Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber doch jedem " (Duits → Nederlands) :

Mit der finnischen Ratspräsidentschaft hatte das Europäische Parlament bereits im November 2006 die politische Einigung erzielt. Im Gemeinsamen Standpunkt vom März 2007 hat dann auch der Rat insgesamt die Änderungsanträge aus der ersten Lesung weitgehend übernommen, zwar nicht in jedem Fall wortwörtlich, aber doch dem Sinne nach.

Het Europees Parlement had al in november 2006 met het Finse voorzitterschap van de Raad politieke overeenstemming bereikt. In het gemeenschappelijk standpunt van maart 2007 nam vervolgens ook de Raad verreweg de meest amendementen uit de eerste lezing over, zij het niet altijd naar de letter, maar dan toch naar de geest.


Lassen Sie uns mit der Demokratie in jedem Mitgliedstaat in Form eines Ratifizierungsprozesses weitermachen, aber auch die Entscheidung jedes anderen Mitgliedstaates respektieren, doch dabei auch die Beharrlichkeit nicht vergessen.

Laten we doorgaan met de democratie in elke lidstaat met een ratificatieproces, maar ook het besluit van elke lidstaat respecteren en ondertussen ook niet vergeten dat we moeten volharden.


Wir müssen hier Solidarität üben mit jedem, der verfolgt wird, mit jedem, der in seinen Menschenrechten verletzt wird. Aber es sollte doch auch so etwas wie eine natürliche Verbundenheit des mehrheitlich christlichen Europa mit den uralten christlichen Minderheiten in diesem Raum geben, die eine sehr schwere Geschichte hinter sich haben und die heute unter den instabilen Verhältnissen in ganz besonderer Weise leiden.

Wij in dit Parlement moeten solidair zijn met iedereen die vervolgd wordt, met iedereen wiens mensenrechten worden geschonden. Er zou echter een soort natuurlijke band moeten bestaan tussen het grotendeels christelijke Europa en de oude christelijke minderheden in deze regio, die een zeer bewogen verleden met zich mee torsen en die zeer zwaar lijden onder de huidige instabiele omstandigheden.


Ich überlasse es Ihnen zu beurteilen, ob ein Bericht der Kommission wie der für 1998 geeignet ist, es vielleicht nicht dem letzten, aber doch jedem beliebigen europäischen Steuerzahler zu ermöglichen, Ihren Wunsch zu erfüllen.

Ik laat aan u de taak te beoordelen of een verslag van de Commissie, zoals dit verslag voor 1998, bij machte is tegemoet te komen aan de eisen van, ik zeg niet de laatste, maar in ieder geval wel de gewone Europese belastingbetaler.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber doch jedem' ->

Date index: 2022-11-21
w