Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber dann immer » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben im Jahr 2010 auf dem Balkan erlebt, dass zunächst die technischen Standards im Mittelpunkt standen, aber dann immer stärker politische Argumente dazukamen.

We hebben in 2010 op de Balkan meegemaakt dat eerst duidelijk werd gezegd wat de technische normen waren, maar later kwamen er allerlei politieke argumenten op tafel.


Weshalb gibt es aber dann immer noch ein geschlechtsspezifisches Lohngefälle von 17,4 % in der EU?

Maar waarom is er dan nog steeds een loonkloof van 17,4% in de EU?


Die andere große Krise, derer wir uns noch weniger bewusst sind, sehe ich als eine Demokratie- und Legitimitätskrise, die damit zusammenhängt, dass wir immer mehr Entscheidungen nicht im Nationalstaat, sondern jenseits davon treffen können, dass wir aber dann, wenn das nicht mit einem Mehr, sondern einem Weniger an Demokratie verbunden ist, die Zustimmung und die Akzeptanz der Menschen verlieren.

Die andere grote crisis, waarvan we ons minder bewust zijn, noem ik een democratische en legitimiteitscrisis, die te maken heeft met het feit dat steeds meer besluiten niet meer binnen de nationale staat zelf maar daarbuiten kunnen worden genomen, maar als dat gepaard gaat met niet meer maar juist minder democratie verliezen we de steun en goedkeuring van de bevolking.


Ich halte es für richtig, dass wir den Dialog suchen, wo er möglich ist, dass wir in diesem Rahmen aber auch immer wieder deutlich machen, wofür wir stehen: zum einen für Menschenrechte, zum anderen aber auch für Kooperation, allerdings erst dann, wenn das Vertrauen zu dieser unserer Gemeinschaft wiederhergestellt ist.

Ik vind het terecht dat we waar mogelijk de dialoog zoeken, maar dat we in dit kader ook steeds weer duidelijk maken waar we staan: aan de ene kant voor mensenrechten, aan de andere kant echter ook voor coöperatie, maar natuurlijk pas dan wanneer Iran haar vertrouwen in onze gemeenschap heeft teruggekregen.


Wir lassen die Kommission dann aber doch immer wissen, was für uns besonders wichtig ist.

Wij laten de Commissie dan echter altijd weten wat voor ons bijzonder belangrijk is.


Es ist richtig, dieses Element zu ersetzen, wo es möglich und sinnvoll ist, aber nicht immer und um jeden Preis und nicht wegen der Eigenschaften des Stoffes an sich, sondern dann, wenn sein Einsatz tatsächlich eine Gefahr für die Umwelt darstellt.

Het is terecht dat deze stof wordt vervangen wanneer dat mogelijk en zinvol is, maar ik ben het er niet mee eens dat we dat altijd, tegen elke prijs en vanwege de eigenschappen van de stof zelf moeten doen.


[5] Im Gegensatz zu den Vereinigten Staaten, wo der Ölverbrauch anfangs fiel, dann aber schließlich um insgesamt 16% von 1973 bis 2003 stieg, ist der Ölverbrauch in Frankreich trotz einer Zunahme in den letzten Jahren heute immer noch 10% niedriger als vor drei Jahrzehnten, und die Energieintensität ist 30% niedriger als im Jahre 1973.

[5] Anders dan in de Verenigde Staten, waar het olieverbruik aanvankelijk terugliep maar in de periode 1973-2003 uiteindelijk weer met in totaal 16% is gestegen, ligt het olieverbruik in Frankrijk, ondanks een lichte stijging in de afgelopen jaren, nog steeds 10% lager dan dertig jaar geleden, terwijl de energie-intensiviteit zelfs met 30% is gedaald ten opzichte van 1973.


Informationen über die Verteilung und Ausscheidung sind immer dann erforderlich, wenn solche Daten für die Festlegung der Dosierung beim Menschen unerlässlich sind, aber auch bei chemotherapeutischen Stoffen (Antibiotika usw.) und bei Stoffen, deren Anwendung von ihren nicht-pharmakodynamischen Wirkungen abhängt (z. B. zahlreiche Diagnostika usw.).

De gegevens betreffende de distributie en de eliminatie zijn noodzakelijk in alle gevallen waarbij deze gegevens onmisbaar zijn om de dosering bij de mens te bepalen, voor chemotherapeutische substanties (antibiotica enz.) en voor substanties waarvan het gebruik op niet-farmacodynamische effecten berust (talrijke middelen voor het stellen van de diagnose enz.).


stellte mit Genugtuung fest, daß sich die dem EWR angehörenden EFTA-Staaten an den Vorbereitungen für neue Programme und aufeinander folgende Programme - namentlich im Hinblick auf das Fünfte Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung - aktiv beteiligt haben; dabei betonte er aber auch, wie wichtig es ist, daß die Ausarbeitung von Verfahren und von pragmatischen Lösungen zügig abgeschlossen wird, damit immer dann, wenn aufgrund der Struktur des EWR-Beschlußfassungsprozesses vorübergehend ein Rechtsvakuum auftri ...[+++]

- stelde met voldoening vast dat de EVA-staten die deel uitmaken van de EER, actief hebben deelgenomen aan de voorbereiding van nieuwe en vervolgprogramma's, met name het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, doch wees op het belang van een spoedige afronding van de procedures en van het vinden van pragmatische oplossingen om de continuïteit van de deelname aan de opeenvolgende programma's - zoals het vijfde kaderprogramma en programma's betreffende toekomstige samenwerkingsterreinen als cultuur en onderwijs - te waarborgen wanneer tijdelijke juridische leemtes ontstaan als gevolg van de EER-besluitvormingsstructuur.


Dies würde zur Schaffung von etwa 10 Millionen zusätzlichen Arbeitsplätzen bis zum Jahr 2000 führen, so daß die Arbeitslosenquote auf etwa 7 % der Erwerbsbevölkerung gesenkt werden könnte; selbst dann aber wären immer noch fast 11 Millionen Personen erwerbslos.

Een dergelijke groei zal leiden tot het scheppen van ongeveer 10 miljoen nieuwe arbeidsplaatsen in het jaar 2000, waardoor de werkloosheid terugloopt tot ongeveer 7 procent van de beroepsbevolking, hetgeen overigens betekent dat er dan nog steeds 11 miljoen mensen zonder werk zullen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber dann immer' ->

Date index: 2022-02-18
w