Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber natürlich muss » (Allemand → Néerlandais) :

Rotwein oder weißer Qualitätswein, der ausschließlich aus Trauben klassischer Rebsorten hergestellt wird, die typisch für die Region sind; der natürliche Mindestalkoholgehalt des zur Erzeugung verwendeten Mostes liegt um mindestens 1 % vol höher als der natürliche Mindestalkoholgehalt, der für das Anbaugebiet vorgeschrieben ist, in dem die Trauben geerntet wurden; der Gesamtalkoholgehalt muss mindestens 11,5 % vol betragen; der Restzuckergehalt darf weder 15 g/l noch das Doppelte des Gesamtsäuregehalts überschreiten; Angabe einer ...[+++]

Rode wijn of witte kwaliteitswijn die uitsluitend is gemaakt van klassieke wijndruivenrassen die typisch zijn voor de regio; de voor de productie gebruikte most heeft een natuurlijk alcoholgehalte dat minstens 1 % vol hoger is dan het natuurlijke alcoholgehalte dat minstens moet worden bereikt in de wijnbouwzone waar de druiven zijn geoogst; het totale alcoholgehalte moet minstens 11,5 % vol bedragen; het gehalte aan suikerresidu mag niet hoger zijn dan 15 gram per liter en niet hoger dan tweemaal het totaalgehalte aan zuren; vermelding van één enkel wijndruivenras, vermelding van het wijnoog ...[+++]


Natürlich ist das Recht auf Beschäftigung in diesem Bereich von großer Bedeutung, es muss aber bisweilen von zielgerichteten Maßnahmen begleitet sein, um die Personen, die Schutz genießen, bei ihrer Integration in den Arbeitsmarkt beispielsweise durch besondere Maßnahmen im Bereich Bildung und Ausbildung zu unterstützen.

Het recht op werk is duidelijk cruciaal op dit gebied, maar moet soms vergezeld gaan van gerichte maatregelen om de personen die bescherming genieten, te helpen bij hun integratie op de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld door speciale maatregelen op het gebied van onderwijs en opleiding.


Natürlich muss man die Unterschiede zum Ausdruck bringen, aber diese Unterschiede dürfen das pro-europäische Lager nicht schwächen.

De bestaande verschillen moeten natuurlijk niet onder tafel geschoven worden, maar we moeten voorkomen dat die meningsverschillen het pro-Europese kamp verzwakken.


Es gibt keinen Grund zur Eile, aber natürlich muss die Arbeit beginnen.

We hoeven niet overhaast te handelen, maar we moeten uiteraard wel aan het werk gaan.


Im Falle einer statischen Gewinnung muss die Wärmepumpe nicht mit einer Enteisungsvorrichtung ausgerüstet werden, aber der externe Wärmetauscher muss zwischen Osten und Westen in Richtung Süden orientiert sein, wobei für die Sonneneinstrahlung und die natürliche Luftzirkulation keine Hindernisse bestehen dürfen.

In het geval van een statische winning wordt de warmtepomp niet uitgerust met een ontdooiingssysteem, maar wordt de buitenwisselaar zonder belemmering van het zonlicht en de natuurlijke luchtstroom gericht tussen het oosten en het westen en via het zuiden.


Natürlich muss das Vorgehen der Gemeinschaft bei Partnern mit reifen Märkten und stabilem Regulierungsrahmen anders sein als bei Ländern, die zwar große Potenziale haben, sich aber noch in einer Übergangsphase befinden und deren Regulierungs- und Wirtschaftsumfeld noch nicht gefestigt sind.

In de relaties met partners met een volwassen markt en een robuust regelgevingskader moet de Gemeenschap natuurlijk een andere aanpak hanteren dan bij het benaderen van een veelbelovend land dat zich echter nog in een overgangsfase bevindt en waarvan het regelgevings- en ondernemingsklimaat nog niet volledig is uitgebouwd.


Die Früherkennung ist inzwischen ein allgemein akzeptierter Grundsatz, aber natürlich muss sich an die Vorsorgeuntersuchung ein wirksames Behandlungsprogramm anschließen bzw. darin integriert sein. Das bedeutet nicht nur, dass angemessene Therapien zur Verfügung stehen müssen, sondern auch, dass Patienten mit positiven Befunden weiter begleitet werden.

Het belang van een vroegtijdige diagnose wordt inmiddels overal onderkend, maar waar het om gaat is dat de screeningfase ook moet worden gevolgd door of aangevuld met een effectieve behandelmethode, m.a.w. dat er niet alleen een adequate therapie voorhanden is, maar dat ook de mogelijkheid wordt geboden om degenen bij wie de test positief uitvalt, daarna te blijven volgen.


Für den Fall, dass die natürliche Person hingegen nicht « wissentlich und willentlich » gehandelt hat, hat der Gesetzgeber die Kumulierung von Verantwortlichkeiten ausgeschlossen; er hat aber nicht selbst festgelegt, ob es die juristische Person oder die natürliche Person ist, die verurteilt werden muss.

Indien de natuurlijke persoon daarentegen niet « wetens en willens » heeft gehandeld, heeft de wetgever samenloop van verantwoordelijkheden uitgesloten; hij heeft echter niet zelf bepaald of het de rechtspersoon dan wel de natuurlijke persoon is die moet worden veroordeeld.


« Wer sich für das für frei erklärte Amt eines Chefgreffiers interessiert, kann sich sogar die Mühe einer Bewerbung ersparen; wer sich für die bevorstehenden freien Stellen im Amt eines Friedensrichters und stellvertretenden Friedensrichters interessiert, wird sich natürlich mit einer sehr starken, wenn nicht unüberwindlichen Konkurrenz eventueller Kandidaten konfrontiert sehen, die die in Artikel 43quinquies des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten genannte Prüfung bestanden haben; der ernennenden oder vorschlagenden Behörde wird es in jedem Fall wichtig sein, - mindestens zwischen gleichwert ...[+++]

« Wie belang stelt in het vacant te stellen ambt van hoofdgriffier mag zich de moeite van de sollicitatie zelfs besparen, wie belang stelt in de nakende vacatures voor het ambt van vrederechter en plaatsvervangend vrederechter zal uiteraard zeer sterke, zoniet onoverkomelijke concurrentie ondervinden van eventuele kandidaten die geslaagd zijn voor het examen bedoeld in artikel 43quinquies van de gerechtstaalwet van 15 juni 1935 : de benoemende of voordragende overheid heeft er alle belang bij om, ten minste tussen gelijkwaardige kandi ...[+++]


Natürlich ist das Recht auf Beschäftigung in diesem Bereich von großer Bedeutung, es muss aber bisweilen von zielgerichteten Maßnahmen begleitet sein, um die Personen, die Schutz genießen, bei ihrer Integration in den Arbeitsmarkt beispielsweise durch besondere Maßnahmen im Bereich Bildung und Ausbildung zu unterstützen.

Het recht op werk is duidelijk cruciaal op dit gebied, maar moet soms vergezeld gaan van gerichte maatregelen om de personen die bescherming genieten, te helpen bij hun integratie op de arbeidsmarkt, bijvoorbeeld door speciale maatregelen op het gebied van onderwijs en opleiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber natürlich muss' ->

Date index: 2022-10-15
w