Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber erst muss " (Duits → Nederlands) :

In anderen Fällen kann eine ausführliche Bewertung erforderlich sein, da das Potenzial für eine Vereinfachung der Rechtsvorschriften und eine Verringerung der bürokratischen Belastung generell zwar gegeben ist, aber erst weiter geprüft werden muss.

In andere gevallen zal een gedetailleerde beoordeling nodig zijn omdat er weliswaar veel mogelijkheden zijn om de regels te vereenvoudigen en de regeldruk te verminderen, maar verdere evaluatie nodig is.


Dies bedeutet aber nicht unbedingt, dass die Kommission in allen Fällen allein handeln muss - u. a. wegen der beschränkten Ressourcen, die ihr zur Verfügung stehen; dies gilt erst recht vor dem Hintergrund der anstehenden EU-Erweiterung und der kommenden Reformen des institutionellen Systems der Union.

Dat betekent echter niet per se dat zij altijd alleen handelt, vooral gezien het feit dat haar middelen beperkt zijn, en dat des te meer in het vooruitzicht van de uitbreiding en de toekomstige hervormingen van het institutionele stelsel van de Unie.


Aber der erste und wichtigste Mangel, den die Kommission im Zusammenhang mit der Durchführung der Richtlinie feststellen muss und den sie unmissverständlich verurteilt, ist die übermäßige Verzögerung bei der Umsetzung der Richtlinie in den meisten Mitgliedstaaten.

Maar de ernstige vertragingen bij de tenuitvoerlegging die zich in de meeste lidstaten hebben voorgedaan, vormen de eerste en belangrijkste tekortkoming waarvan de Commissie nota behoort te nemen wat de toepassing van de richtlijn betreft en die zij ten stelligste afkeurt.


Das Modell kleiner Fachgruppen zur Bekämpfung von Korruption hat schon früh Ergebnisse gebracht, aber ob es sich auch bei Korruptionsfällen auf höherer Ebene bewährt und die Einsatzkapazitäten weiter ausgebaut werden, muss sich erst noch zeigen.

Met de gespecialiseerde structuren voor corruptiebestrijding lijkt men een aantal eerste resultaten te hebben geboekt, maar de aanpak van zaken op een hoger niveau en het ontwikkelen van operationele capaciteiten zullen een echte test vormen.


Eine neue Einrichtung auf Gemeinschaftsebene könnte möglicherweise den bestehenden Initiativen einen Mehrwert bringen. Aber erst muss die Bewertung des Pilotprojekts zeigen, dass das ETI Europa einen Mehrwert bringt, sowohl für die Innovation und die Wettbewerbsfähigkeit als auch für den europäischen Forschungsraum.

Een dergelijk nieuw orgaan op communautair niveau kan mogelijkerwijs iets toevoegen aan de bestaande initiatieven, maar dat kan pas worden vastgesteld wanneer een evaluatie van een piloot-project heeft aangetoond dat het EIT-concept inderdaad toegevoegde waarde voor Europa oplevert, zowel in termen van innovatie en concurrentievermogen als voor de Europese Onderzoekruimte.


Die enge Zusammenarbeit zwischen den europäischen Mitgliedstaaten im Bereich Asyl kann Früchte tragen, aber dann muss erst einer ganzen Reihe politisch korrekter Dogmen, von denen dieser Bericht nur so strotzt, ein Ende bereitet werden.

De nauwe samenwerking tussen de Europese lidstaten op het vlak van asiel kan zijn vruchten afwerpen, maar dan moet eerst een einde gemaakt worden aan een hele rits politiek correcte dogma’s waarvan dit verslag bol staat.


Aber ich muss wiederholen: In vielen Mitgliedstaaten können die Namen von Fluggesellschaften erst nach Abschluss der Untersuchungen und der Rechtsdurchsetzung veröffentlicht werden.

Maar ik blijf het herhalen: in heel wat lidstaten is het pas mogelijk om de namen van luchtvaartmaatschappijen vrij te geven nadat het onderzoek en de dwangmaatregelen zijn afgerond.


Ich sehe maximal erste Schritte, aber Europa muss mit viel mehr Selbstbewusstsein und mit einer Stimme in diesem Verhandlungsprozess sprechen, denn was bis jetzt geschehen ist, gibt uns Möglichkeiten.

Hooguit zie ik eerste stappen, maar Europa moet veel meer zelfvertrouwen krijgen en met één stem spreken bij dit onderhandelingsproces, omdat de ontwikkelingen tot dusver laten zien dat er meer mogelijk is.


Im Moment, Herr Präsident, halten wir es für wichtig, nicht nur ein Zeichen der Hoffnung zu setzen, sondern gemäß einem altem Sprichwort zu sagen: „Den Weg finden wir beim Gehen“. Es gilt, gemeinsam Fortschritte zu erzielen, das verlangt die Öffentlichkeit von uns, da wir es so beschlossen haben und da es auch unsere Pflicht ist, nicht nur um unsertwillen, sondern auch für den Rest der Menschheit, denn wir errichten jetzt in Europa die erste supranationale Demokratie von Staaten und Bürgern, die uns Europäern Frieden und Wohlstand gebracht hat – und das haben wir im März gefeiert –, aber ...[+++]

Op dit moment denken wij, mijnheer de Voorzitter, dat het belangrijk is om niet alleen een boodschap van hoop uit te zenden, maar ook - om een oude uitdrukking te gebruiken - ‘al lopende het pad te vinden’ en samen verder te gaan. Dat verwachten onze burgers immers van ons. Dat is wat we zijn overeengekomen, en dat is ook onze plicht, niet alleen tegenover onszelf, maar ook tegenover de rest van de mensheid. We werken in Europa immers aan de eerste supranationale democratie ter wereld, gebaseerd op staten en mensen., die ons Europeanen vrede en welvaart heeft gebracht - dat hebben we in maart nog gevierd -, maar waarmee we ook een rol al ...[+++]


Die Existenz eines europäischen Marktes muss aber erst einmal zur Kenntnis genommen werden, damit die Akteure das Potenzial dieses Marktes optimal ausschöpfen und die Verbreitung nicht-nationaler europäischer Werke verbessert wird.

Om de mogelijkheden van de Europese markt optimaal te benutten en niet-nationale Europese werken beter te verspreiden, moeten de actoren zich ervan bewust worden dat er een Europese markt bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber erst muss' ->

Date index: 2024-08-14
w