Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber wenn wir uns schon an einem vorbild orientieren » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Sozialpolitik und die Arbeitszeit-Richtlinie angeht, stimme ich Ihnen zu: Wir müssen die nationale Vielfalt befürworten, aber wenn wir uns schon an einem Vorbild orientieren möchten, dann würde ich das skandinavische Vorbild wählen.

Als het gaat om het sociaal beleid en de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd, ben ik het met uw eens: we moeten de nationale verscheidenheid accepteren, maar als we ons op een model moeten baseren, zou ik me net zo lief laten leiden door het Scandinavische model.


Und ich sage Ihnen ganz eindeutig: Wenn auf einer Gurke oder einem Salat gefährliche Bakterien sind, die dann nicht zum Tod führen, dann ist das vielleicht schön, aber das führt für mich noch nicht zu einem Entschädigungsfall.

Een ding is duidelijk: wanneer patiënten niet overlijden na het eten van komkommers of sla, terwijl er gewaarschuwd was dat ze besmet zijn met gevaarlijke bacteriën, dan is dat misschien goed nieuws, maar volgens mij geen reden om compensatie te claimen.


Aber wenn wir uns die Vorgänge genauer ansehen, kommen mir große Zweifel, ob wir nicht genau das Gleiche machen, wie wir es in Österreich schon im Zusammenhang mit der scheinbaren Rettung der verstaatlichten Industrie erlebt haben und wie es in Deutschland schon rund um das Holzmann-Unternehmen vor einem entscheidenden Wahlgang passiert ist.

Wanneer ik echter wat preciezer bestudeer wat er gebeurt vraag ik me af of we niet precies weer doen wat we in Oostenrijk eerder hebben gedaan toen we de genationaliseerde bedrijven schijnbaar hebben gered, of wat er in Duitsland aan de vooravond van belangrijke verkiezingen is gedaan voor het Holzmann-concern.


Wenn man heute bei öffentlichen Reden von Lissabon spricht, dann ist das zwar immer noch die portugiesische Hauptstadt, aber sie wird auch zunehmend mit einem politischen Prozess verknüpft, und ich denke, das zeigt schon, dass wir hier einen gewi ...[+++]

Als men het nu in publieke toespraken heeft over Lissabon, dan is het natuurlijk nog steeds de Portugese hoofdstad maar het wordt steeds vaker geassocieerd met een politiek proces, en ik denk dat dit een redelijke mate van succes mag worden genoemd.


Es ist schön und gut, wenn man vorschlägt, eine neue Finanzarchitektur zu errichten, aber die Struktur wurde nicht gut genug beschrieben, um in einer Schule für Architektur oder einem Kurs für Wirtschaft eine Chance zu haben.

Het is prima om aan te geven dat er een nieuwe financiële architectuur zal worden gecreëerd, maar als de constructie niet goed beschreven is, zal het ontwerp geen kans hebben op een architectuuropleiding, noch op een economische opleiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber wenn wir uns schon an einem vorbild orientieren' ->

Date index: 2021-03-13
w