Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber insgesamt deutlich " (Duits → Nederlands) :

Die EU bildet zwar mehr Graduierte in den Bereichen Naturwissenschaften und Technik aus und bringt insgesamt mehr Doktorantinnen und Doktoranten hervor, beschäftigt jedoch nur 5,5 Forscher/innen pro 1 000 Beschäftigten, was geringfügig weniger ist als in Kanada und Südkorea, aber deutlich weniger als in den USA (9,0) und Japan (9,7).

Hoewel de EU meer afgestudeerden in de natuurwetenschappelijke en technische richtingen en in het algemeen meer gepromoveerden aflevert, zijn van duizend werknemers slechts 5,5 mensen als onderzoeker werkzaam. Dit cijfer ligt iets onder dat van Canada en Zuid-Korea, maar ver beneden de cijfers van de Verenigde Staten (9,0) en Japan (9,7).


Die neuen Regelungen beinhalten zwar eine deutlich wettbewerbsbezogene Komponente, sie sollten aber auch die Marktfragmentierung reduzieren und gleiche Ausgangsbedingungen schaffen, was etablierten Akteuren die Teilnahme am Wettbewerb und neuen Anbietern den Eintritt in den Markt für Kartenzahlungen erleichtert und somit zu einer Effizienzsteigerung und einer verstärkten Nutzung elektronischer Zahlungsinstrumente insgesamt führt.

Hoewel de nieuwe regels een sterk mededingingsaspect hebben, moeten ze ook marktfragmentatie verminderen en gelijke mededingingsvoorwaarden creëren die het makkelijker maken voor bestaande spelers om elkaar te beconcurreren en voor nieuwe aanbieders om de markt voor kaartbetalingen te betreden, waardoor meer efficiency wordt bereikt en een toename van het gebruik van elektronische betalingsinstrumenten over de gehele linie.


Die Anzahl der Asylanträge ist deutlich gestiegen, bewegt sich aber weiterhin insgesamt auf einem niedrigen Stand.

Het aantal asielaanvragen is weliswaar aanzienlijk gestegen, maar is nog steeds laag.


Gleichzeitig müssen wir aber deutlich machen, dass in keinem Fall daraus ein Automatismus entsteht, sondern dass jedes einzelne Land die Bedingungen erfüllen muss – die Kopenhagener Kriterien –, die für die Mitgliedschaft notwendig sind, damit es funktioniert, sowohl in den Ländern als auch für die Europäische Union insgesamt.

Tegelijkertijd moeten we echter duidelijk maken dat dit op geen enkele wijze een automatische opeenvolging van gebeurtenissen betekent, maar dat elk land aan de voorwaarden – de Kopenhagencriteria – moet voldoen om voor lidmaatschap van de Unie in aanmerking te komen, zodat de overgang zowel vanuit het perspectief van het toetredende land als vanuit het perspectief van de Europese Unie als geheel succesvol verloopt.


Die Kommission räumt ein, dass die Kosten-Nutzen-Analyse der vorgeschlagenen Änderungen mit Ungewissheiten behaftet ist, kommt aber insgesamt zu einem deutlich positiven Ergebnis.

De Commissie geeft toe dat aan de kosten-batenanalyse van de voorgestelde wijzigingen onzekerheden kleven, maar komt over het algemeen tot een duidelijk positief resultaat.


Die Gesamtinvestitionen in derartige Maßnahmen innerhalb der Europäischen Union (EU) sind aber insgesamt deutlich höher, weil bestimmte Maßnahmen für die Ziel-1-Regionen aus der Globalzuweisung für die Strukturfonds finanziert werden und weil die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die EU-Mittel durch nationale Beiträge zu ergänzen.

De totale investeringen in maatregelen voor plattelandsontwikkeling in de Europese Unie (EU) zullen aanzienlijk hoger zijn dan de genoemde bedragen, aangezien bepaalde maatregelen voor gebieden van doelstelling 1 zullen worden bekostigd uit het totale bedrag voor de Structuurfondsen en voorts omdat de lidstaten de door de EU verstrekte steun moeten aanvullen met nationale steun.


Insgesamt aber ist festzustellen, dass MobilCom in den ersten zwei Quartalen 2004 deutlich mehr neue Vertragskunden gewonnen hat als in den Vergleichsquartalen 2003.

In totaal kan echter worden vastgesteld dat MobilCom in de eerste twee kwartalen van 2004 duidelijk meer nieuwe contractuele klanten heeft aangetrokken dan in dezelfde kwartalen van 2003.


18. nimmt die Schlussfolgerungen zum Thema „Kommunikation in Europa" zur Kenntnis; räumt zwar ein, dass die einzelnen Informationskampagnen zur Ratifizierung innerstaatliche Angelegenheit bleiben, betont aber, dass der Europäische Rat insgesamt dafür verantwortlich ist, für die möglichst baldige Inkraftsetzung der Verfassung zu sorgen, und dass es daher deutlicher Führungsstärke auf der Ebene der Europäischen Union bedarf, um die Kampagne für die Verf ...[+++]

18. neemt kennis van de conclusies inzake een betere communicatie over Europa en onderstreept, hoewel het erkent dat de individuele campagnes in verband met de ratificatie een nationale taak blijven, dat de Europese Raad er collectief voor verantwoordelijk is de grondwet zo spoedig mogelijk in werking te laten treden en dat er daarom op EU-niveau behoefte is aan aanzienlijk leiderschap om de campagne ten behoeve van de grondwet te coördineren;


Aber wir müssen auch deutlich machen, dass eine positive Lösung dieser Fragen, eine Einigung dieser Insel, dazu führt, dass die Lage der Menschen insgesamt auf beiden Seiten der Demarkationslinie besser werden wird und dass deswegen nicht jede Einzelfrage dieser allgemeinen Möglichkeit einer Lösung entgegenstehen darf.

We moeten echter ook duidelijk maken dat als deze kwesties positief worden opgelost en dit eiland herenigd wordt, de algemene situatie van de mensen aan beide zijden van de demarcatielijn beter zal worden.


41.9. in Artikel 28 des EU-Vertrags zur Finanzierung von operativen Ausgaben im Rahmen von Petersberg-Aufgaben muß deutlich gemacht werden, daß zwar die Finanzierung der Truppen und ihrer Ausrüstung im Krisenmanagement zu Lasten der beteiligten Mitgliedstaaten geht, daß aber die gemeinsamen Aktionen insgesamt aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert werden; dies würde die politische Solidarität verstärken;

41.9 in artikel 28 van het EU-Verdrag over de financiering van de beleidsuitgaven in het kader van de Petersbergtaken moet duidelijk worden gemaakt dat de financiering van troepen en hun uitrusting in het kader van crisisbeheer weliswaar ten laste komt van de deelnemende lidstaten, dat echter het gemeenschappelijk optreden als geheel uit de Gemeenschapsbegroting wordt gefinancierd; hierdoor wordt de politieke solidariteit versterkt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber insgesamt deutlich' ->

Date index: 2024-04-24
w