Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber letztlich sind " (Duits → Nederlands) :

Aber letztlich sind die Mitgliedstaaten für den Schutz ihrer Bürger verantwortlich.

Het zijn uiteindelijk de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor de bescherming van hun burgers.


Die Zahlungsdienstleistungsanbieter müssen ebenfalls verschiedene Rechtstexte mit ähnlichen, aber unterschiedlich formulierten Anforderungen zu Rate ziehen, ohne letztlich zu wissen, ob die Informationen, die sie liefern, nach EU-Recht und nach nationalem Recht ausreichend sind.

Ook de aanbieders van betalingsdiensten moeten verwijzen naar verschillende wetteksten met analoge voorschriften waarbij evenwel verschillende bewoordingen worden gebruikt, zonder te weten of zij voldoende informatie verstrekken overeenkomstig het EU-recht en het nationale recht.


Der Bericht erwähnt vor allem den Unterschied, der zwischen der Lage einiger großer Mitgliedstaaten und der Lage kleinerer Mitgliedstaaten besteht. Aber letztlich sind die Dinge komplizierter, denn auch zwischen den großen Mitgliedstaaten lassen sich enorme Unterschiede feststellen.

In het verslag wordt met name gewezen op het verschil tussen de situatie van een aantal grote lidstaten enerzijds en die van de kleinere lidstaten anderzijds, maar uiteindelijk ligt het ingewikkelder dan dat, omdat ook tussen de grote lidstaten de resultaten spectaculair verschillen.


Der Bericht erwähnt vor allem den Unterschied, der zwischen der Lage einiger großer Mitgliedstaaten und der Lage kleinerer Mitgliedstaaten besteht. Aber letztlich sind die Dinge komplizierter, denn auch zwischen den großen Mitgliedstaaten lassen sich enorme Unterschiede feststellen.

In het verslag wordt met name gewezen op het verschil tussen de situatie van een aantal grote lidstaten enerzijds en die van de kleinere lidstaten anderzijds, maar uiteindelijk ligt het ingewikkelder dan dat, omdat ook tussen de grote lidstaten de resultaten spectaculair verschillen.


3.1 Der EWSA ist der Auffassung, dass eine Reihe von Problemen – Missstände in den lokalen Gemeinschaften, die sich seit Jahren zugespitzt haben – dringend gelöst werden müssen. Dazu gehören die Verwendung von Produktionsinfrastruktur (Produktionsmitteln) in Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens durch Gruppen, die in den alten Regimes bestimmte Interessen vertraten und Kontakte pflegten, aber nicht demokratisch legitimiert waren, die ungleiche und ungerechte Verteilung von Reichtum und Wohlstand, die Explosion der Preise für Grundnahrungsmittel, die für die gewöhnlichen Menschen letztlich ...[+++]

3.1 Kwesties die volgens het EESC dringend moeten worden aangepakt - pijnpunten voor de lokale gemeenschappen die zich in de loop van de jaren alleen maar hebben verscherpt – zijn o.a.: het gebruik van de industriële infrastructuur (productiemiddelen) in landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten door bepaalde belangengroepen met contacten in de vroegere regimes die geen democratische legitimiteit hadden; de ongelijke of oneerlijke verdeling van rijkdom en welvaart; de ongebreidelde prijsstijging van basisvoedsel, dat uiteindelijk voor gewone mensen onbetaalbaar wordt; de behoefte aan bescherming van individuele rechten en van social ...[+++]


Letztlich sind wir die Symbole des Vertrags losgeworden, aber Symbole lassen sich durch einen Zeitplan zurückbringen.

Per slot van rekening hebben we afstand genomen van de symbolen van het Verdrag, maar symbolen kunnen weer in de kalender worden opgenomen.


Die Zusammenarbeit über die letzten Wochen war nicht einfach, aber letztlich konstruktiv, und sie hat gezeigt, wie übereinstimmend doch letztlich die Interessen der Institutionen sind.

De samenwerking was de afgelopen weken niet gemakkelijk, maar uiteindelijk wel constructief. Deze heeft aangetoond hoe sterk de belangen van de instellingen overeenkomen.


Besonders aber galt es, die Rückkoppelung zu den 15 Hauptstädten zu testen, denn letztlich sind es die Vertreter der Mitgliedstaaten, die über die vom Militärstab erarbeiteten Optionen entscheiden: Schicken wir die – noch im Aufbau befindliche – EU-Kriseninterventionstruppe, entsenden wir Polizeieinheiten oder sollen nur zivile Beobachter anreisen?

In het bijzonder echter moest de terugkoppeling naar de 15 hoofdsteden worden getest. Het zijn tenslotte de vertegenwoordigers van de lidstaten die over de door de militaire staf uitgewerkte opties beslissen: sturen we de - nog in te stellen - EU-crisisinterventiemacht, politie-eenheden of alleen burgerwaarnemers?


Die Zahlungsdienstleistungsanbieter müssen ebenfalls verschiedene Rechtstexte mit ähnlichen, aber unterschiedlich formulierten Anforderungen zu Rate ziehen, ohne letztlich zu wissen, ob die Informationen, die sie liefern, nach EU-Recht und nach nationalem Recht ausreichend sind.

Ook de aanbieders van betalingsdiensten moeten verwijzen naar verschillende wetteksten met analoge voorschriften waarbij evenwel verschillende bewoordingen worden gebruikt, zonder te weten of zij voldoende informatie verstrekken overeenkomstig het EU-recht en het nationale recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber letztlich sind' ->

Date index: 2023-09-22
w