Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenmarkt für Online-Inhalte
Binnenmarkt für digitale Inhalte
Content-Erstellung mit IKT-Software
Erstellung digitaler Inhalte
Erstellung von Inhalten mit IKT-Software
Hersteller digitaler Inhalte
Markt für digitale Inhalte

Vertaling van "Erstellung digitaler Inhalte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Content-Erstellung mit IKT-Software | Erstellung digitaler Inhalte | Erstellung von Inhalten mit IKT-Software

maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools


Binnenmarkt für digitale Inhalte | Binnenmarkt für Online-Inhalte

eengemaakte markt voor digitale inhoud


Daten, Informationen und digitale Inhalte bewerten

gegevens, informatie en digitale content evalueren | gegevens, informatie en digitale inhoud beoordelen | gegevens, informatie en digitale content beoordelen | gegevens, informatie en digitale inhoud evalueren




Daten, Informationen und digitale Inhalte durchsehen, recherchieren und filtern

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren


Markt für digitale Inhalte

inhoudmarkt | markt voor digitale inhoud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu den digitalen Kompetenzen gehören verschiedene Fähigkeiten, die für die Bürgerinnen und Bürger wichtig sind, wie etwa das Finden von Informationen im Internet, die Kommunikation übers Internet oder die Erstellung digitaler Inhalte wie Kodierungsanwendungen.

Digitale vaardigheden omvatten een aantal bekwaamheden voor burgers, van het zoeken van informatie op het internet en het online versturen van berichten tot het creëren van digitale inhoud, onder meer coderingstoepassingen.


6. hebt hervor, dass mit einer europäischen digitalen Agenda die Erstellung und Verbreitung hochwertiger und kulturell vielfältiger Inhalte in der EU gefördert werden muss, um allen EU-Bürgern Anreize zu bieten, digitale Technologien wie etwa das Internet zu nutzen, und um den kulturellen und sozialen Nutzen dieser Technologien für die EU-Bürger zu maximieren;

6. benadrukt dat een Europese digitale agenda de productie en verspreiding moet bevorderen van hoogkwalitatieve en cultureel diverse inhoud in de EU, om alle EU-burgers aan te moedigen gebruik te maken van digitale technologieën zoals internet en om de culturele en sociale voordelen die EU-burgers van deze technologieën kunnen hebben, optimaal te benutten;


a) Systeme zur Darstellung und Verwaltung von Wissen auf der Basis von Kontext und Semantik, darunter auch kognitive Systeme, sowie Instrumente für digitale Inhalte (Erstellung, Organisation, Navigation, Auffinden, gemeinsame Nutzung, Erhaltung und Verbreitung).

a) systemen voor de representatie en het beheer van kennis welke zijn gebaseerd op de context en de semantiek, met inbegrip van cognitieve systemen, alsmede instrumenten voor het creëren, organiseren, navigeren, opvragen, delen, bewaren en verspreiden van digitale inhoud.


- Versuche mit IT-Instrumenten: Integration und Feldversuchprüfung internetgestützter Softwareinstrumente der Bereiche Inhaltsortung und Workflow; gemeinsame Erstellung, Nutzung und Pflege verbreiteter linguistischer Bestände; sprachübergreifende Suche und Erfassung digitaler Inhalte.

- experimenten met IT-instrumenten: integratie van praktijktests van op het internet gebaseerde programmatuur op het gebied van het beheer van inhoudlokalisatie en workflow; productie door samenwerking, gebruik en onderhoud van taalopslagplaatsen, meertalige opsporing en vergaring van digitale inhoud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Systeme zur Darstellung und Verwaltung von Wissen auf der Basis von Kontext und Semantik, darunter auch kognitive Systeme, sowie Instrumente für digitale Inhalte (Erstellung, Organisation, Navigation, Auffinden, gemeinsame Nutzung, Erhaltung und Verbreitung);

systemen voor de representatie en het beheer van kennis welke zijn gebaseerd op de context en de semantiek, met inbegrip van cognitieve systemen, alsmede instrumenten voor het creëren, organiseren, navigeren, opvragen, delen, bewaren en verspreiden van digitale inhoud;


- Versuche mit IT-Instrumenten: Integration und Feldversuchprüfung internetgestützter Softwareinstrumente der Bereiche Inhaltsortung und Workflow; gemeinsame Erstellung, Nutzung und Pflege verbreiteter linguistischer Bestände; sprachübergreifende Suche und Erfassung digitaler Inhalte;

- experimenten met IT-instrumenten: integratie van praktijktests van op het internet gebaseerde programmatuur op het gebied van het beheer van inhoudlokalisatie en workflow; productie door samenwerking, gebruik en onderhoud van taalopslagplaatsen, meertalige opsporing en vergaring van digitale inhoud;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Erstellung digitaler Inhalte' ->

Date index: 2024-12-02
w