Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlehen
Extrasystole
Flexible Altersgrenze
Freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
Frührente
Frühverrentung
Gewährung einer Leistung
Gewährung eines Darlehens
Gewährung von Leistungen
Gewährung von Zuschüssen
Leistungsgewährung
Progressive Pensionierung
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz
Schrittweiser Eintritt in den Ruhestand
Stützungspolitik
Subventionierung
Subventionspolitik
Vorgezogener Ruhestand
Vorgezogenes Altersgeld
Vorruhestand
Vorzeitige Gewährung
Vorzeitige Kontraktion des Herzmuskels
Vorzeitige Pensionierung
Vorzeitige Rückzahlung
Vorzeitige Versetzung in den Ruhestand
Vorzeitiger Eintritt in den Ruhestand
Vorzeitiger Ruhestand
Vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

Vertaling van "Vorzeitige Gewährung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Frühverrentung | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitiger Eintritt in den Ruhestand | vorzeitiger Ruhestand

vervroegd pensioen | vervroegde pensionering | vervroegde uittreding | vervroegde-uittredingsregeling | vervroegd-pensioenregeling


Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


Gewährung einer Leistung | Gewährung von Leistungen | Leistungsgewährung

betaling van een uitkering | toekenning van een prestatie | toekenning van prestaties | verlening van een prestatie


vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]




vorzeitiges Ausscheiden für die Hälfte der Arbeitszeit

halftijdse vervroegde uittreding


Extrasystole (ES) | vorzeitige Kontraktion des Herzmuskels

extrasystole | ontijdige hartsamentrekking


Stützungspolitik [ Gewährung von Zuschüssen | Subventionierung | Subventionspolitik ]

steunverleningsbeleid [ hulpverleningsbeleid | subsidieverlening ]


Darlehen [ Gewährung eines Darlehens ]

lening [ verstrekking van een lening ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine vom SPC durchgeführte Untersuchung hat gezeigt, dass die wichtigsten Mechanismen, die ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt bewirken, – insbesondere Vorruhestandsregelungen und Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit oder Invalidität – in den meisten Mitgliedstaaten derzeit einer kritischen Überprüfung unterzogen werden.

Uit een studie van het CSB blijkt dat de belangrijkste pistes om de arbeidsmarkt vroegtijdig te verlaten – met name vervroegde pensioenen, werkloosheidsuitkeringen en invaliditeitstoelagen – momenteel in de meeste lidstaten kritisch worden onderzocht.


In der Begründung des Gesetzentwurfs heißt es in Bezug auf den angefochtenen Artikel 7: « Die Möglichkeit für eine Person, die aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzt wurde, innerhalb günstigerer Einkommensgrenzen [...] zu arbeiten, widerspricht nämlich der Philosophie, die der Gewährung dieser Art von Pension zugrunde liegt, bei der davon ausgegangen wird, dass sie vorzeitig nur jenen Personen gewährt wird, die nicht mehr in der Lage sind zu arbeiten und somit für sich selbst ein Einkommen zu erwerben.

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp wordt, met betrekking tot het bestreden artikel 7, vermeld : « Immers, de persoon die wegens gezondheidsredenen op pensioen is gesteld, toelaten te werken binnen gunstigere inkomensgrenzen [...] gaat in tegen de filosofie die de basis vormt van de toekenning van dit type pensioen dat geacht wordt vroegtijdig te worden toegekend enkel aan personen die niet meer in staat zijn om te werken en zo voor zichzelf een inkomen te verwerven.


" Die vorzeitige Gewährung von grünen Bescheinigungen gilt nicht für mittelsphotovoltaischer Solarzellen funktionierenden Anlagen zur Stromerzeugung mit einer Nettoleistung unter oder gleich 10 kW wenn das Bezugsdatum für die Bestimmung der auf diese Anlagen anwendbaren Modalitäten der Zuweisung der grünen Bescheinigungen, so wie in Artikel 15quater, Absatz 2 definiert, nach dem Datum des Inkrafttretens des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Juni 2013 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms liegt" .

" De vervroegde toekenning van de groene certificaten is niet van toepassing op de installaties voor elektriciteitsopwekking d.m.v. fotovoltaïsche zonnepanelen met een nettovermogen kleiner dan of gelijk aan 10 kW wanneer de referentiedatum voor de bepaling van de modaliteiten voor de toekenning van de groene certificaten die van toepassing zijn op die installaties, zoals bepaald in artikel 15quater, tweede lid, voor die installaties na de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare ener ...[+++]


13. fordert die Kommission auf, die vorzeitige Gewährung der Beihilfen im Rahmen des FIAF und des EFF möglich zu machen, damit daraus Finanzierungsquellen zur Abfederung von Betriebskostenerhöhungen werden;

