Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

Traduction de «besonders aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit den ausgewählten Programmen wird eine breite Produktpalette abgedeckt; besonders berücksichtigt wurden dabei die Erzeugnisse, die von den jüngsten Absatzschwierigkeiten betroffen waren, so z. B. Milchprodukte, aber auch Fleisch, frisches und verarbeitetes Obst und Gemüse, Qualitätserzeugnisse (d. h. Erzeugnisse, die nach einer der drei Regelungen für geografische Angaben geschützt sind) sowie Olivenöl und Erzeugnisse der ökologischen Landwirtschaft.

De geselecteerde programma’s hebben betrekking op een breed scala aan productcategorieën, met name die welke door de recente marktmoeilijkheden zijn getroffen, zoals zuivelproducten, maar ook vlees, verse en verwerkte groenten en fruit, kwaliteitsproducten (namelijk die welke in het kader van de drie EU-regelingen voor geografische aanduidingen zijn beschermd), olijfolie en biologische producten.


Mit dieser verstärkten wirtschaftspolitischen Koordinierung hat die Union eine wichtige Lehre aus der Staatsschuldenkrise gezogen, bei der die wechselseitige Abhängigkeit und die Tatsache deut­lich geworden sind, dass die Entscheidungen eines Landes sich auf alle anderen auswirken und ganz besonders (aber nicht nur) auf die Länder, die den Euro als gemeinsame Währung haben.

Met deze intensievere coördinatie van het economisch beleid handelt de Unie naar de belangrijke les die uit de staatsschuldcrisis getrokken moet worden: onderlinge afhankelijkheid, het feit dat de beslissingen van het ene land gevolgen hebben voor alle andere, en dan vooral (maar niet alleen) voor de landen die de euro delen.


7. fordert die Mitgliedstaaten auf, kohärente Strategien zur stärkeren Unterstützung von Unternehmerinnen durchzuführen sowie konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um Unternehmerinnen leichter Zugang zu Krediten und Bankdienstleistungen zu verschaffen, vor allem im Bereich der Mikrokredite; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die derzeitige Finanzkrise den KMU, besonders aber den Unternehmerinnen, nicht schadet;

7. nodigt de lidstaten uit coherente strategieën te ontwikkelen om het vrouwelijk ondernemerschap te versterken en concrete maatregelen uit te werken die de toegang tot leningen en bankdiensten voor vrouwelijke ondernemers vereenvoudigen, met name voor microkrediet; verzoekt de lidstaten en de Commissie ervoor te zorgen dat de huidige financiële crisis geen schade toebrengt aan het midden- en kleinbedrijf (MKB) en vooral het vrouwelijk ondernemerschap;


32. fordert die Kommission auf, alle am Innovationsprozess beteiligten Akteure, besonders aber innovationsfreudige Einzelpersonen und Kleinunternehmen, zu ermutigen, die reformierten Netze der EuroInfoCentres und der Innovationsrelaiszentren für die Erbringung komplexer Dienste auf regionaler Ebene in Anspruch zu nehmen; ermutigt die Branchenverbände und Vertretungsorganisationen wie etwa Handelskammern und andere Informationszentren, sich in Zusammenarbeit mit den EuroInfoCentres und Innovationsrelaiszentren als gemeinsame Informationsanlaufstellen zu etablieren; fordert ferner die Kommission auf, die Vertretungsorganisationen von KMU ...[+++]

32. verzoekt de Commissie om de gebruikmaking te bevorderen van hervormde netwerken van "Euro-info centers" en Innovation Relay Centres, die op regionaal vlak een rijkgeschakeerde dienstverlening bieden voor alle actoren die bij het innovatieproces betrokken zijn, en met name voor individuele innovatoren en kleine innoverende ondernemingen; moedigt daarom brancheorganisaties en intermediaire organisaties, zoals Kamers van Koophandel en andere infocentra, aan om in samenwerking met deze Euro-info centres en Innovation Relay Centres, z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. sieht es als notwendig an, die Handelsbeziehungen zwischen den Entwicklungsländern zu intensivieren, die interregionale "Süd-Süd"-Dimension zu stärken, lokale Märkte zu schaffen und den Zugang der Bevölkerungen zu Gütern und Dienstleistungen zu verstärken, besonders aber den Zugang zu Diensten der Daseinsvorsorge wie Trinkwasserversorgung, Gesundheit, Energie, Verkehr und Bildung durch öffentliche Investitionsprogramme im Sinne der Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) sicher zu stellen;

