Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQM
AQMI
Al Qaïda au Maghreb Islamique
Al-Qaida im Islamischen Maghreb
Die Vereinigte Staaten
Die Vereinigte Staaten von Amerika
Die Vereinigten Mexikanischen Staaten
Gebiet der Schengener Staaten
Großer Maghreb
Maghreb
Maghreb Staaten
Maghreb-Länder
Mexiko
Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb
Schengen
Schengener Gemeinschaftsgebiet
Schengengebiet
USA
Vereinigte Staaten von Amerika

Traduction de «Maghreb Staaten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maghreb | Maghreb Staaten | Maghreb-Länder

landen v.d.Maghreb | landen van de Maghreb | Maghreblanden




die Vereinigte Staaten [ die Vereinigte Staaten von Amerika | USA ]

Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]


Al Qaïda au Maghreb Islamique | Al-Qaida im Islamischen Maghreb | Organisation Al-Qaida im Islamischen Maghreb | AQM [Abbr.] | AQMI [Abbr.]

Al Qaida in de Islamitische Maghreb | AQIM [Abbr.]


Mexiko [ die Vereinigten Mexikanischen Staaten ]

Mexico [ Verenigde Mexicaanse Staten ]


Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb (einschließlich Libyen)

Delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de Unie van de Arabische Maghreb (inclusief Libië)


Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel


Fonds zur Finanzierung der Darlehen an ausländische Staaten

Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten


Vereinigte Staaten von Amerika

Verenigde Staten van Amerika


Schengener Gemeinschaftsgebiet (1) | Gebiet der Schengener Staaten (2) | Schengen (3) | Schengengebiet (4)

Schengenruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Liga der Arabischen Staaten (EN), die Union des Arabischen Maghreb (UMA) (FR) sowie Mauretanien - als Mitglied der UMA - waren ebenfalls zu der Konferenz eingeladen worden.

De Arabische Liga (EN) en de Unie van Arabische Magreb-landen (UMA) (FR) werden uitgenodigd de conferentie bij te wonen, evenals Mauritanië, in zijn hoedanigheid van UMA-lid.


Was die südliche Nachbarschaft angeht, hat die EU den nördlichen Ko-Vorsitz der Union für den Mittelmeerraum übernommen und eine Mitteilung mit Vorschlägen für Initiativen zur Förderung der Integration der Maghreb-Staaten vorgelegt.

In de zuidelijke nabuurschap heeft de EU het noordelijke medevoorzitterschap van de Unie voor het Middellandse Zeegebied overgenomen en een mededeling goedgekeurd waarin initiatieven worden voorgesteld om de integratie van de landen van de Maghreb te steunen.


4. In der Mitteilung wird unter anderem ein Plan vorgeschlagen, wie die EU die fünf Maghreb-Staaten bei ihren eigenen Bemühungen um eine engere Zusammenarbeit und eine verstärkte regionale Integration, insbesondere im Rahmen der Union des arabischen Maghreb (UMA), unterstützen könnte.

4. De voorstellen in de mededeling vormen een agenda voor de ondersteuning door de EU van de eigen inspanningen van de vijf Maghreb-landen om nauwere samenwerking en grotere regionale integratie te bewerkstelligen, onder meer in het kader van de Unie van de Arabische Maghreb (UAM).


er arbeitet eng mit den Vereinten Nationen (VN), insbesondere dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika und dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Mali, mit der Afrikanischen Union (AU), insbesondere dem Hohen Beauftragten der AU für Mali und die Sahelzone, mit der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) und mit sonstigen führenden nationalen, regionalen und internationalen Akteuren einschließlich anderer Sondergesandter für die Sahelzone zusammen, ebenso wie mit den einschlägigen Gremien im Bereich des Maghreb; ...[+++]

nauw samen te werken met de Verenigde Naties (VN), in het bijzonder met de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal voor West-Afrika en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal voor Mali, met de Afrikaanse Unie (AU), in het bijzonder met de hoge vertegenwoordiger van de AU voor Mali en de Sahelregio, met de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (Ecowas) en met andere leidende nationale, regionale en internationale belanghebbende partijen, met inbegrip van andere speciale gezanten voor de Sahelregio, alsook met de relevante instanties in de Maghrebregio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Förderung der dreiseitigen Zusammenarbeit (d.h. Zusammenarbeit der Maghreb-Staaten und der südlich der Sahara gelegenen afrikanischen Länder mit Unterstützung der EU), insbesondere durch Initiativen zur Einführung von Beobachtungsstellen für Migration, Information über legale Migration, Förderung der konsularischen Zusammenarbeit, Zusammenarbeit bei der Rückübernahme, Organisation der Grenzkontrollen und Steuerung gemischter Migrationsströme.

