Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber wird versucht " (Duits → Nederlands) :

[32] Mit dem Terminus „Geschäftsgeheimnis“ wird Know-how bezeichnet, das nicht bzw. noch nicht als gewerbliches Schutzrecht registriert wurde, aber tatsächlich oder potenziell für seinen Inhaber von Wert ist, das nicht allgemein bekannt oder für die Öffentlichkeit ohne Weiteres zugänglich ist und das der Inhaber mit angemessenen Mitteln geheim zu halten versucht.

[32] Bedrijfsgeheimen hebben betrekking op knowhow die niet of nog niet is geregistreerd als industriële eigendomsrechten, maar in werkelijkheid of potentieel waardevol is voor de eigenaar, niet algemeen bekend of makkelijk achterhaalbaar is voor het publiek en waarvoor de eigenaar een redelijke inspanning heeft gedaan om ze geheim te houden.


Aber es ist offensichtlich, dass die kriminelle Tätigkeit, mit der versucht wird, unseren Binnenmarkt mit gefälschten und illegalen Waren zu überfluten, keineswegs nachzulassen scheint. Die Kommission wird weiterhin mit den Zollbehörden, internationalen Partnern und der Wirtschaft zusammenarbeiten, um in der EU für einen hohen Schutz der Rechte des geistigen Eigentums zu sorgen.“

Maar de criminelen die de Europese markt met illegale en namaakproducten overspoelen, lijken onverminderd door te gaan. De Commissie blijft daarom samen met douane, internationale partners en het bedrijfsleven streven naar een optimale bescherming van intellectuele-eigendomsrechten in de EU".


Der Abänderungsantrag, der dazu geführt hat, durch das Sondergesetz vom 9. März 2003 die Wörter « oder ihr ähnlich » in den Text von Artikel 20 Nr. 2 einzufügen, wurde folgendermaßen begründet: « Zweck dieser Änderung ist es, die Rechtskraft der Urteile des Hofes zu verstärken, indem eine einstweilige Aufhebung auch ermöglicht wird, wenn eine gesetzgebende Instanz versucht, diese Rechtskraft zu umgehen, indem sie neue Normen erlässt, die zwar leicht geändert sind, im Grunde aber nicht den Beschwerd ...[+++]

Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar ten gronde niet beantwoorden aan de bezwaren die het Arbitragehof hebben aangezet tot een eerder vernietigingsarrest.


[32] Mit dem Terminus „Geschäftsgeheimnis“ wird Know-how bezeichnet, das nicht bzw. noch nicht als gewerbliches Schutzrecht registriert wurde, aber tatsächlich oder potenziell für seinen Inhaber von Wert ist, das nicht allgemein bekannt oder für die Öffentlichkeit ohne Weiteres zugänglich ist und das der Inhaber mit angemessenen Mitteln geheim zu halten versucht.

[32] Bedrijfsgeheimen hebben betrekking op knowhow die niet of nog niet is geregistreerd als industriële eigendomsrechten, maar in werkelijkheid of potentieel waardevol is voor de eigenaar, niet algemeen bekend of makkelijk achterhaalbaar is voor het publiek en waarvoor de eigenaar een redelijke inspanning heeft gedaan om ze geheim te houden.


ist der Auffassung, dass der Teil „Prävention“ des CBRN-Aktionsplans der EU so geändert werden sollte, dass sichergestellt wird, dass die chemische Industrie den Einsatz von Chemikalien mit hohem Risiko durch geeignete Alternativen mit geringerem Risiko in den Fällen ersetzt, in denen dieser Ersatz wissenschaftlich, technologisch und ökologisch möglich ist und in denen es eine klare Erhöhung der Sicherheit gibt; erkennt die wirtschaftlichen Kosten an, die ein solcher Ersatz verursachen kann, sowie ihre Auswirkungen auf die entsprechenden Industrien, fordert aber die EU, d ...[+++]

is van mening dat het preventie-gedeelte van het CBRN-actieplan van de EU zo moet worden gewijzigd dat de chemische industrie wordt genoopt het gebruik van hoog-risico-chemicaliën te vervangen door passende alternatieven met een lager risico, indien dit uit wetenschappelijk, technologische en milieuoogpunt mogelijk is en er een duidelijke veiligheidswinst wordt behaald; beseft welke economische kosten met een dergelijke vervanging gemoeid zijn en wat het effect op de betrokken bedrijfstakken is, maar doet een beroep op de EU, de lidstaten en de particuliere sector om voorrang te geven aan de veiligeheid van de EU-burgers; beveelt in di ...[+++]


Vor allem aber wird versucht, ein laufendes Projekt, das allen Menschen in Europa zugute kommt, zu Fall zu bringen.

En het allerbelangrijkste is dat dit een poging is om een lopend project, dat het belang dient van alle volken van Europa, te ondermijnen.


Mit den in dieser Stellungnahme enthaltenen Änderungsanträgen wird diese Zielsetzung geteilt, gleichzeitig wird aber auch versucht, das erforderliche Niveau von Offenheit und Transparenz noch weiter zu verbessern.

Uw rapporteur steunt deze doelstelling maar wil met de voorgestelde amendementen de vereiste niveaus van openheid en transparantie verder verbeteren.


Damit wird vermieden, dass den Unternehmen die Hände gebunden sind, aber nicht versucht, das Recht auf Vorsteuerabzug künftig an den Niederlassungsmitgliedstaat – anstelle des Verbrauchslands – zu knüpfen, womit auch das Sammeln von Informationen und die Planung für kleine Unternehmen erleichtert wird und unnötige Wettbewerbssituationen unterbunden werden.

Aldus wordt vermeden dat enerzijds de bedrijven aan handen en voeten worden gebonden, en er anderzijds een poging wordt ondernomen om het recht op BTW-aftrek in de toekomst te koppelen aan de plaats van vestiging – in plaats van aan de plaats van gebruik – waardoor het ook voor kleine bedrijven gemakkelijker wordt om informatie te vergaren en te plannen, en waardoor onnodig concurrerende situaties kunnen worden opgeheven.


In dem Bericht wird versucht, aus Artikel 2 der Rahmenvereinbarung so viel wie möglich herauszuholen, doch dabei wird nicht bedacht, dass der Kommissionspräsident zwar Interessenkonflikte bei Kommissionsmitgliedern feststellen und dagegen vorgehen muss, aber keine Mechanismen vorgesehen sind, um Interessenkonflikte festzustellen und dagegen vorzugehen, die den Präsidenten selbst betreffen.

In het verslag wordt getracht hoog op te geven van artikel 2 van het kaderakkoord, maar de tekortkoming van dit artikel bestaat erin dat, terwijl de voorzitter van de Commissie de plicht krijgt om belangenconflicten in verband met leden van de Commissie vast te stellen en maatregelen te nemen, er niets is vastgelegd teneinde dergelijke conflicten in verband met de voorzitter zelf vast te stellen en hierop te reageren.


Konfliktverhinderung, indem versucht wird, auf die eher strukturell bedingten Grundursachen einzugehen, gleichzeitig aber auch die unmittelbaren Ursachen — Auslösefaktoren — gewaltsamer Konflikte gezielt angegangen werden;

conflictpreventie, door te trachten zich ook bezig te houden met de meer structurele onderliggende oorzaken en tegelijkertijd de rechtstreekse oorzaken — de aanleidingen — van gewelddadige conflicten aan te pakken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber wird versucht' ->

Date index: 2023-05-06
w