Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber doch verschiedene " (Duits → Nederlands) :

Es wurden aber doch verschiedene Bereiche ermittelt, in denen es bei der Anwendung der beiden Richtlinien zu Überschneidungen kommen kann[9].

Er zijn echter gebieden van potentiële overlapping bij de toepassing van de twee richtlijnen gesignaleerd [9].


Diese Reformen sind zwar verschieden breit und tief angelegt, aber die meisten Mitgliedstaaten senken doch die direkten Steuern auf Einkommen von Personen und Körperschaften sowie in einigen Fällen auch die Sozialbeiträge von Arbeit gebern und Arbeitnehmern.

Hoewel de hervormingen niet overal even ingrijpend en verreikend zijn, verlagen de meeste lidstaten de directe belastingen op het persoonlijk inkomen en het bedrijfsinkomen, en in sommige gevallen de socialezekerheidsbijdragen van werkgevers en werknemers.


Es wurden aber doch verschiedene Bereiche ermittelt, in denen es bei der Anwendung der beiden Richtlinien zu Überschneidungen kommen kann[9].

Er zijn echter gebieden van potentiële overlapping bij de toepassing van de twee richtlijnen gesignaleerd [9].


Aber die tatsächlichen Gegebenheiten sind doch sehr verschieden.

De daadwerkelijke omstandigheden op de twee continenten zijn echter heel verschillend.


Wie ich bereits zuvor gesagt habe, entsandten wir unverzüglich Experten, die immer noch vor Ort sind, da das Problem noch nicht gelöst ist: Kurzzeitig waren die umliegenden Länder bedroht, aber glücklicherweise hat die Verschmutzung sie schließlich doch nicht erreicht, und im Moment bemühen sich die Experten mithilfe verschiedener Pumpen und Geräte, die von Ländern der Europäischen Union und von Drittländern wie Norwegen bereitgest ...[+++]

Zoals ik al eerder heb gezegd, hebben wij meteen deskundigen gestuurd. Zij zijn nog steeds ter plaatse, omdat het probleem aanhoudt: op een bepaald moment werden de omliggende landen bedreigd, maar gelukkig is dat gevaar afgewend en op dit moment proberen de deskundigen met pompen en ander materieel, afkomstig uit landen van de Europese Unie en derde landen, zoals Noorwegen, de toestand te verbeteren en de stranden schoon te maken.


Aber Sie können sich doch sicher noch an die unschöne Abhöraffäre erinnern, die es im Justus-Lipsius-Gebäude gegeben hat, wo verschiedene Delegationsbüros abgehört wurden, insbesondere auch aus der jetzigen Ratspräsidentschaft.

U zult zich echter vast nog wel het onaangename afluisterschandaal in het Justus Lipsius-gebouw herinneren, toen de kantoren van diverse delegaties werden afgeluisterd, in het bijzonder ook die van het huidig voorzitterschap van de Raad.


Diese Reformen sind zwar verschieden breit und tief angelegt, aber die meisten Mitgliedstaaten senken doch die direkten Steuern auf Einkommen von Personen und Körperschaften sowie in einigen Fällen auch die Sozialbeiträge von Arbeit gebern und Arbeitnehmern.

Hoewel de hervormingen niet overal even ingrijpend en verreikend zijn, verlagen de meeste lidstaten de directe belastingen op het persoonlijk inkomen en het bedrijfsinkomen, en in sommige gevallen de socialezekerheidsbijdragen van werkgevers en werknemers.


Aber die Sache ist trotzdem nicht erledigt, denn die Begründung des Entwurfs für eine Verordnung sowie die im Bericht des Europäischen Parlaments, beunruhigt uns doch, weil gesagt wird, daß die Anhebung der Obergrenze dem Ziel diene, “die Fähigkeit der EZB zur Anpassung an verschiedene mögliche Szenarien” zu verbessern.

Maar de zaak is toch niet afgedaan, want de toelichting bij de ontwerpverordening, zoals die in het verslag van het Europees Parlement, is nogal verontrustend. Daarin wordt namelijk terloops vermeld dat de verhoging van het plafond tot doel heeft, en ik citeer: "de mogelijkheid van de ECB om op verschillende scenario’s te reageren te bevorderen".


Ich habe hierzu verschiedene Ideen, aber die Entscheidungen werden von der Regierungskonferenz und naturgemäß von den Ländern und Regierungen getroffen; daher habe ich meine eigenen Vorstellungen, doch bin ich mir sicher, daß diese für Sie uninteressant sind.

Ik heb daar wel verschillende ideeën over, maar uiteindelijk worden de besluiten genomen door de intergouvernementele conferentie en dus per definitie door de landen zelf; ik heb dus wel bepaalde ideeën over dit onderwerp, maar omdat die voor u niet interessant zijn, hou ik ze voor mezelf.


(151) Da nach der Auffassung der Kommission in diesem Fall ein einziger, insgesamt zu betrachtender Verstoß statt einer Reihe mehrfacher, aber getrennter Vereinbarungen vorliegt, kann es für den Beginn der Beteiligung der darin verwickelten Parteien verschiedene Zeitpunkte geben. Zwar geht aus den Aussagen von Løgstør (Stellungnahme II, S. 86-87) hervor, daß die wettbewerbswidrigen Kontakte zwischen Herstellern bereits 1988/89 begonnen hatten, doch wird die ...[+++]

(151) Doordat de Commissie de onderhavige zaak als één enkele globale inbreuk beschouwt en niet als een reeks van talrijke maar aparte overeenkomsten, kunnen er voor de deelname van de betrokkenen verschillende aanvangsdata zijn. Ofschoon uit de verklaring van Løgstør (verklaring II, blz. 86 en 87) duidelijk blijkt dat er reeds in 1988-1989 concurrentiebeperkende contacten tussen producenten bestonden, zal de Commissie zich voor haar onderzoek uit hoofde van artikel 85 en de vaststelling van eventuele geldboeten beperken tot de period ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber doch verschiedene' ->

Date index: 2022-11-23
w