Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber einer fischereilichen sterblichkeit befischt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die laichenden Fische werden in dem genannten Zeitraum gezielt befischt, was erheblich zu der gesamten fischereilichen Sterblichkeit des Bestands und insbesondere zum Rückgang der Anzahl ausgewachsener Fische beiträgt, die sich erfolgreich fortpflanzen können.

De gerichte visserij op deze paaibestanden gedurende die periode draagt in aanzienlijke mate bij tot de algemene visserijsterfte van het bestand en met name tot de daling van het aantal volwassen vissen die zich met succes kunnen voortplanten.


Beschreibung: Zu dieser Kategorie gehören Bestände, deren Zusammenbruch infolge des Ausbleibens jeglicher Rekrutierung weder kurz- noch langfristig zu befürchten ist, die aber mit einer fischereilichen Sterblichkeit befischt werden, die über dem Fmsy-Wert liegt.

Beschrijving: deze categorie omvat bestanden die geen risico lopen uitgeput te raken als gevolg van een gebrek aan natuurlijke aanwas op de korte of de lange termijn, maar waarvan de exploitatie een visserijmortaliteit met zich meebrengt die hoger is dan Fmsy.


Unter Berücksichtigung der wissenschaftlichen Gutachten kann der Fischereiaufwand für die Dorschbestände in den ICES-Unterdivisionen 22 bis 24 der Ostsee flexibel gesteuert werden, ohne die Ziele des Ostsee Dorschplans in Frage zu stellen und ohne dass dies zu einer Zunahme der fischereilichen Sterblichkeit führt.

Uit het verstrekte wetenschappelijke advies blijkt dat er ruimte bestaat om de visserijinspanning voor het kabeljauwbestand in de ICES-deelsectoren 22-24 in de Oostzee flexibel te beheren, zonder dat daarbij de doelstellingen van het plan voor de Baltische kabeljauwbestanden in het gedrang komen en zonder dat de visserijsterfte zal toenemen.


Ist SSB aufgrund analytischer Bestandsabschätzungen feststellbar, so gilt als Referenzwert für volle Reproduktionskapazität SSBMSY, d.h. die Laicherbiomasse, bei der mit einer fischereilichen Sterblichkeit FMSY der höchstmögliche Dauerertrag MSY erzielt werden kann.

Wanneer de SSB kan worden geraamd op basis van een analytische beoordeling, is de referentiewaarde voor het volledige voortplantingsvermogen SSBMSY, d.w.z. de paaibiomassa die de MSY zou opleveren indien de visserijsterfte gelijk is aan FMSY.


Erstens müssen die Fangmöglichkeiten auf ein Niveau festgesetzt werden, das einer fischereilichen Sterblichkeit entspricht, die langfristig den höchstmöglichen Dauerertrag gewährleistet.

In de eerste plaats moeten de vangstmogelijkheden worden aangepast aan de visserijsterfte, zodat het bestand op de langere termijn de hoogst mogelijke opbrengst oplevert.


Erstens müssen die Fangmöglichkeiten auf einem Niveau festgesetzt werden, das einer fischereilichen Sterblichkeit entspricht, die langfristig den höchstmöglichen Dauerertrag gewährleistet.

In de eerste plaats moeten de vangstmogelijkheden worden aangepast aan de visserijmortaliteit, zodat het bestand op de langere termijn de hoogst mogelijke opbrengst oplevert.


| Die TAC für die zu erwartende Fangmenge soll auf einem Niveau festgesetzt werden, das einer fischereilichen Sterblichkeit entspricht, die langfristig den höchstmöglichen Dauerertrag gewährleistet. Die TAC-Anpassung darf jedoch 25 % nicht überschreiten.

| Streef ernaar de TAC vast te stellen op de vangst die naar verwachting correspondeert met de visserijsterfte die op lange termijn de hoogste opbrengst zal opleveren, maar wijzig de TAC niet met meer dan 25%.


Es sollte präzisiert werden, dass die Fanggerätkategorien, deren Anteil am Gesamtfang von Kabeljau bis zu 80 % beträgt, zu einer Senkung der fischereilichen Sterblichkeit beitragen müssen.

Het verdient vermelding dat de vistuigcategorieën die tot 80% van de totale kabeljauwvangst bijdragen, aangewezen zijn om tot verlaging van de vissserijsterfte bij te dragen.


- in Anpassung an die vom STECF prognostizierten Fangmengen, die a) dem oberen Fmsy-Grenzwert oder b) der unveränderten fischereilichen Sterblichkeit gleichgesetzt werden, aber

- op basis van de door de WTECV voorspelde vangst, die overeenkomt met (a) de hoogste waarde van Fmsy, of (b) onveranderde visserijmortaliteit, maar


(2) Der Rat beschließt jedes Jahr mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission über Anpassungen der Anzahl Fangtage für Fischereifahrzeuge, die Fanggeräte mit einer Maschenöffnung von mindestens 100 mm einsetzen, die direkt proportional zu den jährlichen Anpassungen bei der fischereilichen Sterblichkeit sind, die vom ICES und vom STECF als mit der Anwendung der nach Artikel 6 festgesetzten TAC kohärent ...[+++]

2. Elk jaar neemt de Raad met gekwalificeerde meerderheid, op basis van een Commissievoorstel, een besluit tot vaststelling van het aantal vangstdagen voor vaartuigen met vistuig met een maaswijdte van minstens 100 mm verhoudingsgewijs in dezelfde mate als bij de jaarlijkse aanpassingen van de ramingcijfers voor de visserijsterfte die de ICES en het WTECV in overeenstemming achten met de toepassing van de TAC's die zijn vastgesteld overeenkomstig de in artikel 6 omschreven methode.


w