13. verzoekt de Commissie vervroegde steun in het kader van het FIOV of het EVF toe te staan met het oog op het aanleggen van financieringslijnen die de toename van de werkingskosten tot een minimum kunnen beperken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert die Kommission auf, die vorzeitige Gewährung der Beihilfen im Rahmen des FIAF und des EFF möglich zu machen, damit daraus Finanzierungsquellen zur Abfederung von Betriebskostenerhöhungen werden;

13. verzoekt de Commissie vervroegde steun in het kader van het FIOV of het EVF toe te staan met het oog op het aanleggen van financieringslijnen die de toename van de werkingskosten tot een minimum kunnen beperken;


14. fordert die Kommission auf, die vorzeitige Gewährung der Beihilfen im Rahmen des FIAF und des künftigen Europäischen Fischereifonds möglich zu machen, damit daraus Finanzierungsquellen zur Abfederung von Betriebskostenerhöhungen werden;

14. verzoekt de Commissie vervroegde steun in het kader van het FIOV of het EVF toe te staan met het oog op het aanleggen van begrotingslijnen die de toename van de werkingskosten tot een minimum kunnen beperken;


Wenn der Verurteilte in diesem Zeitraum eine Straftat begeht, kann der Beschluss zur Gewährung der vorzeitigen Entlassung widerrufen werden. In zwei Mitgliedstaaten (Niederlande und Vereinigtes Königreich) ist die vorzeitige Entlassung jedoch nicht an eine Bewährungszeit geknüpft.

In twee lidstaten (Nederland en het Verenigd Koninkrijk) is aan de vervroegde invrijheidstelling geen proeftijd verbonden.


In diesem Zusammenhang stellt sich die grundlegende Frage, ob auf Ebene der Europäischen Union gemeinsame Mindestvoraussetzungen festgelegt werden sollen, die insbesondere folgende Aspekte umfassen: a) Die Mindestdauer, die in Haft verbracht werden muss, damit eine vorzeitige Entlassung gewährt werden kann, b) die Kriterien für die Gewährung oder Ablehnung der vorzeitigen Entlassung, c) das Verfahren der Entlassung, d) die Aufsichtsmodalitäten und die Dauer der Bewährungszeit, e) die Sanktionen bei Verletzung der mit der vorzeitigen E ...[+++]

De belangrijkste vraag die derhalve in dit verband rijst, is of het nodig is om op het niveau van de Europese Unie een kaderregeling inzake de gemeenschappelijke minimumvoorwaarden vast te stellen, die in het bijzonder de volgende aspecten zou betreffen: a) de minimumstraftijd die moet worden uitgezeten om vervroegde invrijheidstelling toe te staan, b) de criteria om vervroegde invrijheidstelling toe te staan of te weigeren, c) de procedure voor de invrijheidstelling, d) de voorwaarden inzake het toezicht en de duur van de proeftijd, e) de sancties in geval van niet-naleving van de bij de vervroegde invrijheidstelling opgelegde voorwaard ...[+++]


Wenn der Verurteilte in diesem Zeitraum eine Straftat begeht, kann der Beschluss zur Gewährung der vorzeitigen Entlassung widerrufen werden. In zwei Mitgliedstaaten (Niederlande und Vereinigtes Königreich) ist die vorzeitige Entlassung jedoch nicht an eine Bewährungszeit geknüpft.

In twee lidstaten (Nederland en het Verenigd Koninkrijk) is aan de vervroegde invrijheidstelling geen proeftijd verbonden.


In diesem Zusammenhang stellt sich die grundlegende Frage, ob auf Ebene der Europäischen Union gemeinsame Mindestvoraussetzungen festgelegt werden sollen, die insbesondere folgende Aspekte umfassen: a) Die Mindestdauer, die in Haft verbracht werden muss, damit eine vorzeitige Entlassung gewährt werden kann, b) die Kriterien für die Gewährung oder Ablehnung der vorzeitigen Entlassung, c) das Verfahren der Entlassung, d) die Aufsichtsmodalitäten und die Dauer der Bewährungszeit, e) die Sanktionen bei Verletzung der mit der vorzeitigen E ...[+++]

De belangrijkste vraag die derhalve in dit verband rijst, is of het nodig is om op het niveau van de Europese Unie een kaderregeling inzake de gemeenschappelijke minimumvoorwaarden vast te stellen, die in het bijzonder de volgende aspecten zou betreffen: a) de minimumstraftijd die moet worden uitgezeten om vervroegde invrijheidstelling toe te staan, b) de criteria om vervroegde invrijheidstelling toe te staan of te weigeren, c) de procedure voor de invrijheidstelling, d) de voorwaarden inzake het toezicht en de duur van de proeftijd, e) de sancties in geval van niet-naleving van de bij de vervroegde invrijheidstelling opgelegde voorwaard ...[+++]


w