Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber ich sehe mich nicht » (Allemand → Néerlandais) :

− (EN) Ich bin entschieden gegen unnötigen Abfall – und dies entspricht der Politik meiner Partei –, aber ich sehe mich nicht in der Lage, meine Stimme für ein Aufzwingen von EU-Entscheidungen herzugeben, so aufgeklärt sie bisweilen erscheinen mögen.

− (EN) Hoewel ik zonder meer tegen teruggooi ben – en dat is ook het beleid van mijn partij – kan ik niet stemmen vóór het opdringen van EU-besluiten, hoe redelijk ze soms ook lijken te zijn.


Wir haben noch ein entscheidendes Stück Arbeit vor uns, aber ich sehe nicht die Notwendigkeit, dafür die EU-Verträge in Frage zu stellen.

We hebben nog zeer belangrijk werk voor de boeg, maar ik zie geen dwingende noodzaak om de EU-Verdragen daarvoor open te breken.


Es ist paradox, aber ich sehe das nicht als schlechte Nachricht angesichts der beunruhigenden Informationen, die unter anderem aus Großbritannien und den Vereinigten Staaten kommen, und zwar über einen Manipulationsversuch bestimmter Interessengruppen, wissenschaftliche Daten zu benutzen, um ein bestimmtes Resultat zu erzielen.

Paradoxaal genoeg denk ik dat dat geen slecht nieuws is, gezien de zorgwekkende informatie die uit onder meer Groot-Brittannië en de Verenigde Staten komt over een manipulatiepoging door bepaalde lobbygroepen die wetenschappelijke gegevens gebruiken om specifieke resultaten te bereiken.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationel ...[+++]


Ich sehe mich nicht in der Lage, für die Entschließung zu stimmen, da sie die Einflussmöglichkeiten der EU im Vereinigten Königreich erweitern würde.

Ik kan niet vóór de resolutie stemmen, aangezien deze meer inmenging van de EU in Britse aangelegenheden betekent.


Ich sehe mich nicht im Stande, die anderen Änderungsanträge zur Reform der GMO zu akzeptieren.

Met de andere amendementen over de hervorming van de GMO kan ik niet instemmen.


Aber ich sehe mich heute nicht in der Position überall Zusagen zu machen.

Ik verkeer vandaag echter niet in de positie om overal toezeggingen te doen.


Ich habe Notiz von Artikel 2 6° § 2 genommen aber trotz meiner Beharrlichkeit, wenigstens eine weibliche Vertretung zu ermöglichen, bedaure ich Ihnen, mitzuteilen, dass es mir nicht möglich war, eine Frau zu finden, die bereit war, ihre Bewerbung beim Herrn Minister einzureichen.

Ik heb wel artikel 2, 6°, § 2, aandachtig gelezen maar ondanks mijn herhaalde verzoeken om ten minste één vrouwelijke vertegenwoordiger te vinden, moet ik U tot mijn grote spijt informeren dat we geen vrouwelijke kandidaat konden vinden.


Die Aussage des Ratspräsidenten Gama heute stimmt mich etwas zuversichtlicher, aber ich sehe noch nicht den politischen Willen der übrigen Mitgliedstaaten.

De woorden van Raadsvoorzitter Gama geven mij wat meer vertrouwen, maar van de politieke wil van de overige lidstaten merk ik nog altijd niets.


Das Universitätsdekret als solches sehe nicht die Möglichkeit individueller Abweichungen von der Kumulierungsregelung vor, aber der Flämischen Regierung zufolge habe das Dekret das Gesetz vom 21. Juni 1985 nicht aufgehoben.

Het universiteitendecreet voorziet als dusdanig niet in de mogelijkheid van individuele afwijkingen op de cumulatieregeling, maar volgens de Vlaamse Regering heeft het decreet de wet van 21 juni 1985 niet opgeheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber ich sehe mich nicht' ->

Date index: 2025-05-09
w