Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSJU
Clean Sky
Clean Sky -Initiative
Clean Sky 2 JU
Clean Sky JU
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
GUBBI
Gemeinsame Technologieinitiative Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky 2
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
S2R JU

Vertaling van "Gemeinsames Unternehmen Clean Sky 2 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky 2 | Clean Sky 2 JU [Abbr.]

Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky 2


europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2 ...[+++]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelij ...[+++]


Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Clean Sky JU [Abbr.] | CSJU [Abbr.]

Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky


Clean Sky | Clean Sky -Initiative | gemeinsame Technologieinitiative Clean Sky

Clean Sky | gezamenlijk technologie-initiatief Clean Sky | gezamenlijk technologie-initiatief inzake Clean Sky | GTI Clean Sky
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Gemeinsame Unternehmen „Clean Sky 2“ sollte das Forschungsprogramm „Clean Sky“ weiter unterstützen, indem die übrigen für das Forschungsprogramm „Clean Sky“ vorgesehenen Aktivitäten gemäß den Regeln des Gemeinsamen Unternehmens „Clean Sky“ umgesetzt werden.

De Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky 2 moet voortgezette ondersteuning van het Clean Sky-onderzoeksprogramma bieden door de verdere activiteiten die in het Clean Sky-onderzoeksprogramma zijn opgenomen op grond van de regels van de Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky te verwezenlijken.


5. Das Gemeinsame Unternehmen „Clean Sky 2“ veröffentlicht auf seiner Website unverzüglich nach jeder Änderung der Mitgliedschaft gemäß dieser Klausel eine aktualisierte Liste der Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens „Clean Sky 2“„Clean Sky 2“ und den Zeitpunkt, zu dem diese Änderungen wirksam werden.

5. Onmiddellijk na een wijziging van het lidmaatschap op grond van deze bepaling maakt de Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky 2 op haar website een bijgewerkte lijst met leden van de Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky 2 bekend, onder vermelding van de datum waarop een dergelijke wijziging in werking treedt.


Die gemeinsame Technologieinitiative „Clean Sky 2“ (Nachfolger von „Clean Sky 1“) wird von 2014 bis 2024 laufen und dient der Entwicklung und Demonstration neuer, bahnbrechender Technologien für den Zivilluftfahrtmarkt. Dadurch sollen Emissionen und Lärm von Flugzeugen verringert und die künftige internationale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Luftfahrtindustrie gesichert werden.

Clean Sky 2, de opvolger van Clean Sky 1, is een gezamenlijk technologie-initiatief voor de periode 2014 tot 2024. Clean Sky 2 beoogt de ontwikkeling en demonstratie van baanbrekende technologieën voor de burgerluchtvaartmarkt om de uitstoot en het lawaai van vliegtuigen terug te dringen en de toekomstige internationale concurrentiepositie van de Europese luchtvaartindustrie te vrijwaren.


Die Gemeinsame Technologieinitiative Clean Sky, die von der EU und der Luftfahrtindustrie unterstützt wird, entwickelt neue, umweltfreundliche Flugzeugtechnologien.

In het kader van het gezamenlijk technologie-initiatief Clean Sky, dat door de EU en de luchtvaartindustrie wordt gefinancierd, worden nieuwe milieuvriendelijke vliegtuigtechnologieën ontwikkeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gemeinsame Unternehmen für Forschung zum Flugverkehrsmanagement im einheitlichen europäischen Luftraum (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), eine für den Zeitraum 2007 bis 2016 errichtete öffentlich-private Partnerschaft, ist das Umsetzungsinstrument für den Technologiepfeiler des einheitlichen europäischen Luftraums (Single European Sky, SES).

De Gemeenschappelijke Onderneming SESAR (Single European Sky Air Traffic Management Research) is opgericht als publiek-privaat partnerschap voor de periode 2007-2016 en is de technologiepijler van het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Single European Sky – SES).


1. Zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative "Clean Sky" wird hiermit ein gemeinsames Unternehmen im Sinne von Artikel 171 EG-Vertrag mit der Bezeichnung "Gemeinsames Unternehmen – Clean Sky" (nachstehend "gemeinsames Unternehmen" genannt) für einen Zeitraum gegründet, der am 31. Dezember 2017 endet. Es wird sichergestellt, dass nach der letzten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im Jahr 2013 die laufenden Projekte bis 2017 durchgeführt, überwacht und ...[+++]

1. Voor de toepassing van het gezamenlijk technologie-initiatief (GTI) inzake "Clean Sky" in de zin van artikel 171 van het Verdrag, genaamd "gemeenschappelijke onderneming Clean Sky", wordt voor een periode die eindigt op 31 december 2017 een gemeenschappelijke onderneming opgericht (hierna de "gemeenschappelijke onderneming Clean Sky" genoemd). Er dient op te worden toegezien dat de lopende projecten na de laatste oproep tot het indienen van voorstellen in 2013 worden uitgevoerd, gecontrolee ...[+++]


1. Zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative "Clean Sky" wird hiermit ein gemeinsames Unternehmen im Sinne von Artikel 171 EG-Vertrag mit der Bezeichnung "Gemeinsames Unternehmen – Clean Sky" (nachstehend "gemeinsames Unternehmen" genannt) für einen Zeitraum gegründet, der am 31. Dezember 2017 endet.

1. Voor de toepassing van het gezamenlijk technologie-initiatief (GTI) inzake "Clean Sky" in de zin van artikel 171 van het Verdrag, genaamd "gemeenschappelijke onderneming Clean Sky", wordt voor een periode die eindigt op 31 december 2017 een gemeenschappelijke onderneming opgericht (hierna de "gemeenschappelijke onderneming Clean Sky" genoemd).


(1) Zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative "Clean Sky" wird hiermit ein gemeinsames Unternehmen im Sinne von Artikel 171 EG-Vertrag mit der Bezeichnung "Gemeinsames Unternehmen – Clean Sky" (nachstehend "gemeinsames Unternehmen" genannt) für einen Zeitraum gegründet, der am 31. Dezember 2017 endet.

1. Voor de toepassing van het gezamenlijk technologie-initiatief (GTI) inzake "Clean Sky" in de zin van artikel 171 van het Verdrag, genaamd "gemeenschappelijke onderneming Clean Sky", wordt voor een periode die eindigt op 31 december 2017 een gemeenschappelijke onderneming opgericht (hierna de "gemeenschappelijke onderneming Clean Sky" genoemd).


"Das Europäische Parlament und der Rat haben den von der Kommission – mit dem entsprechenden Betrag für den Zeitraum des derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmens gemäß der Finanzplanung – vorgeschlagenen Beitrag der Gemeinschaft (höchstens 2 666 Mio. EUR für den Zeitraum 2008-2013) zu den Gemeinsamen Unternehmen ARTEMIS, Clean Sky, ENIAC und IMI, der aus dem 7.

"Het Europees Parlement en de Raad erkennen de communautaire bijdrage aan de gemeenschappelijke ondernemingen ARTEMIS, Clean Sky, ENIAC en IMI, die afkomstig is uit het zevende kaderprogramma (maximaal EUR 2666 miljoen voor de periode 2008-2013) zoals voorgesteld door de Commissie, waarbij het corresponderende bedrag voor het huidig meerjarig financieel kader in de financiële programmering opgenomen is.


Das Europäische Parlament und der Rat stellen jedoch fest, dass die künftige Finanzierung der Gemeinsamen Unternehmen ARTEMIS, Clean Sky, ENIAC und IMI Gegenstand der Beratungen über den nächsten Finanzrahmen sein wird und dass für die Zeit nach 2013 keine finanziellen Verpflichtungen eingegangen werden können".

Het Europees Parlement en de Raad nemen er evenwel nota van dat toekomstige financiering van ARTEMIS, Clean Sky, ENIAC en IMI onderdeel zijn van de besprekingen in het kader van het komend financieel kader en dat voor de periode na 2013 geen financiële toezeggingen kunnen worden gedaan".


w