Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Energie und Umweltfragen
Erderwärmung
GNSS
GWP
Globale Erwärmung
Globale Sicherheitsleistung
Globale Umweltfragen
Globales Konto
Globales Satellitennavigationssystem
Klimaerwärmung
Minister für Umweltfragen
Satellitennavigation
Schulungen für Umweltfragen durchführen
Schulungen im Bereich Umwelt durchführen
Treibhauseffekt-Potential
Treibhauspotential
über Umweltfragen im Bergbau beraten

Traduction de «Globale Umweltfragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


über Umweltfragen im Bergbau beraten

advies geven over milieukwesties inzake mijnbouw | adviseren over milieukwesties inzake mijnbouw


Schulungen für Umweltfragen durchführen | Schulungen im Bereich Umwelt durchführen

opleidingen over milieuaangelegenheden geven | opleidingen over milieukwesties geven


Arbeitsgruppe Energie und Umweltfragen

Werkgroep Energie en milieubeheer




technische Normen im Hinblick auf globale Interoperabilität koordinieren | technische Normen im Hinblick auf globale Kompatibilität koordinieren

technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren


Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]

satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]


globale Erwärmung [ Erderwärmung | GWP | Klimaerwärmung | Treibhauseffekt-Potential | Treibhauspotential ]

opwarming van het klimaat [ GWP | opwarmend vermogen | opwarming van de aarde | wereldwijde opwarming ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich sind die regelmäßigen Kontakte auf Ministerebene und am Rande internationaler Konferenzen zu nennen, bei denen globale Umweltfragen wie der Klimawandel zur Sprache kamen.

Ten slotte is er regelmatig op ministerieel niveau en in de marge van internationale conferenties overlegd over mondiale milieuvraagstukken, waaronder klimaatverandering.


Um Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Fluggesellschaften und zwischen den Herstellern zu vermeiden, sollten Umweltfragen auf globaler Ebene von der Internationalen Zivilluftfahrtbehörde (ICAO) behandelt werden.

Teneinde concurrentieverstoringen tussen vliegtuigmaatschappijen en tussen vliegtuigconstructeurs te voorkomen, moeten milieuproblemen op wereldniveau worden aangepakt in het kader van de ICAO.


39. betont, dass die Zusammenarbeit zwischen der EU und China auf dem multilateralen Parkett für die Förderung von Stabilität und die Bewältigung globaler Herausforderungen entscheidend ist, unter anderem im Zusammenhang mit wirtschaftlichen und finanziellen Fragen, einschließlich der Bekämpfung von Steuerhinterziehung, Steuervermeidung und Steueroasen; betont, dass Zusammenarbeit auch notwendig ist, um den Klimawandel, Umweltfragen und die Nutzung der begrenzten natürlichen Ressourcen der Erde sowie die Entwicklungszusammenarbeit an ...[+++]

39. onderstreept dat de samenwerking tussen de EU en China op het multilaterale toneel van cruciaal belang is om stabiliteit te bevorderen en mondiale uitdagingen het hoofd te kunnen bieden, onder andere op economisch en financieel gebied, waaronder de strijd tegen belastingontduiking, belastingontwijking en belastingparadijzen; benadrukt dat samenwerking eveneens noodzakelijk is op het gebied van klimaatverandering, milieuvraagstukken, het gebruik van de beperkte natuurlijke rijkdommen van onze planeet en ontwikkelingssamenwerking, om vrede te behouden, ervoor te zorgen dat het internationale recht wordt geëerbiedigd in conflicten zoal ...[+++]


39. betont, dass die Zusammenarbeit zwischen der EU und China auf dem multilateralen Parkett für die Förderung von Stabilität und die Bewältigung globaler Herausforderungen entscheidend ist, unter anderem im Zusammenhang mit wirtschaftlichen und finanziellen Fragen, einschließlich der Bekämpfung von Steuerhinterziehung, Steuervermeidung und Steueroasen; betont, dass Zusammenarbeit auch notwendig ist, um den Klimawandel, Umweltfragen und die Nutzung der begrenzten natürlichen Ressourcen der Erde sowie die Entwicklungszusammenarbeit an ...[+++]

