Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber steht hier eigentlich nicht " (Duits → Nederlands) :

Ich weiß, dass es mache Menschen als sehr schockierend empfinden, dass zwei Menschen des gleichen Geschlechts einander lieben können, aber das steht hier eigentlich nicht zur Debatte.

Ik weet dat het voor sommige mensen heel schokkend is dat mensen van hetzelfde geslacht van elkaar kunnen houden, maar dat is niet echt relevant.


Leider aber steht mit OLAF nicht alles zum Besten: Mangelnde Unabhängigkeit und Transparenz sowie Mauscheleien bei der Ernennung des Generaldirektors und Überwachungsausschusses machen von sich reden.

Maar we hebben slechte ervaringen met OLAF: gebrekkige onafhankelijkheid, gebrekkige transparantie, geheime druk bij de benoeming van de directeur-generaal en het Comité van toezicht.


Die Mitglieder der Kommission werden nicht länger die Schirmherrschaft von Veranstaltungen übernehmen, deren Organisatoren eigentlich im Register registriert sein müssten, es aber nicht sind.

Commissarissen zullen ook niet langer als beschermheer of ‑vrouw optreden voor evenementen waarvan de organisatoren ten onrechte niet zijn ingeschreven;


Aber auch hier gibt es große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten: 90 % der Nutzer in Zypern, 97 % in Malta sowie 85 % in Griechenland und Schweden weichen auf englische Webseiten aus, wenn die Informationen nicht in der eigenen Sprache vorhanden sind. Dies gilt aber nur für 35 % der Italiener, 45 % der Letten, 47 % der Rumänen und 50 % der Franzosen.

De praktijk verschilt opnieuw sterk van lidstaat tot lidstaat: 90% van de internetgebruikers in Cyprus, 97% in Malta en 85% in Griekenland en Zweden gebruiken een Engelstalige website indien de informatie niet in de eigen taal beschikbaar is, maar slechts 35% van de Italianen, 45% van de Letten, 47 van de Roemenen en 50% van de Fransen doen hetzelfde.


EU-weit beläuft sich der Durchschnitt derzeit auf 92,3 %, aber auch hier weichen die Zahlen stark voneinander ab; außerdem spiegeln sie nicht zwangsläufig die Qualität der Leistungen wider.

Het gemiddelde in de EU ligt momenteel op 92,3%, maar ook hier variëren de cijfers sterk en weerspiegelen zij niet per se de kwaliteit van de verleende diensten.


– (NL) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Das war von der Berichterstatterin wahrscheinlich nicht beabsichtigt, aber man kann eigentlich nicht leugnen, dass der Bericht Bozkurt einmal mehr verdeutlicht, dass die Türkei einfach nicht zu Europa gehört.

– Voorzitter, geachte collega's, het zal allicht niet de bedoeling zijn van de verslaggeefster, maar het verslag Bozkurt is eigenlijk ontegensprekelijk de zoveelste illustratie van het feit dat Turkije gewoon niet thuishoort in Europa.


Uns steht hier ein neues und hochinnovatives Produkt mit konkreten praktischen Vorteilen zur Verfügung, und ich appelliere an die Banken, die sich bisher noch nicht an dem System beteiligen, es den Tausenden von Banken gleich zu tun, die bereits mitmachen".

Het gaat om een nieuw en zeer innovatief product met reële praktische voordelen en ik moedig alle banken die nog niet aan het systeem deelnemen, aan om het voorbeeld te volgen van de duizenden die zich wel al hebben aangesloten".


Dass es jetzt 200 Euro sind, ist zwar besser als 150, aber es ist eigentlich nicht das, was man bei einer offensiven Bildungspolitik bräuchte.

Dat het nu 200 in plaats van 150 euro wordt, is natuurlijk mooi, maar het is niet wat we nodig hebben voor een proactief onderwijsbeleid.


Aber das ist eigentlich nicht meine Frage.

Daar gaat mijn vraag echter niet over.


Wie Sie wissen, steht die Gemeinschaft in diesem Bereich immer noch an erster Stelle, aber deswegen sollte man nicht glauben, wie oft zu hören ist, daß diese Dramen ein bequemes Mittel sind, um unsere Überschüsse zu rechtfertigen und loszuwerden.

Ik herinner eraan dat de Gemeenschap wat dit betreft nog altijd de eerste plaats inneemt, maar laten we niet langer laten zeggen, zoals we maar al te vaak horen, dat deze tragedies goed van pas komen om onze overschotten te rechtvaardigen en kwijt te raken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber steht hier eigentlich nicht' ->

Date index: 2021-01-01
w