Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GATS Artikel II
Großkreuz des Leopold-II-Ordens
Großoffizier des Leopold-II-Ordens
Leopold-II-Orden
NF-Leistungspegel
NF-Mute-Schaltung
NF-Muting
NF-Spannungspegel
NF-Stufe
NF-Verstärker
Niederfrequenzstufe
Traditioneller Unterricht
Typ II
U Art II

Vertaling van "NF II " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
NF-Leistungspegel | NF-Spannungspegel

audiofrequentieniveau


NF-Stufe | NF-Verstärker | Niederfrequenzstufe

AF-trap | audio-frequente trap | audiofrequentietrap | audiotrap




Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]


Traditioneller Unterricht (élément) | Typ II (élément)

Secundair onderwijs van het type II (élément) | Traditioneel secundair onderwijs (élément)




Großoffizier des Leopold-II-Ordens

Grootofficier in de Orde van Leopold II


Großkreuz des Leopold-II-Ordens

Grootkruis in de Orde van Leopold II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. stellt jedoch fest, dass eine Reihe von Agenturen immer noch Schwierigkeiten damit haben, ihre Maßnahmen zur Wahrung der Unabhängigkeit umzusetzen, insbesondere im Hinblick auf die personelle Besetzung von Sachverständigengruppen, wissenschaftlichen Gremien und wissenschaftlichen Ausschüssen; legt den Agenturen nahe, sich dieses Problems gemeinsam mit der Kommission anzunehmen und dabei den Empfehlungen Rechnung zu tragen, die die Europäische Bürgerbeauftragte in ihrer am 12. Mai 2014 begonnenen Initiativuntersuchung (OI/6/2014/NF) ausgesprochen hat und die in dem an die Kommission gerichteten Schreiben zu der Zusammensetzung von Sachverständigengruppen der Kommission skizziert sind;

39. stelt echter vast dat een aantal agentschappen nog steeds moeite heeft met het uitvoeren van hun onafhankelijkheidsbeleid, voornamelijk met betrekking tot het personeelsbestand voor deskundigengroepen en wetenschappelijke panels en comités; raadt de agentschappen aan deze kwestie samen met de Commissie af te handelen, daarbij ook rekening houdend met de aanbevelingen van het onderzoek dat de Europese Ombudsman op 12 mei 2014 op eigen initiatief heeft gestart (OI/6/2014/NF), die in de brief aan de Commissie over de samenstelling van de deskundigengroepen van de Commissie zijn opgesomd;


38. stellt jedoch fest, dass eine Reihe von Agenturen immer noch Schwierigkeiten damit haben, ihre Maßnahmen zur Wahrung der Unabhängigkeit umzusetzen, insbesondere im Hinblick auf die personelle Besetzung von Sachverständigengruppen, wissenschaftlichen Gremien und wissenschaftlichen Ausschüssen; legt den Agenturen nahe, sich dieses Problems gemeinsam mit der Kommission anzunehmen und dabei den Empfehlungen Rechnung zu tragen, die die Europäische Bürgerbeauftragte in ihrer am 12. Mai 2014 begonnenen Initiativuntersuchung (OI/6/2014/NF) ausgesprochen hat und die in dem an die Kommission gerichteten Schreiben zu der Zusammensetzung von Sachverständigengruppen der Kommission skizziert sind;

38. stelt echter vast dat een aantal agentschappen nog steeds moeite heeft met het uitvoeren van hun onafhankelijkheidsbeleid, voornamelijk met betrekking tot het personeelsbestand voor deskundigengroepen en wetenschappelijke panels en comités; raadt de agentschappen aan deze kwestie samen met de Commissie af te handelen, daarbij ook rekening houdend met de aanbevelingen van het onderzoek dat de Europese Ombudsman op 12 mei 2014 op eigen initiatief heeft gestart (OI/6/2014/NF), die in de brief aan de Commissie over de samenstelling van de deskundigengroepen van de Commissie zijn opgesomd;


Nach französischem Recht müssen Autofahrer Tests in ihrem Auto mitführen, die NF-zertifiziert sind (NF: „normes françaises“, die gemeinsame französische Warenkennzeichnung); auch die Polizei darf bei der Durchführung von Alkoholkontrollen nur NF-zertifizierte Alkoholtestkits verwenden.

Op grond van de Franse wettelijke regeling zijn automobilisten momenteel verplicht geen andere testers dan die met de NF-certificering ("normes françaises", het Franse collectieve certificeringsmerk) in hun auto's te hebben; ook de politie maakt bij controles alleen gebruik van alcoholtesters voorzien van het NF-certificeringsmerk.


Das Ziel der französischen Regierung, nämlich die Anzahl der alkoholbedingten Autounfälle zu senken, ist nach Auffassung der Kommission legitim; jedoch sollten auch Alkoholtests, die in anderen EU-Staaten zertifiziert wurden – oder Tests, die dem NF-Standard oder einem vergleichbaren Standard entsprechen – zulässig sein.

