Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgebrochene Landung
Abgebrochene Pruefung
Abgebrochener Anflug
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «abgebrochen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. Das Projekt von 1996 in Sortavala musste in der Tat abgebrochen werden.

44. Het voor 1996 in Sortavala geprogrammeerde project moest inderdaad worden geannuleerd.


2. Der Zentralverwalter trägt dafür Sorge, dass das Unionsregister vor und während der Ausführung von Vorgängen automatisierte Prüfungen ausführt, damit Anomalien ermittelt und inkorrekte Vorgänge abgebrochen werden können, bevor das EUTL seinerseits automatisierte Prüfungen ausführt.

2. De centrale administrateur zorgt er voor dat vóór en tijdens de uitvoering van alle processen het EU-register passende geautomatiseerde controles verricht, om ervoor te zorgen dat discrepanties worden opgespoord en onjuiste processen worden stopgezet voordat het EUTL geautomatiseerde controles uitvoert.


Vorgänge, die diesen Prüfungen nicht standhalten, sollten abgebrochen werden, damit gewährleistet ist, dass Transaktionen innerhalb des Registrierungssystems der Union den Anforderungen der Richtlinie 2003/87/EG und der Entscheidung Nr. 406/2009/EG sowie den sich aus dem UNFCCC und dem Kyoto-Protokoll ergebenden Anforderungen genügen.

Processen die deze controles niet doorstaan, dienen te worden beëindigd om te garanderen dat transacties in het EU-registersysteem voldoen aan de voorschriften van Richtlijn 2003/87/EG, Beschikking nr. 406/2006/EG en de overeenkomstig het UNFCCC en het Protocol van Kyoto ontwikkelde voorschriften.


Damit wird ausserdem die restriktive und durch den Gesetzgeber nicht gewünschte Auslegung vermieden, dass das Spiel sogar abgebrochen werden musste, bevor von einem Verstoss gegen Artikel 23 die Rede sein würde » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, S. 24).

Dit vermijdt bovendien de restrictieve en door de wetgever niet gewilde interpretatie dat de wedstrijd zelf zou moeten worden stilgelegd alvorens er sprake zou zijn van een inbreuk op artikel 23 » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 24).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ein Teil des verbesserungsfähigen Gebäudes abgebrochen werden muss, umfassen die in Artikel 1, 13°, des Wallonischen Wohngesetzbuches erwähnten angemessenen Arbeiten den Abbruch und den Wiederaufbau eines Volumens, das dem abgebrochenen Teil des Gebäudes entspricht.

Indien een gedeelte van een verbeterbaar gebouw moet worden gesloopt, omvatten de noodzakelijke werken bedoeld in artikel 1, 13°, van de Waalse huisvestingscode de sloping en de wederopbouw van een gebouwvolume dat overeenstemt met het gedeelte van het gesloopte gebouw.


Wenn ein Teil des verbesserungsfähigen Gebäudes abgebrochen werden muss, umfassen die in Artikel 1, 13° des Wallonischen Wohngesetzbuches erwähnten Arbeiten den Abbruch und den Wiederaufbau eines Volumens, das dem abgebrochenen Teil des Gebäudes entspricht.

Indien een gedeelte van het verbeterbare gebouw moet worden gesloopt, omvatten de werken bedoeld in artikel 1, 13°, van de Waalse huisvestingscode de sloping en de wederopbouw van een gebouwvolume dat overeenstemt met het gedeelte van het gesloopte gebouw.


Schritt 3 – Nach Aufzeichnung der Zeit Aktiv0 kann der verbleibende Auftrag abgebrochen werden.

Stap 3 – Na registratie van de actief0-tijd kan de rest van deze taak worden geannuleerd.


Wie auch immer, aus den Artikeln 3 und 4 des Gesetzes könne abgeleitet werden, dass der Aufenthalt des Minderjährigen im Zentrum abgebrochen werden müsse, sobald ein Platz in einer Einrichtung der Gemeinschaft frei werde.

Hoe dan ook, uit de artikelen 3 en 4 van de wet kan worden afgeleid dat de plaatsing van de minderjarige in het centrum moet eindigen zodra in een gemeenschapsinstelling een plaats vrijkomt.


Wenn das ursprüngliche Projektziel auf der Strecke zu bleiben droht oder das Projekt nicht vorankommt, muss es abgebrochen werden.

In het geval van evidente uitglijders of het uitblijven van resultaten dienden projecten te worden beëindigd.


Die Bestimmung muss im Zusammenhang gesehen werden mit der Regel, der zufolge alle Beziehungen des adoptierten Kindes mit seiner ursprünglichen Familie abgebrochen werden, und mit dem für den Adoptierten daraus sich ergebenden Risiko, keiner Familie mehr anzugehören, wenn die Adoption widerrufen wird.

De bepaling kan niet los worden gezien van de regel volgens welke alle banden van het geadopteerde kind met zijn oorspronkelijke familie worden verbroken en het daaruit voor de geadopteerde voortvloeiende risico, in geval van herroeping van de adoptie, om geheel zonder familie te vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgebrochen werden' ->

Date index: 2025-03-18
w