Die Kommission wird an Frankreich und Belgien eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 226 des EG-Vertrags) richten, weil diese Mitgliedstaaten Mindestpreise für den Kleinverkauf von Zigaretten festgesetzt haben.
De Europese Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies (het tweede stadium in de inbreukprocedure van artikel 226 van het EG-Verdrag) te richten aan Frankrijk en België, omdat deze landen minimumprijzen vaststellen voor de verkoop van sigaretten in de detailhandel.