Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemischter Ausschuss EG - Tschechische Republik
Gemischter Ausschuss EG-Slowakische Republik

Traduction de «Gemischter Ausschuss EG - Tschechische Republik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemischter Ausschuss EG - Tschechische Republik

Gemengd Comité EG-Tsjechische Republiek


Gemischter Ausschuss EG-Tschechische Republik und Slowakische Republik

Gemengd Comité EG-Republiek Tsjechië en Republiek Slowakije


Gemischter Ausschuss EG-Slowakische Republik

Gemengd Comité EG-Slovaakse Republiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Artikel 12 des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Aserbaidschan zur Erleichterung der Visaerteilung (im Folgenden „Abkommen“) wird ein Gemischter Ausschuss (im Folgenden „Gemischter Ausschuss“) eingesetzt.

Bij artikel 12 van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan inzake de versoepeling van de afgifte van visa („de overeenkomst”) is een Gemengd Comité (het „Gemengd Comité”) opgericht.


Diese Leitlinien, die von dem durch Artikel 12 des Abkommens eingesetzten Gemischten Ausschuss (im Folgenden „Gemischter Ausschuss“) verabschiedet wurden, sollen eine einheitliche Durchführung des Abkommens durch die diplomatischen Missionen und die konsularischen Einrichtungen der Mitgliedstaaten der Union (im Folgenden „Mitgliedstaaten“) und der Republik Aserbaidschan gewährleisten.

De richtsnoeren, die door het bij artikel 12 van de overeenkomst ingestelde Gemengd Comité („het gemengd comité”) worden vastgesteld, moeten ervoor zorgen dat de diplomatieke en consulaire posten van de lidstaten van de Unie („lidstaten”) en van de Republiek Azerbeidzjan de overeenkomst op een geharmoniseerde wijze uitvoeren.


Entwurf des Protokolls über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf die Tschechische Republik (Zustimmung) Empfehlung: Andrew Duff (A7-0282/2012) Empfehlung zu dem Vorschlag des Europäischen Rates, im Hinblick auf das dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beizufügende Protokoll über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf die Tschechische Republik keinen Konvent einzuberufen [00091/2011 - C7-0386/2011 - 2011/0818(NLE)] Ausschuss ...[+++]

Ontwerpprotocol inzake de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op de Tsjechische Republiek (goedkeuring) Aanbeveling: Andrew Duff (A7-0282/2012) Aanbeveling inzake het voorstel van de Europese Raad om geen Conventie bijeen te roepen voor de toevoeging aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van een protocol inzake de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op de Tsjechische Republiek [00091/2011 - C7-0386/2011 - 2011/0818(NLE)] Commissie constitutionele zaken De stemming vi ...[+++]


Entwurf des Protokolls über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf die Tschechische Republik (Konsultation) Bericht: Andrew Duff (A7-0174/2013) Bericht über den Entwurf des Protokolls über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf die Tschechische Republik (Artikel 48 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union) [00091/2011 - C7-0385/2011 - 2011/0817(NLE)] ...[+++]

Ontwerpprotocol inzake de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op de Tsjechische Republiek (raadpleging) Verslag: Andrew Duff (A7-0174/2013) Verslag over het ontwerpprotocol inzake de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op de Tsjechische Republiek (artikel 48, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie) [00091/2011 - C7-0385/2011 - 2011/0817(NLE)] Commissie constitutionele zaken De stemming vindt woensdag plaats


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Abgeordnetenhauses der Tschechischen Republik hat die Gespräche über die Ratifizierung des Abkommens so lange ausgesetzt, bis die Gespräche mit Kanada über die Abschaffung der unilateralen Visumpflicht für tschechische Bürgerinnen und Bürger seitens der Kommission klare Fortschritte erkennen lassen.

De commissie buitenlandse zaken van het Huis van Afgevaardigden van de Tsjechische Republiek heeft de besprekingen over de ratificatie van de overeenkomst stopgezet totdat de Commissie duidelijk vooruitgang boekt in onderhandelingen met Canada over de afschaffing van de unilaterale visumplicht voor Tsjechische burgers.


Es wird ein gemischter Ausschuss aus Vertretungen der Gemeinschaft und der Republik Guinea-Bissau eingesetzt, der über die ordnungsgemäße Anwendung des Abkommens wacht und insbesondere die Begleitung und Bewertung des Beitrags des Abkommens zur Verwirklichung der Fischereipolitik Guinea-Bissaus sicherstellt.

Er wordt een gemengde commissie opgericht die samengesteld is uit vertegenwoordigers van de twee partijen en toeziet op de toepassing van deze overeenkomst. De gemengde commissie moet toezicht houden op de bijdrage van de partnerschapsovereenkomst aan de uitvoering van het sectorale visserijbeleid van Guinee-Bissau en deze bijdrage evalueren;


Gemäß Artikel 2 dieses Übereinkommens wurde der nach Artikel 3 des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands eingesetzte Gemischte Ausschuss bei der Vorbereitung dieses Beschlusses nach Artikel 4 des Übereinkommens konsultiert —

Op basis van artikel 2 van bovenbedoelde overeenkomst is in het Gemengd Comité, ingesteld krachtens artikel 3 van de Overeenkomst gesloten door de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis , overleg gepleegd over de voorbereiding van dit besluit overeenkomstig artikel 4 van die overeenkomst,


(4) Der Gemischte Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollbereich erstattet dem mit Artikel 22 des Kooperationsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Indien über Partnerschaft und Entwicklung eingesetzten Gemischten Ausschuss jährlich Bericht.

4. Het Gemengd Comité douanesamenwerking zal jaarlijks verslag uitbrengen aan de Gemengde Commissie die is ingesteld bij artikel 22 van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India inzake partnerschap en ontwikkeling.


6. fordert, dass Themen wie Energie und nukleare Sicherheit auch weiterhin an den Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EP-Tschechische Republik überwiesen werden;

6. wenst dat kwesties in verband met energie en nucleaire veiligheid ook in de toekomst aan de orde worden gesteld in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Republiek Tsjechië;


(2) Der Gemischte Beratende Ausschuss setzt sich zu gleichen Teilen aus Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialausschusses der Europäischen Union einerseits und Mitgliedern des entsprechenden Organs der Republik Chile, das sich mit Wirtschafts- und Sozialfragen befasst, andererseits zusammen.

2. Het Gemengd Raadgevend Comité bestaat uit een gelijk aantal leden van enerzijds het Economisch en Sociaal Comité en anderzijds de daarmee overeenkomende instelling die zich in de Republiek Chili met economische en sociale aangelegenheden bezighoudt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gemischter Ausschuss EG - Tschechische Republik' ->

Date index: 2022-12-22
w