Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber sein ziel » (Allemand → Néerlandais) :

Somit antwortet der Gerichtshof, dass einem Fluggast eines Flugs mit Anschlussflügen, dessen Verspätung zum Zeitpunkt des Abflugs unterhalb der in der Verordnung festgelegten Grenzen lag, der aber sein Ziel mit einer Verspätung von drei Stunden oder mehr gegenüber der planmäßigen Ankunftszeit erreicht hat, eine Ausgleichszahlung zusteht.

Het antwoord van het Hof luidt derhalve dat aan de passagier van een vlucht met rechtstreekse aansluitingen compensatie is verschuldigd wanneer deze bij vertrek een vertraging oploopt die de in de verordening neergelegde drempels niet overschrijdt, maar zijn eindbestemming heeft bereikt met een vertraging van drie uur of meer ten opzichte van de geplande aankomsttijd.


Natürlich will keine der beiden Seiten ganz so weit gehen, aber unser Ziel sollte es dennoch sein, nach und nach einen stärker integrierten transatlantischen Markt aufzubauen.

Uiteraard zijn de ambities van beide partijen minder verreikend, maar toch willen we geleidelijk een meer geïntegreerde trans-Atlantische markt opbouwen.


Das ist ein kompliziertes Projekt, aber sein Ziel – nämlich die Finanztransfers innerhalb Europas zu vereinfachen – rechtfertigt unsere Handlung.

Het is een ingewikkeld project, maar de inzet ervan – het realiseren van eenvoudige overboekingen binnen Europa – rechtvaardigt al onze inspanningen op dit gebied.


Wir haben uns heute auf eine Reihe ehrgeiziger, aber realistischer Ziele geeinigt, die unsere weltweiten Bemühungen, den Klimawandel und seine schlimmsten Auswirkungen zu begrenzen, unterstützen.

Vandaag hebben we overeenstemming bereikt over een pakket ambitieuze maar realistische streefcijfers, die een ondersteuning vormen voor onze wereldwijde inspanningen om klimaatveranderingen en de ergste gevolgen daarvan te beperken.


162. begrüßt die auf dem Europäischen Rat von Laeken bekräftigte politische Verpflichtung Rumäniens zur Schaffung der notwendigen Voraussetzungen für die Eröffnung aller restlichen Verhandlungskapitel im Verlauf des Jahres 2002 und sein Ziel, alle Kapitel abzuschließen, um die Verhandlungen bis Ende 2003, auf jeden Fall aber vor Juni 2004 zum Abschluss zu bringen; stellt fest, dass dieses lobenswerte Ziel für Rumänien wirklich eine enorme Herausforderung bedeutet; fordert das Land daher auf, ...[+++]

162. erkent het politieke engagement van Roemenië, waaraan de Europese Raad in Laken zijn steun heeft betuigd, om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor het openen van alle resterende onderhandelingshoofdstukken in de loop van 2002, en zijn doelstelling om alle hoofdstukken af te ronden zodat de onderhandelingen tegen eind 2003 of in elk geval voor juni 2004 kunnen worden afgesloten; merkt op dat deze lovenswaardige doelstelling zeer zeker een ernstige uitdaging vormt voor Roemenië; vr ...[+++]


33. erkennt den Wert der Transatlantischen Dialoge an, empfiehlt aber nachdrücklich, ihre Ziele mit neuem Leben zu erfüllen und neu zu definieren; insbesondere der Transatlantische Unternehmerdialog (TABD) sollte seine Managementstrukturen umorganisieren, seine Ziele neu ausrichten und seine Tätigkeiten wirkungsvoller gestalten; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dem Funktionieren der transatlantischen Initiativen für KMU, insbesondere TASBI (Transatlantische Init ...[+++]

33. erkent de waarde van de transatlantische dialogen, maar beveelt dringend aan de daarmee beoogde doeleinden nieuw leven in te blazen en ze duidelijker te omschrijven; met name de TABD zou zijn functionele structuren moeten reorganiseren, zich op andere doelstellingen moeten richten en zijn werkzaamheden moeten stroomlijnen; dringt er bij de Commissie op meer aandacht te besteden en meer steun te verlenen aan het functioneren v ...[+++]


4. erkennt den Wert der Transatlantischen Dialoge an, empfiehlt aber nachdrücklich, ihre Ziele mit neuem Leben zu erfüllen und neu zu definieren, insbesondere der Transatlantische Unternehmerdialog (TABD) sollte seine Managementstrukturen umorganisieren, seine Ziele neu ausrichten und seine Tätigkeiten wirkungsvoller gestalten;

4. erkent de waarde van de transatlantische dialogen, maar beveelt dringend aan de daarmee beoogde doeleinden nieuw leven in te blazen en ze duidelijker te omschrijven; met name de TABD zou zijn functionele structuren moeten reorganiseren, zich op andere doelstellingen moeten richten en zijn werkzaamheden moeten stroomlijnen;


30. erkennt den Wert der Transatlantischen Dialoge an, empfiehlt aber nachdrücklich, ihre Ziele mit neuem Leben zu erfüllen und neu zu definieren, insbesondere der Transatlantische Unternehmerdialog (TABD) sollte seine Managementstrukturen umorganisieren, seine Ziele neu ausrichten und seine Tätigkeiten wirkungsvoller gestalten;

30. erkent de waarde van de transatlantische dialogen, maar beveelt dringend aan de daarmee beoogde doeleinden nieuw leven in te blazen en ze duidelijker te omschrijven; met name de TABD zou zijn functionele structuren moeten reorganiseren, zich op andere doelstellingen moeten richten en zijn werkzaamheden moeten stroomlijnen;


Nun aber können sich widersprüchliche Situationen ergeben, wo ein Mitgliedstaat zwar seine Ziele aus dem Kyoto-Protokoll erfüllt, jedoch nicht die von der Richtlinie vorgegebenen Werte für den Anteil von EE-Strom erreicht.

Het kan zelfs tot problemen leiden ingeval een lidstaat wel voldoet aan de eigen Kioto-doelstellingen, maar niet aan de streefcijfers voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, zoals vastgelegd in de richtlijn.


Das Mitglied der Kommission Herr BOLKESTEIN hob hervor, daß die derzeitige Arbeit an den drei Bestandteilen des Steuerpakets (Verhaltenskodex, Besteuerung von Zinserträgen und Besteuerung von Zinsen und Lizenzgebühren) für seine Institution die wichtigste Priorität im Bereich der Besteuerung darstellt, wobei das ehrgeizige - aber erreichbare - Ziel eine abschließende Einigung auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki ist.

Commissaris BOLKESTEIN benadrukte dat de belangrijkste prioriteit voor zijn instelling op belastinggebied wordt gevormd door de huidige werkzaamheden betreffende drie onderdelen van het belastingpakket (gedragscode, belastingheffing op spaartegoeden en belastingen op rente-inkomsten en royalties), met de ambitieuze - maar haalbare - doelstelling om vóór de Europese Raad in Helsinki een definitief akkoord te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber sein ziel' ->

Date index: 2024-12-05
w