Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber diese dinge » (Allemand → Néerlandais) :

− Ich werde es versuchen, aber diese Dinge sind extrem technisch; ich musste selbst einen Crashkurs absolvieren, um diese Sprache ein wenig zu verstehen.

− (EN) Ik zal het proberen, maar deze zaken zijn uiterst technisch; ik heb zelf een spoedcursus moeten volgen voordat ik sommige taal verstond.


Natürlich ist auch das ein sehr wichtiges Thema, aber diese Dinge sollten relativiert werden.

Die laatste zijn natuurlijk ook belangrijk, maar deze zaken moeten wel in het juiste perspectief worden geplaatst.


Wie sind diese Dinge geregelt, wenn beide Ehegatten zwar die gleiche Staatsangehörigkeit haben, aber über Eigentum oder ein Bankkonto im Ausland verfügen?

Wat gebeurt er als u en uw echtgenoot dezelfde nationaliteit hebben, maar u goederen of een bankrekening in het buitenland bezit?


Ich fordere die Kommission und den Rat aber auch das Parlament auf, Anstrengungen zu unternehmen und all diese Dinge in Ordnung zu bringen, zu prüfen, wo Einsparungen gemacht werden können, und dies dann effektiv in einen Plan umzusetzen, sodass wir eine Reihe von Punkten zur Diskussion stellen und diese Einsparungen erzielen können.

Ik daag de Commissie en de Raad, maar ook het Parlement uit om eens een oefening te maken en al deze zaken eens op een rijtje te zetten en te kijken waar er bespaard kan worden en dit effectief in een plan om te zetten om een aantal zaken ter discussie te stellen en tot bezuinigingen te komen.


Aber im Ergebnis werden diese Dinge konterkariert, sie können jedenfalls konterkariert werden, wenn es dabei bleibt, dass der eingetragene Sitz und der tatsächliche Sitz, d. h. dort, wo die Gesellschaft tatsächlich tätig ist, voneinander abweichen dürfen, weil dann diese Sicherungen im Ergebnis ins Leere laufen.

Helaas doet het eindresultaat deze mogelijkheden te niet, zolang het erbij blijft dat de statutaire en de feitelijke vestigingsplaats, dat wil zeggen de plaats waar de vennootschap daadwerkelijk actief is, van elkaar mogen verschillen, waardoor alle veiligheidsclausules eigenlijk in de lucht komen te hangen.


In der Entwicklungszusammenarbeit schließlich liefen die Dinge auch nicht anders, die EU – Kommission plus Mitgliedstaaten – blieb zwar erster Geber von öffentlicher Entwicklungshilfe zugunsten Lateinamerikas (was bis zum Jahr 2000 sogar 45% davon ausmachte), aber diese öffentliche Entwicklungshilfe ist dramatisch zurückgegangen (z. B. von 2 580 Mio. Dollar im Jahr 1981 um 29% auf 1 820 Dollar zum Ende des genannten Jahres).

Op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking kon dezelfde evolutie worden waargenomen. De Commissie en de lidstaten samen zijn weliswaar de voornaamste donoren van het Latijns-Amerikaanse continent gebleven (met tot het jaar 2000 45% van de totale officiële ontwikkelingshulp), maar de EU-hulp is de in de loop der jaren niettemin dramatisch gedaald (van 2.580 miljoen dollar in 1981 tot 1.820 miljoen dollar eind 2000, een daling met 29%).


Aber wie die Dinge liegen, bietet diese Option wenig Anlaß zur Hoffnung auf Fortschritte.

Maar zoals de zaken nu staan, lijkt deze optie weinig kans op vooruitgang te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber diese dinge' ->

Date index: 2022-04-22
w