Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drahtloses Sendegerät
Funkgerät
Funksendegerät
Funksender
Niederlaendische Rundfunksender A.G.
Radio-Sender
Radiogerät
Rundfunkempfänger
Rundfunksender
Rundfunksender und -empfänger
Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk
Sender

Traduction de «Rundfunksender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rundfunksender und -empfänger [ Funkgerät | Radiogerät | Rundfunkempfänger | Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk ]

radiotoestel [ radio-ontvanger | radiozender | radiozendontvanger ]


Niederlaendische Rundfunksender A.G.

Nederlandse Omroep-Zendermaatschappij N.V.


drahtloses Sendegerät | Funksendegerät | Funksender | Radio-Sender | Rundfunksender | Sender

radiozender | zender
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte über diese Reform die lokalen Rundfunksender aufwerten, unter anderem indem sie die Möglichkeit erhalten, auf spezifische Frequenzpakete zurückzugreifen, die aus einer oder mehreren Frequenzen zusammengesetzt sind, die zwar auf lokaler Ebene eine breitere Deckung bieten als nur die Frequenzen, die in der Vergangenheit zugeteilt wurden, mit der Folge eines potenziell größeren Verbreitungsgebiets, mehr Zuhörern und daher Werbeeinkünften.

Ik wil via deze hervorming de lokale radio's opwaarderen, onder meer door hen de mogelijkheid te geven een beroep te doen op specifieke frequentiepakketten samengesteld uit één of meerdere frequenties, die, weliswaar op lokaal niveau, een bredere dekking verzorgen dan de enkele frequenties die in het verleden werden toegekend, met als gevolg potentieel een ruimer bereik, meer luisteraars en dito reclame-inkomsten.


Selbstverständlich behalten die lokalen Rundfunksender ihre lokale Verankerung, doch dies muss nicht unbedingt auf eine Gemeinde begrenzt bleiben.

Uiteraard blijven de lokale radio's wel hun lokale verankering behouden, maar dit hoeft niet per se beperkt te blijven tot één gemeente.


Die Bedeutung dieser lokalen Frequenzen darf nicht unterschätzt werden; angesichts ihrer Lokalisierung oder ihrer Leistung können sie interessant sein für bestimmte (angehende) Rundfunksender mit einem spezifischen Profil, einer spezifischen Zielsetzung oder einem spezifischen Bestreben.

Het belang van deze lokale frequenties mag niet onderschat worden : gelet op hun lokaliteit of vermogen kunnen zij interessant zijn voor bepaalde (kandidaat-) radio-omroepen met een specifiek profiel, een specifieke doelstelling of een specifieke ambitie.


So spielen verschiedene unabhängige lokale Rundfunksender eine wichtige verbindende Rolle für das Gemeinschaftsleben in einer Gemeinde, einer Stadt oder einer größeren Region.

Zo vervullen verschillende onafhankelijke lokale radio's een belangrijke verbindende rol voor het gemeenschapsleven in een gemeente, stad of ruimere regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu kann es erforderlich sein, dass auf nationaler Ebene zusätzliche Maßnahmen getroffen werden, um gegenseitige funktechnische Störungen zwischen drahtlosen breitbandigen elektronischen Kommunikationsdiensten und DTT-Diensten zu regeln, z. B. Störungen der DTT-Empfänger durch Sender von Basisstationen drahtloser breitbandiger elektronischer Kommunikationsdienste oder Störungen der Empfänger von Basisstationen drahtloser breitbandiger elektronischer Kommunikationsdienste durch DTT-Rundfunksender, damit Mobilfunkbetreiber im Einzelfall angemessene Störungsminderungstechniken anwenden können.

Eventueel moeten op nationaal niveau aanvullende maatregelen worden genomen met het oog op het beheer van wederzijdse interferentie tussen draadlozebreedbanddiensten voor elektronische communicatie en DTT-diensten, zoals tussen basisstationzenders voor draadlozebreedbanddiensten voor elektronische communicatie en DTT-ontvangers, of tussen DTT-omroepzenders en basisstationontvangers voor draadlozebreedbanddiensten voor elektronische communicatie, waarbij mobiele exploitanten van geval tot geval toepasselijke mitigatietechnieken kunnen toepassen.


