Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber wir werden natürlich unser » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist schwierig, in so kurzer Zeit europäische Wahlbeobachter vor Ort zu schicken, aber wir werden natürlich unser Bestes tun, um das zu erreichen.

Het is moeilijk om op zulke korte tijd Europese verkiezingswaarnemers ter plaatse te krijgen, maar we zullen natuurlijk ons uiterste best doen.


In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.

Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.


Es wird keine Plenarsitzung und keinen Arbeitsplan geben, aber es ist natürlich unsere Pflicht zu arbeiten, und mit denjenigen, die die Anwesenheitsliste am Donnerstag und Freitag unterzeichnen, wird ganz normal verfahren, wie jeden Donnerstag und Freitag.

Er zal geen plenaire vergadering plaatsvinden en geen regeling van de werkzaamheden beschikbaar zijn, maar het is uiteraard onze plicht om te werken. De Parlementsleden die de presentielijst op donderdag en vrijdag ondertekenen, worden normaal behandeld, zoals op andere donderdagen en vrijdagen.


Es wird keine Plenarsitzung und keinen Arbeitsplan geben, aber es ist natürlich unsere Pflicht zu arbeiten, und mit denjenigen, die die Anwesenheitsliste am Donnerstag und Freitag unterzeichnen, wird ganz normal verfahren, wie jeden Donnerstag und Freitag.

Er zal geen plenaire vergadering plaatsvinden en geen regeling van de werkzaamheden beschikbaar zijn, maar het is uiteraard onze plicht om te werken. De Parlementsleden die de presentielijst op donderdag en vrijdag ondertekenen, worden normaal behandeld, zoals op andere donderdagen en vrijdagen.


Ich denke also, dass dies zumindest helfen wird, aber wir werden natürlich auch unsere Dienste dazu anregen, so eng wie möglich mit dem Parlament zusammenzuarbeiten.

We zijn er zeker van dat dit in maart volgend jaar geregeld zal zijn. Ik denk dus dat dat zal helpen, maar we zullen natuurlijk ook onze diensten nadrukkelijk vragen zo nauw mogelijk met het Parlement samen te werken.


Diese Entscheidung muss nicht heute getroffen werden, aber ich hoffe, dass unsere Untersuchung Anstöße für die Debatten gibt, die in den Mitgliedstaaten über das weitere Vorgehen geführt werden”.

Het besluit wordt nu nog niet genomen, maar ik hoop dat onze analyse de discussie in de lidstaten over de in te slagen weg zal inspireren".


Wir in der ALDE-Fraktion werden natürlich unsere eigenen Änderungsanträge unterstützen, aber wir werden nicht für andere Änderungsanträge stimmen, mit denen dieser Bericht zusätzlich geschwächt wird.

De ALDE-Fractie zal uiteraard haar eigen amendementen steunen. Dat geldt echter niet voor andere amendementen waarmee de inhoud van dit verslag verder wordt afgezwakt.


Wir werden weiter mit gutem Beispiel vorangehen, aber wir werden auch unsere internationalen Partner weiter nachdrücklich drängen, sich an diesem Kampf zu beteiligen.

We blijven het voorbeeld geven, maar blijven ook krachtig pressie uitoefenen om al onze internationale partners over de streep te halen.


Natürlich stellt Europa, wie auch andere, den Flüchtlingen Hilfe zur Verfügung, natürlich unterstützen wir diejenigen, die unter Lebensgefahr Beweise für die Massaker sammeln, natürlich tun unsere Diplomaten in Damaskus alles Erdenkliche, um die Bemühungen der Vereinten Nationen um eine friedliche Lösung zu unterstützen, aber wir werden so lange machtlos bleiben, bis die internationale Gemeinschaft sich gemeinsam entschließt, dieser sinnlosen Gewalt ein Ende zu setzen, die ...[+++]

Uiteraard verlenen Europa en anderen humanitaire bijstand aan vluchtelingen; uiteraard steunen wij degenen die hun leven op het spel zetten om bewijzen van de bloedbaden te verzamelen; uiteraard doen onze diplomaten in Damascus al het mogelijke ter ondersteuning van de inspanningen van de VN om tot een vreedzame oplossing te komen. Maar wij blijven machteloos zolang de internationale gemeenschap er niet in slaagt zich te verenigen en er eendrachtig naar te streven een einde te maken aan dit zinloze geweld dat de gehele regio in de afgrond dreigt te storten.


Es ist aber bereits ein fest verankerter Bestandteil der Gemeinschaftspolitik, mit dem die Tätigkeiten der Mitgliedstaaten koordiniert und auf die internationale Ebene ausgeweitet werden sollen. Um aber seine volle Wirkungskraft entfalten zu können, muß diese Politik auf eine solide wissenschaftlich-technische Grundlage zurückgreifen können. Darin liegt der Grund für die FTE-Maßnahmen im Umweltbereich, die letztlich zur Aufstellung von Rechtsvorschriften beitragen sollen. Im einzelnen soll in drei Bereichen geforscht werden: - ...[+++]

Onder dit thema zijn de volgende activiteiten samengebracht : ontwikkeling van schone technologie voor de bewaking van het milieu (biosensoren, onderwaterlaboratoria, enz.), milieuherstel, beheer van natuurlijke risico's en afvalverwerking (recycling van industriële materialen, behandeling van niet- recycleerbare afvalstoffen, enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber wir werden natürlich unser' ->

Date index: 2021-10-29
w