Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber nur wenige fachleute gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Studierende weisen darauf hin, dass es viele Systeme zur Anerkennung von Sprachkenntnissen gibt, aber nur wenige Anwendung finden.

Studenten merken namelijk dat er veel systemen zijn voor de erkenning van talenkennis, maar dat slechts enkele ervan worden benut.


36. weist auf das Energiesparpotenzial der KMU hin, da gegenwärtig lediglich höchstens 24% der KMU aktiv an Aktionen zur Verringerung ihrer Umweltbelastung beteiligt sind, und hebt hervor, dass kosteneffiziente Energieeffizienzmaßnahmen KMU dabei helfen würden, ihre Energiekosten zu verringern und ihre Kapazitäten für Neuinvestition zu erhöhen, und ist der Auffassung, dass es dringend notwendig ist, den Kenntnisstand hinsichtlich Treibhausgasen in kleinen und mittleren Unternehmen zu verbessern, und betont, dass zwar zumindest ein Finanzberater pro KMU vorhanden ist, es aber nur wenige Fachleute gibt, die KMU zu Energieeinsparungen und - ...[+++]

36. wijst op de mogelijkheden waarover het MKB beschikt om energie te besparen, daar momenteel slechts ten hoogste 24% van het MKB actief betrokken is bij acties ter beperking van de gevolgen die het heeft voor het milieu; wijst erop dat de uitvoering van rendabele energiebesparingsmaatregelen het MKB zou helpen zijn energierekeningen terug te brengen en zijn herinvesteringsvermogen op te voeren; is daarom van mening dat er dringend behoefte bestaat aan bevordering van de verbetering van de kennis omtrent koolstofarm opereren bij kleine en middelgrote ondernemers; wijst erop dat er voor iedere kleine of middelgrote onderneming ten min ...[+++]


Gegenwärtig gibt es nur wenige Flugzeuge, die mit einem solchen System ausgerüstet sind, aber das dürfte sich in den nächsten Jahren ändern.

Er zijn nog maar een paar vliegtuigen uitgerust met dit systeem, maar dit aantal zal in de komende jaren waarschijnlijk toenemen.


20. begrüßt zwar die Einführung von Leitinitiativen in den Bereichen Beschäftigung und Soziales, insbesondere einer Agenda für neue Kompetenzen für neue Beschäftigungsmöglichkeiten und der Plattform gegen Armut, bedauert aber, dass es nur sehr wenige Legislativvorschläge gibt;

20. is verheugd over de opneming van kerninitiatieven op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken, namelijk een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen en het platform tegen armoede, maar betreurt dat er heel weinig wetgevingsvoorstellen zijn;


Angesichts der Tatsache, dass es in vielen Mitgliedstaaten nur wenige Stellenangebote gibt, aber jedes Jahr zahlreiche junge Menschen neu in den Arbeitsmarkt eintreten, müssen dringend Maßnahmen für diese Gruppe ergriffen werden.

Er moet dringend actie worden ondernomen voor de jongeren, gezien het verminderd aantal nieuwe banen in veel lidstaten en de jaarlijkse instroom van nieuwe jonge starters op de arbeidsmarkt.


Aber nur wenige haben begriffen, dass es eine demografische Herausforderung gibt.

Weinigen realiseren zich nog dat democratie een uitdaging is.


E. ferner mit der Feststellung, dass sich angesichts dieses Prozesses der chronischen Verschlechterung die Reaktion Jahr für Jahr auf die notwendige Soforthilfe durch zunehmende Lieferungen von Nahrungsmitteln zu konzentrieren pflegt, dass es aber nur wenige Präventivmaßnahmen gibt, die sich in Projekten einer nachhaltigen Entwicklung gegenüber der betroffenen Landbevölkerung niederschlagen, sowohl seitens der einheimischen Regierungen als auch seitens der internationalen Hilfsorganisationen,

E. tevens overwegende dat het antwoord op de chronische verslechtering van de toestand zich ieder jaar weer toespitst op de noodzakelijke noodhulp in de vorm van alsmaar grotere voedselzendingen, maar dat er weinig preventieve maatregelen in de vorm van projecten voor duurzame ontwikkeling met medewerking van de noodlijdende landbevolking getroffen worden, noch door de regeringen ter plaatse noch door de internationale hulpverleners,


D. ferner mit der Feststellung, dass sich angesichts dieses Prozesses der chronischen Verschlechterung die Reaktion Jahr für Jahr auf die notwendige Soforthilfe durch zunehmende Lieferungen von Nahrungsmitteln zu konzentrieren pflegt, dass es aber nur wenige Präventivmaßnahmen gibt, die sich in Projekten einer nachhaltigen Entwicklung gegenüber der betroffenen Landbevölkerung niederschlagen, sowohl seitens der einheimischen Regierungen als auch seitens der internationalen Hilfsorganisationen,

D. tevens overwegende dat het antwoord op de chronische verslechtering van de toestand zich ieder jaar weer toespitst op de noodzakelijke noodhulp in de vorm van alsmaar grotere voedselzendingen, maar dat er weinig preventieve maatregelen in de vorm van projecten voor duurzame ontwikkeling met medewerking van de noodlijdende landbevolking getroffen worden, noch door de regeringen ter plaatse noch door de internationale hulpverleners,


Zweifellos werden einige dieser Entlassenen vorhandene Lücken fuellen; dennoch wird geschätzt, dass die ,Lücke" zwischen dem Angebot an Arbeitskräften mit IKT-Kompetenz und dem voraussichtlichen Bedarf allein in der EU 2003 1,6 Millionen erreichen wird (Quelle Juni: IDC, Juni 2001). Dafür gibt es mehrere Gründe; einer besteht darin, dass es zwar bei den IKT-Unternehmen mehrere tausend Entlassungen gegeben hat, dass aber nur wenige Firmen qualifizierten IKT-Fachleute in größerer Zahl ge ...[+++]

Door deze verdwenen arbeidsplaatsen zal het tekort natuurlijk kleiner worden, maar dit neemt niet weg dat de verwachting nog steeds is dat de "kloof" tussen het aanbod aan gekwalificeerde werknemers en de verwachte vraag in de hele Europese Unie in het jaar 2003 bij 1,6 miljoen mensen zal liggen (Bron: IDC, juni 2001). Hier zijn verschillende oorzaken voor. Een daarvan is dat, hoewel er duizenden mensen door ICT-ondernemingen ontslagen zijn, slechts weinig ICT-onder ...[+++]


Im Dienstleistungsverkehr deutet wenig auf verstärkte Marktintegration durch Zunahme des Handelsvolumens hin, es gibt aber im Dienstleistungssektor mehr Direktinvestitionen (DI) als im verarbeitenden Gewerbe.

Er is nauwelijks bewijs dat de marktintegratie groter is geworden door nieuwe handel in diensten, maar in de dienstensector vinden meer buitenlandse directe investeringen (FDI) plaats dan in de industrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber nur wenige fachleute gibt' ->

Date index: 2023-12-07
w