Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extinktion
Lichtdurchlässigkeit
OD
OD-Mittelwert
Optische Dichte
Optischer Faerbungswert
Schwarzfärbung
Schwärzung

Vertaling van "Schwärzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
optische Dichte | Schwärzung

opaciteit | optische dichtheid | zwarting




Extinktion | Lichtdurchlässigkeit | OD-Mittelwert | optische Dichte | optischer Faerbungswert | Schwärzung | OD [Abbr.]

optische dichtheid | OD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierzu zählen unter anderem die Schwärzung sensibler Teile eines Dokuments, die Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit, die Beschränkung des zur Kenntnisnahme der Beweismittel berechtigten Personenkreises und die Anweisung an Sachverständige, eine Zusammenfassung der Informationen in aggregierter oder sonstiger nichtvertraulicher Form vorzulegen.

Daarbij kan het gaan om het onleesbaar maken van gevoelige informatie in een document, behandeling met gesloten deuren, waardoor de groep personen die van het bewijsmateriaal kennis kan nemen beperkt wordt, en de opdracht aan deskundigen om samenvattingen van de informatie te maken met samenvoeging van individuele gegevens of in anderszins niet-vertrouwelijke vorm.


Es sei zwar nicht Sache des Gerichts für den öffentlichen Dienst, zu bestimmen, welche Informationen die Kommission dem Betroffenen habe übermitteln müssen, um ihre Begründungspflicht zu erfüllen, doch sei insbesondere darauf hinzuweisen, dass bestimmte zusätzliche Angaben, wie die Zwischennoten für jedes der in der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens festgelegten Bewertungskriterien und die Bewertungsbögen nach Schwärzung der Stellen, die unter die Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses fielen, Herrn Meierhofer hätten übermittelt werden können, ohne dass die Auffassungen der einzelnen Mitglieder des Prüfungsausschusses verb ...[+++]

Ofschoon het Gerecht voor ambtenarenzaken toegaf dat het niet aan hem stond om te bepalen welke informatie de Commissie aan de betrokkene moest verstrekken om te voldoen aan haar motiveringsplicht, merkte het met name op dat bepaalde aanvullende gegevens, zoals de tussentijdse cijfers voor elk van de in de aankondiging van vergelijkend onderzoek vastgestelde beoordelingscriteria en de beoordelingsformulieren na het onleesbaar maken van de passages die onder het geheim van de werkzaamheden van de jury vielen, aan Meierhofer hadden kunnen worden verstrekt zonder de opvattingen van de individuele juryleden of de gegevens, verband houdende m ...[+++]


Es sei zwar nicht Sache des Gerichts für den öffentlichen Dienst, zu bestimmen, welche Informationen die Kommission dem Betroffenen habe übermitteln müssen, um ihre Begründungspflicht zu erfüllen, doch sei insbesondere darauf hinzuweisen, dass bestimmte zusätzliche Angaben, wie die Zwischennoten für jedes der in der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens festgelegten Bewertungskriterien und die Bewertungsbögen nach Schwärzung der Stellen, die unter die Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses fielen, Herrn Meierhofer hätten übermittelt werden können, ohne dass die Auffassungen der einzelnen Mitglieder des Prüfungsausschusses verb ...[+++]

Ofschoon het Gerecht voor ambtenarenzaken toegaf dat het niet aan hem stond om te bepalen welke informatie de Commissie aan de betrokkene moest verstrekken om te voldoen aan haar motiveringsplicht, merkte het met name op dat bepaalde aanvullende gegevens, zoals de tussentijdse cijfers voor elk van de in de aankondiging van vergelijkend onderzoek vastgestelde beoordelingscriteria en de beoordelingsformulieren na het onleesbaar maken van de passages die onder het geheim van de werkzaamheden van de jury vielen, aan Meierhofer hadden kunnen worden verstrekt zonder de opvattingen van de individuele juryleden of de gegevens, verband houdende m ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte ausnahmsweise Italienisch sprechen, um die Verschlüsselung oder Schwärzung einiger von der RAI im Ausland ausgestrahlter Programme zu kritisieren: Dabei handelt es sich um Fußballspiele, Grand-Prix-Rennen der Formel 1, aber auch um Spielfilme, Fernsehserien und Trickfilme.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, bij wijze van uitzondering spreek ik Italiaans om kritiek uit te oefenen op het coderen en verduisteren van een aantal programma’s die de RAI in het buitenland uitzendt. Het betreft hier voetbalwedstrijden, formule 1-races maar ook filmreportages, televisieseries en tekenfilms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte ausnahmsweise Italienisch sprechen, um die Verschlüsselung oder Schwärzung einiger von der RAI im Ausland ausgestrahlter Programme zu kritisieren: Dabei handelt es sich um Fußballspiele, Grand-Prix-Rennen der Formel 1, aber auch um Spielfilme, Fernsehserien und Trickfilme.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, bij wijze van uitzondering spreek ik Italiaans om kritiek uit te oefenen op het coderen en verduisteren van een aantal programma’s die de RAI in het buitenland uitzendt. Het betreft hier voetbalwedstrijden, formule 1-races maar ook filmreportages, televisieseries en tekenfilms.


In der gegenwärtigen Praxis wird die Schwärzung von Namen und anderen personenbezogenen Daten in Schriftstücken, die freigegeben werden sollen, als zu restriktiv angesehen, insbesondere, wenn Personen in öffentlichen Ämtern tätig sind.

De gangbare praktijk, waarbij namen en andere persoonsgegevens worden gewist uit documenten die openbaar worden gemaakt, wordt als te restrictief ervaren, in het bijzonder wanneer personen in een publieke hoedanigheid optreden.


In der gegenwärtigen Praxis wird die Schwärzung von Namen und anderen personenbezogenen Daten in Schriftstücken, die freigegeben werden sollen, als zu restriktiv angesehen, insbesondere, wenn Personen in öffentlichen Ämtern tätig sind.

De gangbare praktijk, waarbij namen en andere persoonsgegevens worden gewist uit documenten die openbaar worden gemaakt, wordt als te restrictief ervaren, in het bijzonder wanneer personen in een publieke hoedanigheid optreden.


(7) Die Schwärzung erstreckt sich mindestens zum Winkel ã3 und reicht mindestens bis zum unverzerrten Teil des Kolbens, der durch den Winkel ã1 bestimmt wird.

(7) Het lampglas moet tenminste tot hoek ã3 zwart zijn; het zwarte gedeelte moet tenminste doorlopen tot het onvervormde deel van het lampglas dat is bepaald door hoek ã1.


(³) Die Schwärzung muß mindestens bis zum Beginn des zylindrischen Teils des Kolbens reichen.

(³) Tot aan ten minste het cilindrische gedeelte moet het lampglas zwart gemaakt zijn.


Die Wirkung der Schwärzung darf auch durch andere Mittel erreicht werden.

Het effect van het zwart maken van het lampglas mag ook op een andere manier bewerkstelligd worden.




Anderen hebben gezocht naar : extinktion     lichtdurchlässigkeit     od-mittelwert     schwarzfärbung     schwärzung     optische dichte     optischer faerbungswert     Schwärzung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Schwärzung' ->

Date index: 2022-05-07
w