Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-limine-Verfahren
Adenom
Allfaserabkommen
Bescheinigung über die EWG-Bauartzulassung
Dysmenorrhoe
EWG-Zulassungsbescheinigung
Ekzem
Fahrzeugausweis
Fahrzeugschein
Graue Karte
Gutartige Geschwulst
Immatrikulationsschein
MFV
Menstruation mit Unterleibsschmerzen
Zulassungsbescheinigung
Zulassungsbescheinigung Typ A
Zulassungsprotokoll
Zulassungsschein

Vertaling van "Zulassungsbescheinigung Typ A " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zulassungsbescheinigung Typ A

erkenningsgetuigschrift van het type A


Bescheinigung über die EWG-Bauartzulassung | EWG-Zulassungsbescheinigung

certificaat van EEG-modelgoedkeuring | EEG-modelgoedkeuringscertificaat


EWG-Zulassungsbescheinigung

certificaat van EEG-modelgoedkeuring | EEG-modelgoedkeuringscertificaat


Fahrzeugausweis | Fahrzeugschein | graue Karte | Immatrikulationsschein | Zulassungsbescheinigung | Zulassungsprotokoll | Zulassungsschein

inschrijvingsbewijs | kentekenbewijs




Dysmenorrhoe(a) | Menstruation mit Unterleibsschmerzen

dysmenorroe | pijnlijke maandstonden


Adenom(a) | gutartige Geschwulst

adenoom | goedaardig klierweefselgezwel


Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien (a) | Allfaserabkommen (b) [ MFV ]

Multivezelakkoord | Regeling voor de internationale handel in textielprodukten [ MFA | MVA ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Jede Person, die in einem anderen Mitgliedstaat ein Fahrzeug ohne Zulassungsbescheinigung erworben hat, kann bei der Fahrzeugzulassungsbehörde beantragen, dass diese eine vorübergehende Zulassungsbescheinigung für die Verbringung dieses Fahrzeugs in einen anderen Mitgliedstaat ausstellt.

1. Eenieder die in een andere lidstaat een voertuig heeft aangeschaft dat geen kentekenbewijs heeft, mag de voertuiginschrijvingsinstantie om een tijdelijk kentekenbewijs verzoeken om dit voertuig naar een andere lidstaat over te brengen.


1. Jede Person, die in einem anderen Land als dem Land ihres gewöhnlichen Wohnsitzes ein Fahrzeug ohne Zulassungsbescheinigung erworben hat, kann beantragen, dass eine vorläufige Zulassungsbescheinigung für die Verbringung dieses Fahrzeugs in den Mitgliedstaat seines gewöhnlichen Wohnsitzes ausgestellt wird.

1. Eenieder die in een andere lidstaat dan de lidstaat van de gewone verblijfplaats een voertuig heeft verworven dat geen kentekenbewijs heeft, mag om afgifte van een tijdelijk kentekenbewijs verzoeken om dit voertuig naar de lidstaat van zijn gewone verblijfplaats over te brengen.


Art. 37 - In Artikel 101 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 1. Juni 1992, wie die Wortfolge " Gemeinde, die in der Zulassungsbescheinigung genannt wird" durch " Gemeinde, die in der Zulassungsbescheinigung genannt wird oder genannt werden soll" ersetzt.

Art. 37. In artikel 101 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 1 juni 1992, worden de woorden " of het moet zijn" ingevoegd tussen de woorden " de gemeente die vermeld is" en de woorden " het inschrijvingsbewijs" .


3. Der Inhaber der Zulassungsbescheinigung kann die Prüfstelle oder gegebenenfalls die zuständige Behörde bzw. die Stellen oder Einrichtungen, die vom Staat dafür bestimmt worden und unter staatlicher Aufsicht tätig sind, auffordern, die Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung innerhalb eines Zeitraums durchzuführen, der ab dem Beginn des Monats vor dem Monat, in den der Jahrestag nach Absatz 1 fällt, bis zum Ende des zweiten auf dieses Datum folgenden Monats läuft, ohne dass sich dies auf das Datum der nächsten Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung auswirkt.

