Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klage wegen Vertragsverletzung
Vermutete Vertragsverletzung
Vertragsverletzung

Traduction de «Vertragsverletzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep tot ingebrekestelling




Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wird

niet-uitvoering van arresten die een niet-nakoming vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird prüfen, ob irgendeines dieser Probleme eine Vertragsverletzung darstellt und wird notwendigenfalls entsprechende Maßnahmen ergreifen.

De Commissie zal onderzoeken of deze zaken in strijd zijn met de bepalingen van het verdrag, en indien nodig stappen ondernemen.


34. Jedenfalls ist das Vorliegen einer Vertragsverletzung anhand der Lage zu beurteilen, in der sich der Mitgliedstaat bei Ablauf der Frist befand, die in der mit Gründen versehenen Stellungnahme gesetzt wurde; später eingetretene Veränderungen können vom Gerichtshof nicht berücksichtigt werden (vgl. u.a. Urteil Kommission/Vereinigtes Königreich, C-640/13, EU: C: 2014: 2457, Rn. 42 und die dort angeführte Rechtsprechung).

34. Hieraan moet worden toegevoegd dat het bestaan van een niet-nakoming in ieder geval moet worden beoordeeld aan de hand van de situatie waarin de lidstaat zich bevond aan het einde van de in het met redenen omkleed advies gestelde termijn, en dat het Hof met sindsdien opgetreden wijzigingen geen rekening kan houden (zie met name arrest Commissie/Verenigd Koninkrijk, C-640/13, EU: C: 2014: 2457, punt 42 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


Die Europäische Kommission hat die Argumente dieser Klage als begründet erachtet und hat, gemäß dem Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, so wie es in Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird, Belgien ihre Beschwerden kurzfristig mitgeteilt.

De Europese Commissie heeft de argumenten van deze klacht gegrond geacht en heeft, in naleving van de procedure bij het niet nakomen door een staat zoals geregeld in artikel 226 van het Verdrag EG, in korte tijd haar bezwaren aan België meegedeeld.


.../EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die die Europäische Kommission unter Einhaltung dieses Verfahrens am 30. Juli 1996 an das Königreich Belgien gerichtet hat, um ihre Beschwerden mitzuteilen in Bezug auf eine vermeintlich falsche Anwendung der Artikel 26 und 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG, die die belgische Gesetzgebung erlauben würde; den ergebnislosen Gedankenaustausch, zu dem diese Mahnung Anlass gegeben hat; die mit Gründen versehene Stellungnahme, die die Europäische Kommission anschließend am 8. Juli 1998 abgegeben h ...[+++]

... de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese Commissie, in naleving van die procedure, op 30 juli 1996 aan het Koninkrijk België heeft gericht, om haar bezwaren mee te delen betreffende een vermeende onjuiste toepassing van de artikelen 26 en 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG welke de Belgische wetgeving zou toelaten; de vruchteloze gedachtenwisseling waartoe die ingebrekestelling aanleiding heeft gegeven; het met redenen omkleed advies dat de Europese Commissie bijgevolg op 8 juli 1998 heeft uitgebracht teneinde de in casu gefo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auftragnehmer, bei denen im Zusammenhang mit einem aus dem Haushalt der Union finanzierten Vertrag eine schwere Vertragsverletzung wegen Nichterfüllung ihrer Verpflichtungen festgestellt worden ist.

contractanten van wie is vastgesteld dat zij ernstig zijn tekortgeschoten in hun verplichtingen uit hoofde van opdrachten die onder de begroting vallen.


Deshalb hat die Kommission heute beschlossen, drei Aufforderungsschreiben an Ungarn zu richten und damit die erste Stufe des EU- Vertragsverletzungs­verfahrens einzuleiten. Zudem sollen die ungarischen Behörden auf verschiedene weitere Fragen angesprochen werden, um festzustellen, ob gemäß dem EU-Recht gegebenenfalls weitere Maßnahmen nötig sind, um insbesondere die Unabhängigkeit der Justiz zu wahren.

De Commissie heeft bijgevolg vandaag besloten drie schriftelijke ingebrekestellingen aan Hongarije te zenden – het eerste stadium in de inbreukprocedure van de EU – en andere daarmee verband houdende kwesties bij de Hongaarse autoriteiten aan te kaarten om na te gaan of verdere actie krachtens het EU-recht, met name betreffende de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, gerechtvaardigd kan zijn.


Vertragsverletzungs-verfahren gegen EE und LT weiterhin anhängig.

De zaken tegen Estland en Litouwen zijn lopende.


Unterlässt es das Europäische Parlament, der Europäische Rat, der Rat, die Kommission oder die Europäische Zentralbank unter Verletzung der Verträge, einen Beschluss zu fassen, so können die Mitgliedstaaten und die anderen Organe der Union beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage auf Feststellung dieser Vertragsverletzung erheben.

Ingeval het Europees Parlement, de Europese Raad, de Raad, de Commissie, of de Europese Centrale Bank in strijd met de Verdragen, nalaat een besluit te nemen, kunnen de lidstaten en de overige instellingen van de Unie zich wenden tot het Hof van Justitie van de Europese Unie om deze schending te doen vaststellen.


Die Kommission, die der Auffassung ist, diese Regelung stehe nicht im Einklang mit der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie, beantragt beim Gerichtshof, die Niederlande wegen Nichtbeachtung des Gemeinschaftsrechts (Vertragsverletzung) zu verurteilen.

De Commissie is van mening dat deze regeling in strijd is met de Zesde BTW-richtlijn. Zij heeft het Hof derhalve verzocht om Nederland te veroordelen wegens niet-inachtneming van het gemeenschapsrecht (niet-nakoming).


Versicherungen: Neues Vertragsverletzungs-verfahren gegen Belgien auf dem Gebiet der Arbeitsunfälle

Verzekeringen: nieuwe inbreukprocedure tegen België met betrekking tot arbeidsongevallen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vertragsverletzung' ->

Date index: 2021-06-12
w