Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liegt ja gerade » (Allemand → Néerlandais) :

Aber die politische Klugheit liegt ja gerade darin, nicht nur Schulden abzubauen, sondern die Balance zu finden, damit man auch in wirkliche Zukunftsprojekte investieren kann, um die eigene Ökonomie nicht weiter zu gefährden.

De politiek slimme oplossing is nu juist om niet alleen schulden te verlagen maar ook om een evenwicht te bereiken zodat het mogelijk is om te investeren in projecten voor de toekomst teneinde de nationale economie niet verder op het spel te zetten.


Ich sehe das keineswegs als eine Einmischung in interne Angelegenheiten, denn in der Natur von Menschenrechten liegt ja gerade auch die Möglichkeit der Abwehr von staatlichem Zwang und staatlicher Gewalt gegenüber der Bevölkerung, gegenüber dem einzelnen Bürger.

Ik beschouw dat absoluut niet als inmenging in interne aangelegenheden, aangezien het vanwege de aard van de mensenrechten nu eenmaal ook mogelijk moet zijn om de bevolking en individuele burgers te beschermen tegen dwang en geweld van staatswege.


Der Sinn der Bewahrung des Filmerbes liegt ja gerade darin, diese Archive für die Zwecke der Bildung, der Forschung und des kulturellen Austauschs zugänglich zu machen.

Het doel van het behoud van het filmerfgoed ligt dan ook in het toegankelijk maken van deze archieven voor de behoeften van het onderwijs, het onderzoek en culturele betrekkingen.


Ich hoffe auf eine gute Diskussion mit Ihnen, was dieses äußerst wichtige Thema anbelangt, denn wir können über einen Vertrag reden, wir können über den Bürger reden, aber es liegt ja gerade im Interesse dieses Bürgers, dass in Europa mehr Arbeitsplätze geschaffen werden, dass es Chancen für unsere Kinder und Enkel gibt und dass Europa in 30 oder 40 Jahren noch immer eine starke Position innehat, und dies auch im Weltmaßstab.

Ik zie uit naar een goed debat met u over dit heel belangrijke onderwerp, want we kunnen praten over een verdrag, we kunnen praten over de burger, maar die burger is erbij gebaat dat er meer banen in Europa komen, dat er mogelijkheden zijn voor onze kinderen en kleinkinderen, dat Europa ook over dertig, veertig jaar er sterk op staat, ook in mondiaal verband.


Denn ihr Wert liegt ja gerade darin, daß sie ehrenamtlich und gemeinnützig sind und die sozialen Probleme aus einer anderen Perspektive als die Behörden sehen können, was sie zu einer Ergänzung, einer Alternative zu Kommission, Rat und Parlament macht.

Hun waarde ligt juist in het feit dat ze vrijwillig zijn en van de burgers, dat ze de sociale problemen vanuit een ander perspectief dan de overheden bekijken en daarmee een aanvulling op en een alternatief voor de Commissie, de Raad en het Parlement vormen.


Es liegt auf der Hand, daß dabei ein Bezug zur Arbeit der Regierungskonferenz und unseren institutionellen Reformen hergestellt wird, denn eines der zentralen Themen des Weißbuchs ist ja gerade die Frage, welches Gesicht die europäischen Institutionen im 21. Jahrhundert haben sollen .

Het zal uiteraard parallel met de EGC en onze institutionele hervormingen worden ontwikkeld, aangezien het ten dele juist betrekking heeft op de vraag welke instellingen wij in de 21e eeuw nodig hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegt ja gerade' ->

Date index: 2021-06-26
w