Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber sie hofft zuversichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Das Generalsekretariat teilte mit, dass es sich „gegenwärtig inmitten einer internen Prüfung der Ressourcen befindet, die den wichtigsten mit der Anwendung des Gemeinschaftsrechts befassten Generaldirektionen zugewiesen werden“. Natürlich ist nur schwer zu verstehen, warum die Berichterstatterin deshalb keine Daten zur AKTUELLEN Situation erhalten konnte, aber sie hofft zuversichtlich, diese rechtzeitig für die endgültige Fassung des Berichts beschaffen zu können.

Het secretariaat-generaal heeft echter meegedeeld dat het "momenteel bezig is aan een interne herziening van het budget dat de voornaamste directoraten-generaal is toegewezen voor werkzaamheden in verband met alle aspecten van de toepassing van de Gemeenschapswetgeving". Daarom heeft de rapporteur vanzelfsprekend moeilijk gegevens over de HUIDIGE situatie kunnen verkrijgen, maar zij rekent erop dat zij daarover nog voor de uitwerking van de definitieve versie van dit v ...[+++]


In Kiew wird nun eine neue Regierung gebildet, aber ich bin zuversichtlich, dass sie, in welcher Zusammensetzung auch immer, weiterhin der europäischen Integration verpflichtet sein wird.

Er wordt een nieuwe regering gevormd in Kiev, maar ik heb er alle vertrouwen in dat die regering, ongeacht de samenstelling, gecommitteerd zal blijven aan de Europese integratie.


130. begrüßt die Reform der Verfahren für die Verwaltung der Maßnahmen der humanitären Hilfe und insbesondere die Erhöhung der Zahl der Rechnungsprüfungen; ist zuversichtlich, dass der bevorstehende Partnerschaftsrahmenvertrag die erforderliche Rationalisierung der Mindeststandards für die mit der Durchführung dieser Maßnahmen betrauten NRO gewährleisten wird; hofft, dass diese Maßnahmen dafür sorgen werden, dass sich Unregelmäßigkeiten, wie sie vom Rechnungshof in seinem Bericht 2001 beschrieben werden, in Zukunft nicht wiederholen ...[+++]

130. is ingenomen met de herziening van de procedures voor de uitvoering van humanitaire hulpoperaties en in het bijzonder de verhoging van het aantal audits; vertrouwt erop dat de komende nieuwe kader-partnerschapsovereenkomst de vereiste stroomlijning oplevert van minimumstandaarden voor NGO's die met de uitvoering van de hulpoperaties worden belast; spreekt de hoop uit dat deze maatregelen kunnen voorkomen dat zich opnieuw onregelmatigheden voordoen als die welke worden aangestipt in het Jaarverslag 2001 van de Rekenkamer;


128. begrüßt die Reform der Verfahren für die Verwaltung der Maßnahmen der humanitären Hilfe und insbesondere die Erhöhung der Zahl der Rechnungsprüfungen; ist zuversichtlich, dass der bevorstehende Partnerschaftsrahmenvertrag die erforderliche Rationalisierung der Mindeststandards für die mit der Durchführung dieser Maßnahmen betrauten NRO gewährleisten wird; hofft, dass diese Maßnahmen dafür sorgen werden, dass sich Unregelmäßigkeiten, wie sie vom Rechnungshof in seinem Bericht 2001 beschrieben werden, in Zukunft nicht wiederholen ...[+++]

128. is ingenomen met de herziening van de procedures voord e uitvoering van humanitaire hulpoperaties en in het bijzonder de verhoging van het aantal audits; vertrouwt erop dat de komende nieuwe kaderpartnerschapsovereenkomst de vereiste stroomlijning oplevert van minimumstandaarden voor NGO's die met de uitvoering van de hulpoperaties worden belast; spreekt de hoop uit dat deze maatregelen kunnen voorkomen dat zich opnieuw onregelmatigheden voordoen als die welke worden aangestipt in het Jaarverslag 2001 van de Rekenkamer;


11. begrüßt die Reform der Verfahren für die Verwaltung der Maßnahmen der humanitären Hilfe und insbesondere die Erhöhung der Zahl der Rechnungsprüfungen; ist zuversichtlich, dass der bevorstehende Partnerschaftsrahmenvertrag die erforderliche Rationalisierung der Mindeststandards für die mit der Durchführung dieser Maßnahmen betrauten NRO gewährleisten wird; hofft, dass diese Maßnahmen dafür sorgen werden, dass sich Unregelmäßigkeiten, wie sie vom Rechnungshof in seinem Bericht 2001 beschrieben werden, in Zukunft nicht wiederholen.

11. is ingenomen met de herziening van de procedures voord e uitvoering van humanitaire-hulpoperaties en in het bijzonder de verhoging van het aantal audits; vertrouwt erop dat de komende nieuwe kaderpartnerschapsovereenkomst de vereiste stroomlijning oplevert van minimumstandaarden voor NGO's die met de uitvoering van de hulpoperaties worden belast; spreekt de hoop uit dat deze maatregelen kunnen voorkomen dat zich opnieuw onregelmatigheden voordoen als die welke worden aangestipt in het Jaarverslag 2001 van de Rekenkamer.


-Die Texte sind zwar noch nicht annahmebereit, aber ich bin zuversichtlich, daß wir sie bis Ende Juni werden annehmen können.

-De teksten zijn niet gereed om vandaag te worden aangenomen, maar ik vertrouw erop dat wij ze vóór eind juni kunnen aannemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber sie hofft zuversichtlich' ->

Date index: 2024-07-25
w