Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allein stehende Person
Beamter der EU
Beamter der Europäischen Union
Dienststelle Statutarische Rechte
EG-Grundamtsbezeichnung
EG-Personal
Ehelosigkeit
Europäischer Beamter
Grundamtsbezeichnung EG
Individual Coach
Junggeselle
Ledige Person
Nicht-statutarisches Personal
Personal EG
Personal Trainer
Personal Trainerin
Satzungsbestimmung
Statutarische Bestimmung
Statutarischer Stand
Statutarisches Personal
Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis
Unterschrift einer bevollmächtigten Person
Unverheiratete Person

Traduction de «Statutarisches Personal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Satzungsbestimmung | statutarische Bestimmung

statutaire bepalingen


Dienststelle Statutarische Rechte

dienst Statutaire Rechten






europäischer Beamter [ Beamter der EU | Beamter der Europäischen Union | EG-Grundamtsbezeichnung | EG-Personal | Grundamtsbezeichnung EG | Personal EG ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]


Individual Coach | Personal Trainerin | Personal Trainer | Personal Trainer/Personal Trainerin

personal coach | persoonlijk fitnessbegeleidster | personal fitness trainer | personal trainer


unverheiratete Person [ Ehelosigkeit | Junggeselle | ledige Person ]

vrijgezel [ celibaat ]


Unterschrift einer bevollmächtigten Person | Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnis

geautoriseerde ondertekening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Klagegrund ist also so zu verstehen, dass der Gerichtshof gebeten wird, die Situation der lokalen Behörden, die verpflichtet sind, ihr Personal zu ernennen, mit derjenigen der lokalen Behörden, die ebenfalls Personal auf vertraglicher Grundlage beschäftigten können, obwohl sie endgültig ernanntes statutarisches Personal haben oder gehabt haben, zu vergleichen.

Het middel moet dus in die zin worden begrepen dat het Hof wordt verzocht de situatie van de lokale besturen die hun personeel moeten benoemen, en die van de lokale besturen die, ook al hebben zij vastbenoemd statutair personeel of hebben zij dat gehad, personeel ook kunnen tewerkstellen op contractuele basis, te vergelijken.


Indem der Dekretgeber die Wohnungsbaugesellschaften aufforderte, ihr statutarisches Personal in vertragliches Personal umzuwandeln, hat er den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung nicht verletzt.

Doordat de decreetgever de huisvestingsmaatschappijen ertoe aanzet hun statutair personeel om te vormen tot contractueel personeel, heeft hij niet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie geschonden.


Das neue Personalstatut (Artikel 6des überarbeiteten Personalstatuts und Artikel 6, 9 und 10 von Anhang XIII) schreibt eine jährliche statutarische Beförderung für einen bestimmten Anteil des Personals vor.

Het nieuwe Statuut voor de ambtenaren (artikel 6 van het herziene Statuut en de artikelen 6, 9 en 10 van Bijlage XIII) bevat bepalingen voor het jaarlijks opwaarderen van een bepaald percentage van het personeel.


Insoweit ist darauf hinzuweisen, dass die EIB nach ihrer Satzung unter Ausschluss der Anwendung von Artikel 283 EG, wonach der Rat befugt ist, die Bestimmungen des Beamtenstatuts und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften zu erlassen, für die Festlegung der auf die Bankangehörigen anwendbaren Regelung über eine funktionelle Autonomie verfügt, von der sie in der Weise Gebrauch gemacht hat, dass sie sich für eine vertragliche Regelung anstatt für eine statutarische Regelung entschieden hat, so dass eine unmittelbare Anwendung der Bestimmungen des Beamtenstatuts auf die zwischen der EIB ...[+++]

In dit verband zij eraan herinnerd dat de statuten van de EIB, door artikel 283 EG, dat de Raad de bevoegdheid verleent om de bepalingen van het Statuut van de ambtenaren en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen vast te stellen, buiten toepassing te laten, haar voor de bepaling van de regeling welke van toepassing is op haar personeelsleden een functionele autonomie geven, waarvan zij gebruik heeft gemaakt door te kiezen voor een contractuele, en niet voor een statutaire regeling, zodat het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 130 - Unter Vorbehalt der in diesem Statut vorgesehenen Abweichungen gilt für das statutarische Personal des BRF die Regelung der ganzzeitigen und halbzeitigen Laufbahnunterbrechung, wie sie auf das statutarische Personal des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft anwendbar ist.

Art. 130. De regeling die inzake voltijdse en halftijdse loopbaanonderbreking van toepassing is op het statutair personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap geldt voor het statutair personeel van het B.R.F. onder voorbehoud van de afwijkingen bepaald door dit statuut.


Artikel 1. Für das statutarische Personal des Belgischen Rundfunk- und Fernsehzentrums der Deutschsprachigen Gemeinschaft gilt die Regelung der ganzzeitigen und halbzeitigen Laufbahnunterbrechung, wie sie auf das statutarische Personal des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft anwendbar ist.

Artikel 1. De regeling betreffende de voltijdse en de halftijdse loopbaanonderbreking die van toepassing is op het statutaire personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap geldt voor het statutaire personeel van het BRF.


Art. 2. Für das statutarische Personal der in Artikel 1 erwähnten Einrichtungen gilt die Regelung der Laufbahnunterbrechung, wie sie auf das statutarische Personal des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft anwendbar ist.

Art. 2. Voor het statutair personeel van de in artikel 1 vermelde instellingen geldt de regeling van de loopbaanonderbreking die van toepassing is op het statutair personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.


11. erkennt an, daß die Kommission zugesagt hat, den Personalbedarf und die notwendigen Strukturen aufgrund einer Prioritätenliste festzulegen, fordert sie jedoch auf, in ihrem Reformprogramm alle ihre Prioritäten sowie die Kriterien für die Auswahl der dafür aufgewendeten Ressourcen (statutarisches und externes Personal) auf der Grundlage eines Systems festzulegen, in dem "activity based budgeting” mit einem System des integrierten Ressourcenmanagement kombiniert werden kann;

11. aanvaardt de toezegging van de Commissie dat zij de behoeften aan personeel en structuren zal definiëren aan de hand van op volgorde van prioriteit ingedeelde doelstellingen, maar verzoekt de Commissie om in haar hervormingsprogramma duidelijk aan te geven welke haar prioriteiten zijn en op grond van welke criteria zij zal bepalen welk soort personeel daarvoor zal worden toegewezen (statutair personeel, externe hulpbronnen), een en ander in het kader van een systeem waarin Activity Based Budgeting en geïntegreerd beheer van de hul ...[+++]


w