Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber dies verleiht ihnen überhaupt keine » (Allemand → Néerlandais) :

// Immer mehr Menschen benutzen einen Computer bei der Arbeit, aber viele von ihnen haben keine formale Computerausbildung erhalten.

// Meer en meer mensen maken gebruik van computers bij hun werk, maar velen ervan zonder daarvoor formeel te zijn opgeleid.


Ich gebe zu, dass viele Menschen denken, dass der Vertrag von Lissabon der Weg zum Glück für die Völker in Europa ist, aber dies verleiht ihnen überhaupt keine Rechtsgrundlage, um zu sagen, dass dies das ist, was die Völker in Europa wollten.

Ik geloof best dat veel mensen van mening zijn dat het Verdrag van Lissabon de weg naar succes is voor de volkeren van Europa, maar ze hebben geen enkele rechtsgrond om te zeggen dat dit de wil van de Europese volkeren was.


Ich gebe zu, dass viele Menschen denken, dass der Vertrag von Lissabon der Weg zum Glück für die Völker in Europa ist, aber dies verleiht ihnen überhaupt keine Rechtsgrundlage, um zu sagen, dass dies das ist, was die Völker in Europa wollten.

Ik geloof best dat veel mensen van mening zijn dat het Verdrag van Lissabon de weg naar succes is voor de volkeren van Europa, maar ze hebben geen enkele rechtsgrond om te zeggen dat dit de wil van de Europese volkeren was.


weist darauf hin, dass Eigenmarkenprodukte zwar für die Verbraucher Mehrwert, eine größere Auswahl und fair gehandelte Produkte bedeuten können, dass sie aber mittel- und langfristig ein strategisches Problem darstellen, da sie in einem horizontalen Wettbewerb zu Herstellermarken stehen, der in der Vergangenheit überhaupt keine Rolle gespielt hat, was den Einzelhändlern, die ...[+++]

merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen ...[+++]


Wir wären bereit gewesen, in diesem Zusammenhang mehr zu untersuchen, mehr zu überlegen, kompromissfähig zu sein, aber es gab ja überhaupt keine wirkliche Diskussion mit Kommission und Rat zu diesem Thema.

We zouden bereid zijn geweest in dit verband meer onderzoek te doen, meer na te denken, compromissen te sluiten, maar dit onderwerp is in de besprekingen met de Commissie en de Raad helemaal niet aan de orde gekomen.


– (EN) Roma-Kinder in ganz Europa haben nur sehr beschränkten Zugang zu gleicher Bildung, wobei viele von ihnen überhaupt keine Schule besuchen.

- (EN) De toegang van Roma-kinderen tot gelijk onderwijs is in heel Europa uitermate beperkt.


Es handelt sich um eine ganz eigentümliche Situation, da andere Mitgliedstaaten in diesem Bereich allenfalls ein oder zwei Probleme mit der korrekten Umsetzung haben und die meisten von ihnen überhaupt keine.

Dit is een unieke situatie, aangezien in de meeste lidstaten sprake is van hooguit één of twee conformiteitsproblemen, terwijl de meeste lidstaten hier geen enkel probleem hebben.


Diesem Erfordernis entspricht ein Rechtsmittel nicht, das sich darauf beschränkt, die bereits vor dem Gericht dargelegten Klagegründe und Argumente zu wiederholen oder wörtlich wiederzugeben, aber überhaupt keine Ausführungen speziell zur Bezeichnung des Rechtsfehlers enthält, mit dem das angefochtene Urteil behaftet sein soll.

Een hogere voorziening die slechts de reeds voor het Gerecht aangevoerde middelen en argumenten herhaalt of woordelijk overneemt, en zelfs geen argumenten naar voren brengt waarmee specifiek wordt aangegeven op welk punt het bestreden arrest op een onjuiste rechtsopvatting zou berusten, voldoet niet aan dit vereiste.


Diesem Erfordernis entspricht ein Rechtsmittel nicht, das sich darauf beschränkt, die bereits vor dem Gericht dargelegten Klagegründe und Argumente zu wiederholen oder wörtlich wiederzugeben, aber überhaupt keine Ausführungen speziell zur Bezeichnung des Rechtsfehlers enthält, mit dem das angefochtene Urteil behaftet sein soll.

Een hogere voorziening die slechts de reeds voor het Gerecht aangevoerde middelen en argumenten herhaalt of woordelijk overneemt, en zelfs geen argumenten naar voren brengt waarmee specifiek wordt aangegeven op welk punt het bestreden arrest op een onjuiste rechtsopvatting zou berusten, voldoet niet aan dit vereiste.


Diesem Erfordernis entspricht ein Rechtsmittel nicht, das sich darauf beschränkt, die bereits vor dem Gericht dargelegten Klagegründe und Argumente zu wiederholen oder wörtlich wiederzugeben, aber überhaupt keine Ausführungen speziell zur Bezeichnung des Rechtsfehlers enthält, mit dem das angefochtene Urteil behaftet sein soll (vgl. u. a. Urteile vom 4. Juli 2000 in der Rechtssache C‑352/98 P, Bergaderm und Gou ...[+++]

Een hogere voorziening die slechts de reeds voor het Gerecht aangevoerde middelen en argumenten herhaalt of woordelijk overneemt, en zelfs geen argumenten naar voren brengt waarmee specifiek wordt aangegeven op welk punt het bestreden arrest op een onjuiste rechtsopvatting zou berusten, voldoet niet aan dit vereiste (zie met name arresten van 4 juli 2000, Bergaderm en Goupil/Commissie, C‑352/98 P, Jurispr. blz. I‑5291, punten 34 en 35, en 7 juli ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber dies verleiht ihnen überhaupt keine' ->

Date index: 2023-05-14
w