Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber sie enthält darüber " (Duits → Nederlands) :

Sie enthält darüber hinaus Bestimmungen zu den CCS-Komponenten Abscheidung und Transport, auch wenn diese Tätigkeiten – in Verbindung mit durch die CCS-Richtlinie eingebrachten Änderungen – überwiegend in anderen bestehenden EU-Umweltvorschriften geregelt werden, wie der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP)[3] oder der Richtlinie über Industrieemissionen[4].

Hij bevat daarnaast bepalingen betreffende het afvang- en het vervoersaspect van CCS, hoewel deze activiteiten grotendeels onder bestaande EU-milieuwetgeving vallen, zoals de Milieueffectrapportagerichtlijn[3] of de Richtlijn industriële emissies[4], in samenhang met de door de CCS-richtlijn geïntroduceerde wijzigingen.


Die Kommission erkennt an, da( es unter solchen Umständen technisch unmöglich sein würde, einen finanziellen Ausgleich für Verspätungen zu regeln, aber sie wird darüber nachdenken, wie diese Schwierigkeiten überwunden werden können.

De Commissie aanvaardt het dat het in deze omstandigheden technisch onmogelijk zou zijn om wetgeving te maken voor een financiële compensatie wegens opgelopen vertraging, doch zal gaan bestuderen hoe deze moeilijkheden kunnen worden opgelost.


25. Seit Anfang 2000 können sich Bürger auf der Internetseite "Dialog mit Bürgern", der einen Leitfaden mit dem Titel "Wie Sie Ihre Rechte im europäischen Binnenmarkt geltend machen" enthält, darüber informieren, wie sie Probleme bei der Ausübung ihrer im Binnenmarkt garantierten Freiheiten lösen können.

25. Sedert begin 2000 is op de website "Dialoog met de burgers" een gids "Opkomen voor uw rechten in de Europese interne markt" beschikbaar waardoor meer bekendheid kan worden gegeven aan de manier waarop burgers om rechtsbijstand kunnen verzoeken indien zij problemen ondervinden bij het uitoefenen van hun rechten.


Junge Menschen sind häufig bereit, im Ausland zu arbeiten, nutzen aber Arbeitsplatzchancen in anderen Mitgliedstaaten nicht, weil sie nichts darüber wissen und weil sie die Umzugskosten scheuen.

Jongeren zijn vaak bereid in het buitenland te werken, maar reageren niet op vacatures in een ander land omdat zij er niet van op de hoogte zijn en vanwege de verhuiskosten.


Sie verbietet es, Maßnahmen zu ergreifen, die einen erheblichen Rückschritt in Bezug auf das in Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung gewährleistete Recht bedeuten würden, ohne dass dafür Gründe im Zusammenhang mit dem Allgemeininteresse vorliegen, aber sie entzieht dem Dekretgeber nicht die Befugnis, darüber zu urteilen, wie dieses Recht auf die adäquateste Weise gewährleistet werden kann.

Zij verbiedt maatregelen te nemen die een aanzienlijke achteruitgang zouden betekenen van het in artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet gewaarborgde recht, zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met het algemeen belang, maar zij ontzegt de decreetgever niet de bevoegdheid om te oordelen hoe dat recht op de meeste adequate wijze kan worden gewaarborgd.


Piraterie zieht für Komponisten und Liedschreiber definitiv Verluste der Urheberrechte nach sich, aber sie enthält darüber hinaus dem Staat Einkommen- und Mehrwertsteuern vor.

Piraterij brengt zeker verlies aan auteursrechten met zich mee voor componisten en schrijvers, maar ze berooft de staat ook van inkomstenbelasting en BTW.


Diese Personen müssen deshalb nun tatsächliche soziale Unterstützung und Zugang zu allen öffentlichen Dienstleistungen wie Ausbildung, Gesundheitsvorsorge und öffentliche Verkehrsmittel bekommen, aber sie müssen darüber hinaus, wie wir bereits während der Untersuchung des Ausschusses vorgeschlagen haben, ausreichende finanzielle Mittel erhalten, um in diesen Viertel weiterhin leben zu können, so dass diese nicht gentrifiziert werden.

Deze mensen moeten absoluut echte, sociale ondersteuning krijgen en toegang tot alle openbare diensten, zoals onderwijs, gezondheidszorg en openbaar vervoer, maar ze moeten – zoals wij tijdens het onderzoek door de commissie hebben voorgesteld – ook voldoende middelen ontvangen om in deze wijken te kunnen blijven wonen en om te voorkomen dat deze wijken alleen voor de rijken betaalbaar zijn.


Diese Personen müssen deshalb nun tatsächliche soziale Unterstützung und Zugang zu allen öffentlichen Dienstleistungen wie Ausbildung, Gesundheitsvorsorge und öffentliche Verkehrsmittel bekommen, aber sie müssen darüber hinaus, wie wir bereits während der Untersuchung des Ausschusses vorgeschlagen haben, ausreichende finanzielle Mittel erhalten, um in diesen Viertel weiterhin leben zu können, so dass diese nicht gentrifiziert werden.

Deze mensen moeten absoluut echte, sociale ondersteuning krijgen en toegang tot alle openbare diensten, zoals onderwijs, gezondheidszorg en openbaar vervoer, maar ze moeten – zoals wij tijdens het onderzoek door de commissie hebben voorgesteld – ook voldoende middelen ontvangen om in deze wijken te kunnen blijven wonen en om te voorkomen dat deze wijken alleen voor de rijken betaalbaar zijn.


2. Der Bericht enthält darüber hinaus eine Zusammenfassung der Statistiken und legt die Entwicklung des Handels mit der Republik Island dar. 3. Der Bericht enthält Informationen über die Durchführung dieser Verordnung. 4. Das Europäische Parlament kann binnen eines Monats, nachdem die Kommission ihren Bericht vorgelegt hat, die Kommission zu einer Ad-hoc-Sitzung seines zuständigen Ausschusses einladen, um Fragen zur Durchführung d ...[+++]

2. Daarnaast bevat het verslag een samenvatting van de statistieken en een bericht over de ontwikkeling van de handel met IJsland. 3. Het verslag bevat informatie over de tenuitvoerlegging van deze verordening. 4. Het Europees Parlement kan de Commissie binnen een maand nadat deze het verslag heeft gepresenteerd, op een ad-hocvergadering van zijn bevoegde commissie uitnodigen om alle aspecten met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de overeenkomst uiteen te zetten en toe te lichten. 5. Uiterlijk zes maanden na de indiening van het verslag bij het Europees Parlement maakt de Commissie het verslag openbaar".


Die angenommene endgültige Entschließung ist eindeutig besser als der Bericht, und allein aus dem Grund haben wir dafür gestimmt, aber sie enthält immer noch bestimmte Aspekte, mit denen wir nicht einverstanden sind.

De resolutie die uiteindelijk is aangenomen, is duidelijk beter dan het verslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber sie enthält darüber' ->

Date index: 2023-03-31
w