Unterstützt wird der Kongress unter anderem von der Europäischen Kommission, ihrer Vertretung in Österreich, dem österreichischen Bundesministerium für Kunst und Kultur, der Ersten Stiftung, der Stiftung Fürst Liechtenstein, dem Dorotheum, Bertelsmann sowie dem öffentlich-rechtlichen Rundfunksender ORF als Medienpartner.

Het congres wordt gesteund door de Europese Commissie, haar vertegenwoordiging in Oostenrijk, het Oostenrijkse Bondsministerie van Kunst en Cultuur, de Erste Stiftung, Stiftung Fürst Liechtenstein, Dorotheum, Bertelsmann, en de Oostenrijkste nationale publieke zender ORF als mediapartner.


Partner des Kongresses 2014 sind unter anderen die Europäische Kommission, ihre Vertretung in Österreich, das für Kulturfragen zuständige Bundesministerium, die Stiftung Fürst Liechtenstein, die Erste Stiftung und der öffentlich-rechtliche Rundfunksender ORF.

De vertegenwoordiging van de Europese Commissie in Oostenrijk, het Oostenrijkse ministerie voor kunst en cultuur, de Stiftung Fürst Liechtenstein, de Erste Stiftung, en de Oostenrijkse publieke omroep ORF zijn partners van het congres in 2014.


Zu den 125 Mitgliedern des Forums, die persönlich benannt wurden (Verzeichnis der Mitglieder s. Anhang 1) gehören Vertreter der Anwender innovativer Dienste (Unternehmen, öffentliche Dienstleistungen, Verbraucherverbände, KMU, Berufszweige), gesellschaftliche Gruppen (Gewerkschaften, Arbeitgeber-, Hochschul- und Familienverbände), Anbieter von Informationsinhalten und Diensten (Verlage, Rundfunksender u.ä.), Netzbetreiber, Gerätehersteller und Institutionen (Europäisches Parlament, Wirtschafts- und Sozialausschuß, Ausschuß der Regionen, Datenschutzbeauftragte, Vertreter der Regionen und Städte).

De 125 leden van het forum die op persoonlijke titel zijn benoemd (de lijst van de leden is opgenomen in bijlage 1), zijn vertegenwoordigers van de gebruikers van nieuwe diensten (ondernemingen, overheidsdiensten, consumentenorganisaties, KMO's en beroepsorganisaties), sociale groeperingen (vakbonden, werkgeversorganisaties, universitaire instellingen, gezinsorganisaties), leveranciers van inhoud en diensten (uitgevers, omroepen, enz.), netwerkexploitanten, fabrikanten van apparatuur en instellingen (Europees Parlement, Economisch en Sociaal Comité, Comité van de Regio's, organisaties die belast zijn met gegevensbescherming, regionale en ...[+++]


Für Rundfunksender und Verwaltungen bieten Digitaltechnologien den Vorteil einer effizienteren Nutzung der Funkfrequenzen und damit der Kostensenkung und eines breiteren Spektrums an Diensten.

Voor de omroep en de overheid zullen digitale technologieën tot een efficiënter gebruik van radiofrequenties leiden, waardoor de kosten lager komen te liggen en de mogelijkheden voor meer diensten worden verbreed.


Beide haben sich seit der Einführung des Farbfernsehens weiterentwickelt, als die Synchronisation von Diensten und Geräten noch durch öffentliche Monopol- Rundfunksender und Hersteller, die auf Landesebene tätig waren, gewährleistet wurde.

Beide sectoren hebben een ontwikkeling doorgemaakt sinds de introductie van kleurentelevisie, waarbij de synchronisatie van diensten en apparatuur werd bewerkstelligd door openbare omroepen in een monopoliepositie en fabrikanten die op nationaal niveau werkten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rundfunksender' ->

Date index: 2024-10-29
w