Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber wir veröffentlichen nicht unsere eigenen " (Duits → Nederlands) :

Wir haben die an die Landwirte im Rahmen der GAP gezahlten Beträge veröffentlicht, aber wir veröffentlichen nicht unsere eigenen Reisekosten und sonstigen Zulagen.

Wij hebben de bedragen gepubliceerd die uit hoofde van het GLB aan boeren zijn betaald, maar onze reisdeclaraties en andere vergoedingen maken wij niet openbaar.


Die Anzahl der in der EU ansässigen Firmen, die regelmäßig Umweltberichte veröffentlichen, steigt ständig, ist aber immer noch nicht groß genug.

Het aantal bedrijven dat binnen de EU is gevestigd en regelmatig milieurapporten uitgeeft, stijgt gestaag maar is nog niet hoog genoeg.


Auch wenn wir in den vergangenen Monaten unsere Maßnahmen kontinuierlich verstärkt haben, um dem beispiellosen Migrationsdruck auf Europa zu begegnen, sind wir aber leider noch nicht am Ziel.

Zij zal dat ook blijven doen. Europa wordt geconfronteerd met een ongekende migratiedruk. De afgelopen maanden hebben we onze maatregelen om deze druk op te vangen, voortdurend verbeterd.


Das europäische Hochschulwesen ist jedoch keine Insel der Glückseligkeit, und im weltweiten Vergleich können unsere Universitäten derzeit nicht mit den Universitäten unserer großen Partnerländer konkurrieren, obwohl sie wissenschaftliche Publikationen hoher Qualität veröffentlichen.

De Europese universitaire wereld is echter niet zonder problemen, en de Europese universiteiten kunnen, hoewel zij wetenschappelijke publicaties van hoge kwaliteit publiceren, de concurrentie op wereldvlak met onze belangrijkste partners momenteel niet aan.


In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.

Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.


Wir müssen also einerseits alles tun, um sie zu unterstützen, andererseits dürfen wir aber nicht unsere eigenen Unternehmen oder Landwirte vergessen.

Enerzijds moeten we dus alles doen om te helpen. Anderzijds mogen we echter ook onze ondernemers en boeren niet vergeten.


Wir sollten es aus moralischen Gründen im Namen der Achtung vor den Tieren, aber auch aus Gründen unserer eigenen Humanität ablehnen.

We zouden het op morele gronden moeten verwerpen, in naam van ons respect voor dieren maar ook in naam van onze eigen menselijkheid.


Sicherlich sind Zusammenarbeit und Koordinierung mit den USA in diesen Fragen notwendig, aber wir dürfen dabei unsere eigenen Grundsätze bezüglich der Menschenrechte nicht aufgeben.

Samenwerking en coördinatie met de VS zijn weliswaar noodzakelijk, maar wij kunnen onze principes inzake de mensenrechten niet laten vallen.


Die EU wird vorrangig dafür sorgen, dass alle neuen Freihandelsabkommen, auch unsere eigenen, als Sprungbrett für eine multilaterale Liberalisierung dienen, und nicht etwa ein Stolperstein sind.

Het zal de prioriteit van de EU zijn nieuwe handelsovereenkomsten, ook de onze, als springplank en niet als struikelblok voor multilaterale liberalisering aan te wenden.


Wir prangern regelmäßig die Kommission an, aber wenn es um unsere eigenen Finanzen geht, dann sind wir mitunter etwas langsam.

Wij uiten regelmatig kritiek op de Commissie, maar komen soms wat moeilijk op gang als het om onze eigen financiën gaat.


w