3. De houder van het kentekenbewijs kan het controlecentrum, of, indien relevant, de bevoegde instantie of de organen of instellingen die gecertificeerd zijn door en onder toezicht staan van de lidstaat , verzoeken de technische controle te verrichten in een periode die zich uitstrekt van het begin van de maand die voorafgaat aan de maand waarin de in lid 1 bedoelde verjaringsdatum valt tot het einde van de tweede maand die volgt op deze datum, zonder dat dit van invloed is op de datum van de volgende technische controle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Der Inhaber der Zulassungsbescheinigung kann die Prüfstelle oder gegebenenfalls die zuständige Behörde auffordern, die Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung innerhalb eines Zeitraums durchzuführen, der ab dem Beginn des Monats vor dem Monat, in den der Jahrestag nach Absatz 1 fällt, bis zum Ende des zweiten auf dieses Datum folgenden Monats läuft, ohne dass sich dies auf das Datum der nächsten Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung auswirkt.

3. De houder van het kentekenbewijs kan het controlecentrum, of, indien relevant, de bevoegde instantie, verzoeken de technische controle te verrichten in een periode die zich uitstrekt van het begin van de maand die voorafgaat aan de maand waarin de in lid 1 bedoelde verjaringsdatum valt tot het einde van de tweede maand die volgt op deze datum, zonder dat dit van invloed is op de datum van de volgende technische controle.


Der Inhaber der Zulassungsbescheinigung kann bei der zuständigen Behörde die Annullierung der Zulassung beantragen.

De houder van het kentekenbewijs kan bij de bevoegde instantie een verzoek indienen om de inschrijving te laten annuleren.


(C.4) Wenn die Zulassungsbescheinigung die Daten gemäß Abschnitt II. 6 Code C.2 nicht enthält, die Angabe, dass der Inhaber der Zulassungsbescheinigung

(C.4) indien de gegevens van punt II. 6, code C.2, niet op het kentekenbewijs worden vermeld, de vermelding dat de houder van het kentekenbewijs:


- die Worte "Teil I der Zulassungsbescheinigung" oder, falls die Bescheinigung nur aus einem Teil besteht, die Worte "Zulassungsbescheinigung" in Großdruck;

- de woorden "Kentekenbewijs deel I" of, indien het kentekenbewijs uit één deel bestaat, "Kentekenbewijs", in grote letters afgedrukt,


b ) die Bezeichnung des Landes , in dem der Behälter zugelassen worden ist , entweder ausgeschrieben oder durch das im internationalen Kraftfahrzeugverkehr verwendete Unterscheidungszeichen sowie die Nummer ( Ziffern , Buchstaben usw . ) des Verschlussanerkenntnisses ( Zulassungsbescheinigung ) und das Zulassungsjahr ( z.B ". NL/26/73 " für Niederlande , Zulassungsbescheinigung Nr . 26 von 1973 ) ;

b) de naam van het land waar de container is goedgekeurd, hetzij voluit, hetzij door middel van de nationaliteitsletters ter aanduiding van het land van registratie van de motorvoertuigen in het internationale wegverkeer, het nummer van het certificaat van goedkeuring (cijfers, letters, enz.), alsmede het jaar van goedkeuring (bij voorbeeld "NL/26/73" betekent : Nederland, certificaat van goedkeuring nr. 26, afgegeven in 1973);


7 . Die zuständigen Behörden des Landes , in dem das Fahrzeug zum Verkehr zugelassen ist , oder - bei nicht zulassungspflichtigen Fahrzeugen - des Landes , in dem der Eigentümer oder der Benutzer des Fahrzeugs seinen Sitz hat , können gegebenenfalls unter den in Artikel 14 des Übereinkommens und in den Absätzen 4 , 5 und 6 dieser Anlage genannten Bedingungen das Verschlussanerkenntnis ( Zulassungsbescheinigung ) entziehen oder erneuern oder ein neues Verschlussanerkenntnis ( Zulassungsbescheinigung ) ausstellen .

7. De bevoegde autoriteiten van het land waar het voertuig is geregistreerd, of in geval van voertuigen die niet behoeven te worden geregistreerd, de bevoegde autoriteiten van het land waar de eigenaar of de gebruiker van het voertuig is gevestigd, kunnen eventueel het certificaat van goedkeuring intrekken of verlengen of een nieuw certificaat van goedkeuring afgeven onder de omstandigheden vermeld in artikel 14 van deze Overeenkomst en in het vierde, vijfde en zesde punt van deze bijlage.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zulassungsbescheinigung Typ A' ->

Date index: 2024-02-12
w