- trilaterale samenwerking (d.w.z. samenwerking tussen de Maghreblanden en de landen ten zuiden van de Sahara, met de steun van de EU) te bevorderen, met name door middel van initiatieven zoals de ontwikkeling van waarnemingscentra voor migratie, het verstrekken van informatie over legale migratie, de bevordering van consulaire samenwerking, samenwerking op het gebied van de overname van migranten, grenscontroles en gemengde migratiestromen;


31. betont die Bedeutung des interkulturellen Dialogs, nicht nur zwischen den Staaten, sondern auch zwischen den verschiedenen kulturellen Gemeinschaften innerhalb der Länder der Europäischen Union und der verschiedenen Maghreb-Staaten; ist der Auffassung, dass die Entwicklung eines nachhaltigen Fremdenverkehrs, der die ökologische Vielfalt achtet und bewahrt und den Schutz des kulturellen Erbes gewährleistet, erheblich dazu beitragen kann;

31. benadrukt het belang van de interculturele dialoog, niet alleen tussen landen maar ook tussen verschillende culturele gemeenschappen binnen de EU-landen en binnen de verschillende landen van de Magreb; meent voorts dat de ontwikkeling van een duurzaam toerisme, met inachtneming en ter bescherming van de ecologische diversiteit en met respect voor het culturele erfgoed, een belangrijke rol kan spelen bij het verwezenlijken van deze doelstelling;


Das Programm MED-Avicena schließlich, das Teil des Forschungsprogramms Avicena ist, zielt darauf ab, die wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit mit den Maghreb-Staaten und anderen Staaten des Mittelmeerraums in Bereichen wie Gesundheitswesen und Umweltschutz zu verbessern (Ziffern 8 bis 18).

MED-Avicenna ten slotte is een onderdeel van het onderzoeksprogramma Avicenna, dat wetenschappelijke en technologische samenwerking met de Maghreb-landen en andere landen van het Middellandse -Zeegebied ten doel heeft op terreinen als volksgezondheid en milieubescherming (8-18).


Bei ihrem informellen Zusammentreffen im September 1992 in Brocket Hall äußerten die Außenminister der EG den Wunsch, die Beziehungen zwischen der EG und Israel zu verbessern, um die neue Entwicklung der internationalen Beziehungen zu berücksichtigen: der Binnenmarkt, der Vertrag über die Europäische Union, die Schaffung des Europäischen Wirtschaftsraums und die von der EG den Maghreb-Staaten vorgeschlagenen Partnerschaftsabkommen.

Tijdens de informele bijeenkomst in Brocket Hall in september 1992 spraken de ministers van buitenlandse zaken van de Gemeenschap de wens uit de betrekkingen tussen de EG en Israël te verbeteren in het licht van de nieuwe ontwikkelingen op het gebied van de internationale betrekkingen: de interne markt, het Verdrag betreffende de Europese Unie, de oprichting van de Europese Economische Ruimte, en de door de EG aan de Maghreb-landen voorgestelde nieuwe partnerschapsovereenkomsten.


1992 entwickelte die Kommission eine Strategie für die Politik der Gemeinschaft gegenüber der Maghreb-Staaten mit dem Ziel, neue Abkommen mit Marokko, Algerien und Tunesien zu schließen[3] .

In 1992 heeft de Commissie een strategie uitgestippeld voor het beleid van de Gemeenschap ten opzichte van de Maghreb-landen, met het oog op de sluiting van nieuwe overeenkomsten met Marokko, Algerije en Tunesië[3] .


Die Liga der Arabischen Staaten (EN), die Union des Arabischen Maghreb (UMA) (FR) sowie Mauretanien - als Mitglied der UMA - waren ebenfalls zu der Konferenz eingeladen worden.

De Arabische Liga (EN) en de Unie van Arabische Magreb-landen (UMA) (FR) werden uitgenodigd de conferentie bij te wonen, evenals Mauritanië, in zijn hoedanigheid van UMA-lid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Maghreb Staaten' ->

Date index: 2024-07-24
w