Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerde von jedem Bürger der Union
Beschwerden von jedem Bürger der Union
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Nothalte üben
Selbstbeherrschung üben
Viel Geduld aufbringen
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Traduction de «üben jedem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Beschwerde von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen hier Solidarität üben mit jedem, der verfolgt wird, mit jedem, der in seinen Menschenrechten verletzt wird. Aber es sollte doch auch so etwas wie eine natürliche Verbundenheit des mehrheitlich christlichen Europa mit den uralten christlichen Minderheiten in diesem Raum geben, die eine sehr schwere Geschichte hinter sich haben und die heute unter den instabilen Verhältnissen in ganz besonderer Weise leiden.

Wij in dit Parlement moeten solidair zijn met iedereen die vervolgd wordt, met iedereen wiens mensenrechten worden geschonden. Er zou echter een soort natuurlijke band moeten bestaan tussen het grotendeels christelijke Europa en de oude christelijke minderheden in deze regio, die een zeer bewogen verleden met zich mee torsen en die zeer zwaar lijden onder de huidige instabiele omstandigheden.


Die Gewerkschaftsorganisationen üben aber auch einen indirekten Einfluß aus, sei es, weil sie die Listen der gewählten Vertreter erstellen (F, S) oder eine wichtige Rolle bei der Bildung der Betriebsräte und Konzernbetriebsräte spielen oder weil die Mitglieder des BVG in jedem Fall auf der Grundlage der von den Gewerkschaftsorganisationen erstellten Listen gewählt werden müssen (F) oder ersatzweise von den Gewerkschaftsorganisationen benannt werden (B).

De vakbonden oefenen echter ook indirect invloed uit, omdat zij de lijsten met gekozen vertegenwoordigers opstellen (F, S), omdat zij een belangrijke rol spelen bij de samenstelling van de ondernemingsraden of concernondernemingsraden en omdat de leden van de BOG moeten worden gekozen van de door de vakbonden opgestelde lijsten (F) of anders gedelegeerd worden door de vakbondsorganisaties (B).




D'autres ont cherché : geduld üben     nothalte üben     selbstbeherrschung üben     geduldig reagieren     geduldig sein     viel geduld aufbringen     zu jedem verfahrenszeitpunkt     üben jedem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'üben jedem' ->

Date index: 2021-07-24
w