Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf leibrente kaufen
Chargekarte
Chipkarte
Debitkarte
E-Geld
Elektronische Geldbörse
Elektronische Zahlung
Elektronisches Geld
Gegen Zahlung einer Lebensrente kaufen
Gegen Zahlung einer lebenslänglichen Rente Kaufen
In der Ausführung begriffene Zahlung
Intelligente Scheckkarte
Kreditkarte
M-Zahlung
Mobile Heilpädagogin
Mobile Sonderpädagogin
Mobile Zahlung
Mobiler Sonderpädagoge
Mobilgerätetechniker
Mobilgerätetechnikerin
Scheckkarte
Schuldbefreiende Wirkung der Zahlung
Schuldbefreiende Zahlung
Smart Card
Technikerin für mobile Geräte
Zahlung
Zahlung eines Monatsbetrags
Zahlung überprüfen

Vertaling van "Mobile Zahlung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mobile Zahlung | M-Zahlung

m-betaling | mobiele betaling


auf leibrente kaufen | gegen Zahlung einer lebenslänglichen Rente Kaufen | gegen Zahlung einer Lebensrente kaufen

op lijfrente kopen


schuldbefreiende Wirkung der Zahlung | schuldbefreiende Zahlung

kwijting


mobile Heilpädagogin | mobiler Sonderpädagoge | mobile Sonderpädagogin | mobiler Sonderpädagoge/mobile Sonderpädagogin

leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs


Mobilgerätetechniker | Technikerin für mobile Geräte | Mobilgerätetechnikerin | Techniker für mobile Geräte/Technikerin für mobile Geräte

monteur mobiele telefoons




in der Ausführung begriffene Zahlung

betaling in uitvoering






elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]

elektronisch betaalmiddel [ bankkaart | bankpas | betaalkaart | chipknip | debetkaart | e-geld | elektronische betaling | elektronische portemonnee | elektronisch geld | girobetaalkaart | kredietkaart | pinpas ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solche Regeln könnten auf jede Art von Zahlung angewendet werden, die auf einem Zahlungsauftrag des Auftraggebers beruht, d. h. auf ,klassische" Zahlungsmittel (Überweisungen, Kartenzahlungen) sowie auf moderne bzw. neu aufkommende Zahlungsformen (z. B. Internet-Zahlungen oder Zahlungen über mobile Zahlungssysteme).

Dergelijke regels zouden op elke soort betaling kunnen worden toegepast die op een order van de opdrachtgever is gebaseerd, d.w.z". klassieke" betaalmiddelen (overmakingen, kaartbetalingen) en moderne of nieuwe toekomstige betaalmiddelen (bv. betalingen via internet of mobiele betalingen).


– in Kenntnis des Grünbuchs der Kommission mit dem Titel „Ein integrierter europäischer Markt für Karten-, Internet- und mobile Zahlung“ (COM(2011)0941),

– gezien de mededeling van de Commissie „Groenboek – naar een geïntegreerde Europese markt voor kaart-, internet- en mobiele betalingen” (COM(2011)0941),


– in Kenntnis des Grünbuchs der Kommission mit dem Titel „Ein integrierter europäischer Markt für Karten-, Internet- und mobile Zahlung“ (COM(2006)0941),

– gezien de mededeling van de Commissie "Groenboek – naar een geïntegreerde Europese markt voor kaart-, internet- en mobiele betalingen" (COM(2011)0941),


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Grünbuch – Ein integrierter europäischer Markt für Karten-, Internet- und mobile Zahlung“ (KOM(2011)0941),

– gezien de mededeling van de Commissie „Groenboek – naar een geïntegreerde Europese markt voor kaart-, internet- en mobiele betalingen” (COM(2011)0941),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Grünbuch – Ein integrierter europäischer Markt für Karten-, Internet- und mobile Zahlung“ (KOM(2011) 941),

– gezien de mededeling van de Commissie "Groenboek – naar een geïntegreerde Europese markt voor kaart-, internet- en mobiele betalingen" (COM(2011)0941),


T-Mobile Austria, ein Mobilfunkanbieter in Österreich, sah in ihren Allgemeinen Geschäftsbedingungen vor, dass sie ihren Kunden bei Zahlung im Onlinebanking oder mit Zahlschein ein Bearbeitungsentgelt verrechnet.

T-Mobile Austria, een leverancier van mobiele telefonie in Oostenrijk, preciseerde in haar algemene voorwaarden dat zij klanten die via telebankieren of per acceptgiroformulier betaalden, verwerkingskosten in rekening bracht.


Solche Regeln könnten auf jede Art von Zahlung angewendet werden, die auf einem Zahlungsauftrag des Auftraggebers beruht, d. h. auf ,klassische" Zahlungsmittel (Überweisungen, Kartenzahlungen) sowie auf moderne bzw. neu aufkommende Zahlungsformen (z. B. Internet-Zahlungen oder Zahlungen über mobile Zahlungssysteme).

Dergelijke regels zouden op elke soort betaling kunnen worden toegepast die op een order van de opdrachtgever is gebaseerd, d.w.z". klassieke" betaalmiddelen (overmakingen, kaartbetalingen) en moderne of nieuwe toekomstige betaalmiddelen (bv. betalingen via internet of mobiele betalingen).


w