Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Hat
» und dass sie « deshalb dafür optiert

Traduction de «aber da herr schulz meinen » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Jean-Marie PRIMC und Herr Henry POCHET haben die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 27. Februar 2017 beantragt, durch den ihr Einspruch gegen den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Dour vom 15. Dezember 2016 für zulässig aber für nicht begründet erklärt wird, und durch den entschieden wird, dass das Anlegen und der Umbau von Wegen, wie sie von der Gallee Concept AG beantragt wurden und auf dem ...[+++]

De heer Jean-Marie PRIMC en de heer Henry POCHET hebben de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 27 februari 2017 waarbij hun beroep tegen de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Dour van 15 december 2016 ontvankelijk maar niet-gegrond verklaard wordt en waarbij besloten wordt dat de aanleg en de wijziging van wegen, zoals aangevraagd door de nv Gallee Concept, nader aangegeven op het algemeen rooiplan van het "cha ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Ich werde mich sehr kurz fassen, aber da Herr Schulz meinen Namen erwähnte, möchte ich zumindest Folgendes erwidern: Herr Schulz, es lag nicht in meiner Absicht, Sie mit meinen Ausführungen persönlich anzugreifen, aber ich denke, wir führen hier eine ernsthafte Aussprache darüber, wie wir wettbewerbsfähige Volkswirtschaften schaffen können und wie sie unter Berücksichtigung von sozialer Kohäsion und Umweltstabilität gefördert werden können.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal zeer kort zijn, maar omdat mijnheer Schulz mijn naam noemde, laat me dan op zijn minst het volgende zeggen: Mijnheer Schulz, met wat ik zei was het geenszins mijn bedoeling u persoonlijk aan te vallen, maar ik vind dat we hier een serieus debat hebben over de vraag hoe we concurrerende economieën kunnen creëren en hoe we concurrerende economieën kunnen stimuleren op een wijze die verenigbaar is met sociale cohesie en milieustabiliteit.


Ich möchte auf die Inkonsequenz verweisen, die seitens der Präsidentschaft des Parlaments gezeigt wurde: Sie haben gerade Herrn Bloom aufgrund seiner Bemerkungen gegenüber Herrn Schulz hinausgeworfen, obwohl Herr Schulz meinen Kollegen Herrn van der Stoep hier in diesem Plenarsaal als Faschisten bezeichnet hat und die Präsidentschaft nichts dagegen unternommen hat.

Ik wil wijzen op de inconsistentie van het voorzitterschap: u heeft zojuist meneer Bloom weggestuurd wegens zijn opmerkingen aan meneer Schulz, terwijl meneer Schulz mijn collega Daniël van der Stoep hier in deze zaal voor fascist heeft uitgemaakt en het voorzitterschap daar niets aan heeft gedaan.


Dann aber gibt es hier in diesem Parlament einige Pawlows: Herr Schulz, Herr Daul, Herr Verhofstadt, die jetzt alle abwesend sind – sie sind weggelaufen anstatt hier dafür zu sprechen, dass der Haushalt nicht auf Quantität, sondern auf Qualität ausgerichtet wird, z. B. durch eine Beschränkung der Regional- und Kohäsionsfonds auf ...[+++]

Maar ja, we hebben hier in dit Parlement een paar 'Pavlovs': de heer Schulz, de heer Daul, de heer Verhofstadt, die er nu allemaal niet zijn – ze zijn weggelopen in plaats van het hier te hebben over de vraag hoe we kunnen komen tot een begroting die gericht is op kwaliteit in plaats van op kwantiteit, bijvoorbeeld door regionale en cohesiefondsen te beperken tot de armere lidstaten, 30 procent van deze fondsen te besparen en dat geld te investeren in innovatie en op de to ...[+++]


Abschließend sollten wir, wenn wir wie Herr Schulz meinen, dass die Innovationen nicht weit genug gehen, den Kommissionspräsidenten unterstützen, denn er bemüht sich sehr, und wir sollten unsere eigenen Regierungen unter Druck setzen, die Kommission bei der Erzielung greifbarer Ergebnisse zu unterstützen.

Ik rond af: als we, net als collega Schulz, van mening zijn dat de innovatie niet ver genoeg gaat, dan zouden we de voorzitter van de Commissie in zijn initiatieven moeten ondersteunen. Ook moeten we druk uitoefenen op onze nationale leiders om de Commissie te ondersteunen om echt resultaten te boeken.


Abschließend sollten wir, wenn wir wie Herr Schulz meinen, dass die Innovationen nicht weit genug gehen, den Kommissionspräsidenten unterstützen, denn er bemüht sich sehr, und wir sollten unsere eigenen Regierungen unter Druck setzen, die Kommission bei der Erzielung greifbarer Ergebnisse zu unterstützen.

Ik rond af: als we, net als collega Schulz, van mening zijn dat de innovatie niet ver genoeg gaat, dan zouden we de voorzitter van de Commissie in zijn initiatieven moeten ondersteunen. Ook moeten we druk uitoefenen op onze nationale leiders om de Commissie te ondersteunen om echt resultaten te boeken.


Verhaert und L. Serneels gehe hervor, dass erstgenannte Partei für die attestierte Invalidität von 40 % « seitens des Unterrichtsministeriums weder eine Leistung noch einen Rentenberechnungsvorschlag erhalten [hat] » und dass sie « deshalb dafür optiert [.], ihren Antrag integral im gemeinen Recht zu formulieren », dass aber die Partei Smets in ihren Anträgen darauf hingewiesen habe, « dass Frau Verhaert und ...[+++]

Verhaert en L. Serneels blijkt dat eerstgenoemde partij « namens het Ministerie voor Onderwijs geen enkele uitkering of renteberekeningsvoorstel [heeft] ontvangen » voor de vastgestelde invaliditeit van 40 pct. en dat zij « derhalve verkiest [.] haar eis integraal te formuleren in gemeen recht », maar dat de partij Smets in besluiten heeft opgeworpen « dat Mevrouw Verhaert en de heer Serneels de vergoedingen uit het stelsel " arbeidsongevallen " niet mogen cumuleren met gemeenrechtelijke schadevergoedingen, zoda ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber da herr schulz meinen' ->

Date index: 2021-12-30
w