Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber rahmengesetz niemals diskriminierend sein » (Allemand → Néerlandais) :

Hingegen gibt es drei Arten von Situationen, in denen der Verlust als definitiv zu betrachten ist: wenn das Finanzinstrument nicht mehr existiert oder niemals existiert hat, wenn das Finanzinstrument zwar existiert, aber der OGAW sein Eigentumsrecht daran definitiv verloren hat oder wenn der OGAW zwar das Eigentumsrecht besitzt, aber die Titel nicht mehr übertragen oder beschränkte Eigentumsrechte an dem Finanzinstrument auf permanenter Basis schaffen kann.

Anderzijds kunnen drie soorten situaties worden onderscheiden waarin het verlies geacht moet worden definitief te zijn: de situatie waarin het financieel instrument niet langer bestaat of nooit heeft bestaan; de situatie waarin het financieel instrument bestaat, maar de icbe definitief het eigendomsrecht op het financiële instrument heeft verloren; en de situatie waarin de icbe het eigendomsrecht bezit, maar niet langer in staat is dit recht over te dragen of permanent beperkte eigendomsrechten op het financiële instrument te creëren.


Die Möglichkeit des Serverhousings ist zwar teuer, scheint aber momentan nicht diskriminierend zu sein, und obwohl alle Nutzer hinsichtlich der Entfernung von den Servern und hinsichtlich der Preise gleich behandelt werden sollten, erscheint es notwendig, die Bereitstellung von Informationen über die Modalitäten der Preisfestsetzung vorzuschreiben.

Hoewel collocatie duur is, lijkt het thans niet discriminerend en hoewel de gebruikers gelijk moeten worden behandeld ten aanzien van de afstand van de servers en de prijzen, lijkt het zaak het leveren van informatie over het vaststellen van de prijzen verplicht te stellen.


Diese Werte wurzeln in den Lektionen, die wir in der gemeinsamen Zusammenarbeit gelernt haben – die Wahrheit, dass Freiheit niemals Gesetzesfreiheit sein darf, dass Märkte frei, aber niemals wertfrei sein dürfen, und die Überzeugung, dass es wichtiger ist, fair zu sein, als Laissez-faire zu betreiben.

Dit zijn de waarden die geworteld zijn in de lessen die we hebben geleerd door samen te werken – de waarheid dat vrijheid nooit zonder verplichtingen mag gaan, dat markten vrij moeten zijn, maar nooit zonder waarden, en de overtuiging dat rechtvaardigheid belangrijker is dan de afwezigheid van overheidsbemoeienis.


Nicht alle Mitgliedstaaten werden das System anwenden, Abwrackprämien zu bezahlen, aber diejenigen, die es tun, folgen dabei Grundsätzen, auf die wir uns bereits verständigt haben, nämlich dass diese Maßnahmen gegenüber anderen Herstellern nicht diskriminierend sein dürfen.

Niet alle lidstaten zullen het systeem gaan hanteren om slooppremies te betalen, maar degene die het wel doen, zullen zich houden aan de overeengekomen principes, namelijk dat deze maatregelen niet discriminerend mogen zijn voor andere fabrikanten.


Es mag nicht unsere Absicht sein, aber mit Frau Gräßles Vorschlag erweitern wir die Befugnisse von OLAF, ohne für eine angemessene Aufsicht zu sorgen. 1999 sagte der damalige Ausschuss der Weisen voraus, dass OLAF als interne Dienststelle der Kommission mit einem machtlosen Überwachungsausschuss niemals funktionsfähig sein würde.

In 1999 voorspelde het toenmalige Comité der wijzen dat OLAF als interne commissiedienst met een onmachtig Comité van toezicht niet zou werken.


11. vertritt die Auffassung, dass zwar eine gewisse Form von finanzieller Offenlegung erforderlich ist und diese Offenlegung eindeutig und nicht diskriminierend sein sollte, dass dies jedoch nur Teil eines Gesamtbilds sein sollte; ist der Auffassung, dass andere Punkte neben der finanziellen Unterstützung gleichermaßen von Bedeutung sein können, und ist deshalb davon überzeugt, dass Transparenz im Hinblick auf die Identität von Anwälten und ihren Mandanten der wichtigste Faktor ist; fordert aber, dass in ...[+++]

11. is van mening dat, hoewel enige vorm van financiële openbaarmaking noodzakelijk is en helder en niet-discriminerend dient te zijn, dergelijke informatie slechts een onderdeel dient te zijn van een algemeen beeld; is van oordeel dat andere dan financiële-steunkwesties even belangrijk kunnen zijn; is er derhalve van overtuigd dat transparantie ten aanzien van de identiteit van lobbyisten en hun cliënten de belangrijkste factor is; houdt echter sta ...[+++]


Die Klägerin ist der Auffassung, der Ministerrat gebe implizit zu, dass das Gesetz an sich gewisse Diskriminierungen schaffen könnte, dass aber ein Rahmengesetz niemals diskriminierend sein könnte, da eine eventuelle Diskriminierung nur durch Ausführungserlasse geschaffen werde.

De verzoekster is van mening dat de Ministerraad impliciet toegeeft dat de wet op zich een aantal discriminaties zou kunnen creëren, maar dat een kaderwet nooit discriminerend zou kunnen zijn aangezien de eventuele discriminatie slechts in het leven zou zijn geroepen door de uitvoeringsbesluiten.


Die intervenierenden Parteien vor dem Staatsrat fordern den Hof auf, entweder Artikel 15 § 1 des Neuen Gemeindegesetzes dahingehend auszulegen, dass er nicht auf die Situation, die sich in der Gemeinde Uccle bei den Gemeinderatswahlen vom 8. Oktober 2000 ergeben hat, anwendbar seinrde, oder aber diesen Artikel für diskriminierend zu erklären.

De tussenkomende partijen voor de Raad van State, verzoeken het Hof hetzij artikel 15, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet in die zin te interpreteren dat het niet van toepassing zou zijn op de situatie die zich in de gemeente Ukkel bij de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 heeft voorgedaan, hetzij te verklaren dat dit artikel discriminerend is.


w