einbringen, wie einige der Abgeordneten bemerkten, aber wir brauchen auch Haushaltsdisziplin und gesunde Staatsfinanzen, denn ohne sie kann keines der anderen Ziele erreicht werd ...[+++]

We moeten de kwaliteit van de overheidsfinanciën en van de overheidsuitgaven verbeteren. Verder ben ik het eens met degenen die hebben opgemerkt dat we de dimensie duurzaamheid moeten integreren in publieke maatregelen, in structurele hervormingen en in de overheidsboekhouding. We moeten echter ook vasthouden aan het beginsel dat begrotingsdiscipline en gezonde openbare financiën onontbeerlijk zijn. Doen we dat niet, dan kan geen van de andere doelstellingen worden bereikt.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


a) werden die in Artikel 5 Absatz 1 vorgesehenen Angaben unbeschadet der Richtlinie 90/667/EWG nicht verlangt, wenn folgende Voraussetzungen erfuellt sind: Es werden Erzeugnisse pflanzlichen oder tierischen Ursprungs im natürlichen Zustand, frisch oder haltbar gemacht, die gegebenenfalls einer einfachen mechanischen Behandlung unterzogen, nicht aber mit Zusatzstoffen - es sei denn, es handelt sich um Konservierungsstoffe - versetzt wurden, von einem Landwirt/Erzeuger an einen Tierhalter/Verbraucher ...[+++]

a) hoeven de gegevens bedoeld in artikel 5, lid 1, onverminderd het bepaalde in Richtlijn 90/667/EEG, niet te worden vermeld voor produkten van plantaardige of dierlijke oorsprong, in natuurlijke staat, vers of verduurzaamd, die al dan niet een eenvoudige bewerking hebben ondergaan en niet met toevoegingsmiddelen zijn behandeld, behalve indien het conserveermiddelen betreft, en die als zodanig door een landbouwer-producent worden overgedragen aan een veehouder-verbruiker die is gevestigd in dezelfde Lid-Staat als hijzelf;


w