De Commissie acht de Franse doelstelling om auto-ongevallen te voorkomen waarbij alcohol in het spel is, legitiem, maar stelt zich op het standpunt dat alcoholtests die eerder in andere EU-landen zijn gecertificeerd – of die voldoen aan de "NF" of een gelijkwaardige norm – eveneens moeten worden aanvaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die in Frankreich verwendete Methode, genehmigt durch "Arrêté " vom 24. Dezember 1987, der im Journal Officiel de la République Française vom 30. Dezember 1987, Seite 15385, veröffentlicht wurde, und die Norm NF 73-260 vom Juni 1981, herausgegeben von der Association Française de Normalisation (Afnor).

2) De in Frankrijk geldende methode, goedgekeurd bij het "arrêté du 24 december 1987", gepubliceerd in het Journal officiel de la République française van 30 december 1987, bladzijde 15385, en bij de norm NF 73-260 van juni 1981, gepubliceerd door de Association française de normalisation (AFNOR).


2. Die in Frankreich geltende Methode, genehmigt durch "Arrêté " vom 24. Dezember 1987, der im Journal Officiel de la République Française vom 30. Dezember 1987, Seite 15385, veröffentlicht wurde, und die Norm NF 73-260 vom Juni 1981, herausgegeben von der Association Française de Normalisation (Afnor).

2. De in Frankrijk geldende methode, goedgekeurd bij het "arrêté du 24 décembre 1987", gepubliceerd in het Journal officiel de la République française van 30 december 1987, bladzijde 15385, en bij de norm NF 73-260 van juni 1981, gepubliceerd door de Association française de normalisation (Afnor).


Dieses Label unterliegt, genau wie die französische Marke „NF Environnement“, der freiwilligen Verwendung, das heißt, seine Verwendung muß von den Unternehmen beantragt werden.

Net als het Franse keurmerk NF Environnement is ook deze milieukeur niet verplicht, dat wil zeggen dat de fabrikanten hem zelf moeten aanvragen.


Dar ber hinaus ist vorgesehen, da Kanada jeden Einsatz von bewegungseinschr nkenden Fallen vom Typ der kieferartigen Tellereisen f r sieben Arten nach Inkrafttreten der Vereinbarung verbieten wird und alle herk mmlichen bewegungseinschr nkenden Fallen vom Typ der Tellereisen aus Stahl f r f nf Arten schon ab M rz 2001 verbietet.

In Canada zal het gebruik van levendvallen van het beugelklemtype voor 7 soorten volledig worden verboden vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst; het gebruik van alle traditionele wildklemmen met stalen beugels zal daar reeds in maart 2001 voor 5 soorten worden verboden.


Im Anschlu an das auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft) vom 16./17. Dezember 1996 erzielte politische Einvernehmen beschlo der Rat einstimmig, Herrn Jos ELENA ROSSELLO f r einen Zeitraum von f nf Jahren zum Vizepr sidenten dieses Amtes, Frau Gabriele WINKLER zur Vorsitzenden der Beschwerdekammer und Herrn Dimitrios CHRISTODOULOU zu ihrem Stellvertreter zu ernennen.

Ingevolge het in de Raad (Landbouw) van 16/17 december 1996 bereikte politiek akkoord heeft de Raad bij eenparigheid van stemmen besloten om de heer Jos ELENA ROSSELL tot Vice-Voorzitter van dit Bureau, mevrouw Gabriele WINKLER tot Voorzitter van de Kamer van Beroep en de heer Dimitrios CHRISTODOULOU tot plaatsvervangend Voorzitter van de Kamer van Beroep te benoemen voor een periode van vijf jaar.


Die Konferenz der Nordischen Gewerkschaftsführer: Eine neue Phase in der Entwicklung der Sozialpolitik Diese Konferenz am 4./5. Mai in Stockholm wird gemeinsam vom Rat der Nordischen Gewerkschaften (NFS), den schwedischen Landesverbänden (LO und TCO) und dem für Gewerkschaftsangelegenheiten zuständigen Referat der Generaldirektion Information, Kommunikation, Kultur, Audiovisuelle Medien (GD X) veranstaltet.

De Noordse conferentie van vakbondsleiders: "Een nieuwe fase in de ontwikkeling van het sociaal beleid" De Noordse conferentie van vakbondsleiders die op 4 en 5 mei te Stockholm plaatsvindt, is georganiseerd door de Raad van Noordse vakbonden (NFS), de Zweedse vakverenigingen (LO en TCO) en de eenheid voor vakbondsaangelegenheden van het Directoraat-generaal Voorlichting, communicatie, cultuur en audiovisuele sector (DG X) van de Europese Commissie.




Anderen hebben gezocht naar : gats artikel ii     großkreuz des leopold-ii-ordens     großoffizier des leopold-ii-ordens     leopold-ii-orden     nf-leistungspegel     nf-mute-schaltung     nf-muting     nf-spannungspegel     nf-stufe     nf-verstärker     niederfrequenzstufe     traditioneller unterricht     typ ii     u art ii     NF II     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'NF II' ->

Date index: 2025-04-13
w