Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber nun sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Es gäbe noch viel mehr zu sagen, aber mir ist eines klar geworden, während ich auf die wichtigsten Themen – die derzeit größten Herausforderungen – eingegangen bin: Ob wir nun über die Flüchtlingskrise, die Wirtschaft oder die Außenpolitik sprechen, wir können nur als Union Erfolg haben.

Er valt veel meer te zeggen, maar bij het aanstippen van de voornaamste kwesties, de belangrijkste uitdagingen waarmee we vandaag worden geconfronteerd, is mij een ding duidelijk geworden: of het nu gaat om de vluchtelingencrisis, de economie, of buitenlands beleid, we kunnen enkel slagen als Unie.


Nun aber sagen die Banken, dass sie ihr Geld ebenfalls zurückwollen, und wir sind in einer komplizierten Lage, weil wir dem irischen Volk helfen wollen aber gleichzeitig sagen müssen, dass das System daran schuld ist, dass wir kritisieren, dass wir nun da sind, wo wir in Irland sind.

De banken zeggen nu dat zij ook hun geld terugwillen. We bevinden ons nu in een lastig parket: we willen de Ieren helpen, maar moeten tegelijkertijd erkennen dat het systeem dat we bekritiseren de oorzaak is van de huidige situatie in Ierland.


– Frau Präsidentin! Ich habe die Rolle des Ko-Berichterstatters von unserem Kollegen Beglitis geerbt, der jetzt Mitglied des griechischen Parlaments ist, und ich hatte etwas Bange, muss aber nun sagen, dass ich mit dem erreichten Ergebnis sehr zufrieden bin.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik heb de rol van co-rapporteur van dit verslag geërfd van onze collega de heer Beglitis, die nu lid van het Griekse parlement is.


– Frau Präsidentin! Ich habe die Rolle des Ko-Berichterstatters von unserem Kollegen Beglitis geerbt, der jetzt Mitglied des griechischen Parlaments ist, und ich hatte etwas Bange, muss aber nun sagen, dass ich mit dem erreichten Ergebnis sehr zufrieden bin.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik heb de rol van co-rapporteur van dit verslag geërfd van onze collega de heer Beglitis, die nu lid van het Griekse parlement is.


Ich weiß nicht, was die Kommission nun sagen wird, aber wenn sie dieses Projekt von Anfang an mit so viel Intelligenz, Kompetenz und Finesse durchgeführt hat, zweifle ich nicht daran, dass all dies zu einem Konsens führen wird.

Ik weet niet wat de Commissie nu zal gaan zeggen, maar aangezien zij dit project van meet af aan met veel intelligentie, deskundigheid en finesse heeft bepleit, zal er uiteindelijk ongetwijfeld een consensus uit de bus komen.


Aber zu sagen, nun lasst mal die Welt zu uns kommen und wir geben unsere Produktion auf, das ist schlichtweg Blödsinn! Wir müssen einen qualifizierten Außenschutz haben, wo die Bedingungen, die der Produktion hier und unseren Bäuerinnen und Bauern auferlegt werden, auch in diesen Ländern gelten. Und wir müssen die Bedingungen, die Preise und das Niveau so gestalten, dass diese Länder ihre Volkswirtschaften entwickeln können und nicht unter die Armutsgrenze gedrängt werden und die Bauern hier kaputtgehen!

We hebben een bepaalde vorm van externe beveiliging nodig, waarbij de voorwaarden die aan de productie hier en onze boeren worden opgelegd ook in de landen daar moeten gelden. Bovendien moeten we de voorwaarden, de prijzen en het niveau op een zodanig peil brengen dat deze landen hun economieën kunnen ontwikkelen.




D'autres ont cherché : aber     mehr zu sagen     nun aber     nun aber sagen     muss aber nun sagen     sagen wird aber     kommission nun sagen     aber zu sagen     aber nun sagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber nun sagen' ->

Date index: 2021-07-11
w