39. onderstreept dat de samenwerking tussen de EU en China op het multilaterale toneel van cruciaal belang is om stabiliteit te bevorderen en mondiale uitdagingen het hoofd te kunnen bieden, onder andere op economisch en financieel gebied, waaronder de strijd tegen belastingontduiking, belastingontwijking en belastingparadijzen; benadrukt dat samenwerking eveneens noodzakelijk is op het gebied van klimaatverandering, milieuvraagstukken, het gebruik van de beperkte natuurlijke rijkdommen van onze planeet en ontwikkelingssamenwerking, om vrede te behouden, ervoor te zorgen dat het internationale recht wordt geëerbiedigd in conflicten zoal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Kenntnisnahme des Programms zur weiteren Umsetzung der Agenda 21, das von der Vollversammlung der Vereinten Nationen auf ihrer neunzehnten Sondersitzung 1997 verabschiedet wurde und in welchem sie unter anderem erweiterte nationale Kapazitäten und Fähigkeiten zur Erfassung, Verarbeitung und Verbreitung von Informationen forderte, um den Zugang der Öffentlichkeit zu Informationen über globale Umweltfragen durch geeignete Mittel zu erleichtern,

Nota nemend van het programma voor de verdere uitvoering van Agenda 21, dat de algemene vergadering van de Verenigde Naties tijdens haar negentiende bijzondere zitting in 1997 heeft goedgekeurd, en waarin zij onder meer opriep tot het creëren van verbeterde nationale capaciteiten en mogelijkheden voor verzameling, verwerking en verspreiding van gegevens, teneinde de toegang van het publiek tot informatie over wereldomspannende milieuaangelegenheden via passende middelen te verbeteren,


Schließlich sind die regelmäßigen Kontakte auf Ministerebene und am Rande internationaler Konferenzen zu nennen, bei denen globale Umweltfragen wie der Klimawandel zur Sprache kamen.

Ten slotte is er regelmatig op ministerieel niveau en in de marge van internationale conferenties overlegd over mondiale milieuvraagstukken, waaronder klimaatverandering.


65. unterstreicht, dass es im Rahmen der Globalisierung von Umweltfragen wie Klimawandel, Bewirtschaftung der Wasservorkommen und nachhaltiger Entwicklung allgemein von besonderer Bedeutung ist, die Umweltdimension global in sämtliche Politikbereiche einzubeziehen, wie dies auf europäischer Ebene geschieht;

65. wijst erop dat het in de context van de mundialisering van milieukwesties zoals klimaatverandering, beheer van waterbronnen en duurzame ontwikkeling in het algemeen, van bijzonder groot belang is om de milieudimensie in alle beleidsmaatregelen op wereldniveau te integreren, zoals op Europees niveau het geval is;


61. unterstreicht, dass es im Rahmen der Globalisierung von Umweltfragen wie Klimawandel, Bewirtschaftung der Wasservorkommen und nachhaltiger Entwicklung allgemein von besonderer Bedeutung ist, die Umweltdimension global in sämtliche Politikbereiche einzubeziehen, wie dies auf europäischer Ebene geschieht;

61. wijst erop dat het in de context van de globalisering van milieukwesties zoals klimaatverandering, beheer van waterbronnen en duurzame ontwikkeling in het algemeen, van bijzonder groot belang is om de milieudimensie in alle beleidsmaatregelen op wereldniveau te integreren, zoals op Europees niveau het geval is;


46. unterstreicht, dass im Rahmen der Globalisierung von Umweltfragen wie Klimawandel, Bewirtschaftung der Wasservorkommen und nachhaltige Entwicklung allgemein es von besonderer Bedeutung ist, die Umweltdimension in sämtliche Politikbereiche global einzubeziehen, wie dies auf europäischer Ebene geschieht;

46. wijst erop dat het in de context van de globalisering van milieukwesties zoals klimaatverandering, beheer van waterbronnen en duurzame ontwikkeling in het algemeen, van bijzonder groot belang is om de milieudimensie in alle beleidsmaatregelen op wereldniveau te integreren, zoals op Europees niveau het geval is;


16. Gemäß Artikel 174 Absatz 1 EG-Vertrag besteht eines der Ziele der gemeinschaftlichen Umweltpolitik darin, Maßnahmen zur Regelung regionaler oder globaler Umweltfragen auf internationaler Ebene zu fördern.

16. Overeenkomstig artikel 174, lid 1, van het EG-verdrag is een van de doelstellingen van het beleid van de Gemeenschap op milieugebied de bevordering op internationaal vlak van maatregelen om het hoofd te bieden aan regionale of mondiale milieuproblemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Globale Umweltfragen' ->

Date index: 2022-09-16
w