27. acht het noodzakelijk om de handelsbetrekkingen tussen de ontwikkelingslanden zelf te ontwikkelen, een Zuid-Zuid-interregionale dimensie tot stand te brengen, plaatselijke markten in het leven te roepen en de toegang van de bevolking tot goederen en diensten te verbeteren, maar vooral de toegang tot essentiële voorzieningen als drinkwater, gezondheidszorg, energie, vervoer en onderwijs veilig te stellen door middel van openbare investeringsprogramma's in overeenstemming met de MOD's;


Also auf den Punkt gebracht: Je weniger Schulden ein Staat hat, umso mehr Flexibilität hat er in wirtschaftlich schwierigen Zeiten. Das bedeutet aber auch, dass wir in wirtschaftlich guten Zeiten das Notwendige tun, um die Schulden abzubauen, weil wir wissen, dass die Schulden von heute immer die Steuern von morgen sind. Das ist eine Belastung für alle Bürgerinnen und Bürger, besonders aber für die junge Generation.

Om tot de kern van de zaak te komen: hoe minder schulden een land heeft, des te flexibeler kan het zijn in financieel zware tijden. Dat betekent echter ook dat we in tijden van economische voorspoed het nodige doen om schulden af te bouwen, omdat we weten dat de schulden van vandaag altijd weer de belastingen van morgen zijn. Dat is een last voor alle burgers, maar in het bijzonder voor de jonge generatie.


26. unterstreicht ferner die Unzulänglichkeit der außenpolitischen Strategie der Europäischen Union im Bereich Justiz und Inneres, an der das Parlament im Übrigen nicht beteiligt ist, ganz besonders aber, dass das Parlament nicht den Jahresbericht über die Fortschrittsbilanz des Europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erhält;

26. legt ook de nadruk op de onvolkomenheden in de buitenlandse strategie van de Europese Unie voor aangelegenheden van justitie en binnenlandse zaken, waar het zelf overigens niet bij betrokken wordt, en op de allereerste plaats het feit dat het jaarverslag met de balans van de vorderingen in de richting van het gebied van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid niet voor het Europees Parlement bestemd is;


Die konjunkturelle Abkühlung hat besonders die Industrie getroffen, wo das Beschäftigungswachstum in der zweiten Jahreshälfte 2001 in den Minusbereich abrutschte, während es sich im Dienstleistungssektor zwar verlangsamte, aber positiv blieb.

De vertraging trof hoofdzakelijk de industriële sector, met een negatieve groei van de werkgelegenheid in de tweede helft van 2001, terwijl de dienstensector nieuwe banen bleef scheppen, maar in een langzamer tempo.


Die Kommission betont besonders die Rolle der Forschung und Entwicklung sowie der Ausbildungseinrichtungen, insbesondere der Hochschulen und der großen öffentlichen Forschungseinrichtungen, aber auch die Bedeutung von regionalen Initiativen zur Förderung und Unterstützung von Innovatoren und potentiellen Innovatoren;

De Commissie attendeert vooral op de rol van OO- en opleidingsinstituten, met name universiteiten en grote openbare onderzoekfaciliteiten, en op het belang van regionale initiatieven om innovatoren en potentiële innovatoren aan te moedigen en te steunen.


7. Der Rat ist äußerst besorgt über die zunehmende Gewalt in Darfur und verurteilt diese Entwicklung aufs Schärfste; ganz besonders aber verurteilt er den entsetzlichen Angriff auf die Friedenstruppe der Afrikanischen Union in dem Ort Haskanita, der anschließend niedergebrannt und geplündert wurde.

7. De Raad is ten zeerste bezorgd over het toenemend geweld in Darfur, dat hij met kracht veroordeelt, met name de schokkende aanval op de AU-vredeshandhavers te Haskanita, dat vervolgens werd platgebrand en geplunderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders aber' ->

Date index: 2023-08-05
w