Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bunkeröl
Bunkeröl-Übereinkommen
Schweröl

Vertaling van "Bunkeröl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bunkeröl-Übereinkommen | Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung

Bunkerolieverdrag | Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door bunkerolie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Bunkeröl-Übereinkommen wurde unter Federführung der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) mit dem Ziel verabschiedet, diejenigen angemessen, unverzüglich und wirksam zu entschädigen, die infolge der Freisetzung von Öl, das als Treibstoff in den Bunkern von Schiffen befördert wird, geschädigt wurden.

Het Bunkerolieverdrag werd aangenomen onder auspiciën van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) om passende, snelle en doeltreffende schadeloosstelling te waarborgen van personen die schade ondervinden wanneer als brandstof in scheepsbunkers vervoerde olie in zee terechtkomt.


Zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Ölverschmutzung: Bunkeröl-Übereinkommen

Wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie: het Bunkerolieverdrag


Entscheidung 2002/762/EG zur Ermächtigung der EU-Länder, das Bunkeröl-Übereinkommen zu unterzeichnen, zu ratifizieren oder diesem beizutreten

Beschikking 2002/762/EG waarbij EU-landen worden gemachtigd het Bunkerolieverdrag te ondertekenen, te bekrachtigen of tot het verdrag toe te treden


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24090 - EN - Zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Ölverschmutzung: Bunkeröl-Übereinkommen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24090 - EN - Wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie: het Bunkerolieverdrag


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dieser Entscheidung werden die EU-Länder ermächtigt, das Internationale Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung („Bunkeröl-Übereinkommen“) zu unterzeichnen, zu ratifizieren oder diesem beizutreten.

Door deze beschikking zijn EU-landen gemachtigd om het Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door bunkerolie van 2001 (het Bunkerolieverdrag) te ondertekenen, te bekrachtigen of tot het verdrag toe te treden.


Die Kommission hat heute Portugal als zweiten Schritt eines Vertragsverletzungsverfahrens eine mit Gründen versehene Stellungnahme übersandt, da das Land es versäumt hat, ein internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung (das sogenannte „Bunkeröl-Übereinkommen“) zu ratifizieren.

De Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies aan Portugal gericht in het kader van de tweede fase van de inbreukprocedure, omdat het heeft verzuimd het Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie ("Bunkerolieverdrag") te ratificeren.


Das Bunkeröl-Übereinkommen ist angesichts der Interessen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten von besonderer Bedeutung, da es die Möglichkeit bietet, im Einklang mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982 den Schutz der Opfer im Rahmen der internationalen Regelung der Haftung bei einer Verschmutzung des Meeres zu verbessern.

Het bunkerolieverdrag is van bijzonder belang omdat daardoor - gelet op de belangen van de Gemeenschap en de lidstaten - de slachtoffers beter kunnen worden beschermd in de internationale regelgeving inzake de aansprakelijkheid bij verontreiniging op zee, hetgeen in het verlengde ligt van de toepassing van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee.


Die Entscheidung des Rates stützt sich insbesondere auf die Tatsache, dass zwar nur souveräne Staaten Vertragsparteien des Bunkeröl-Übereinkommens sein können, einige Bestimmungen des Übereinkommens (Artikel 9 und 10) aber das Gemeinschaftsrecht berühren.

De beschikking van de Raad is met name ingegeven door het feit dat weliswaar alleen soevereine staten partij kunnen zijn bij het 'bunkerolieverdrag', maar dat sommige bepalingen (artikelen 9 en 10) gevolgen hebben voor de Gemeenschapswetgeving.


Die Mitgliedstaaten sollten das Bunkeröl-Übereinkommen vor dem 30. September 2002 unterzeichnen und innerhalb eines angemessenen Zeitraums ihre Verfahren zur Ratifizierung des Übereinkommens oder zum Beitritt zum Übereinkommen abschließen.

De lidstaten worden aangemoedigd om het 'bunkerolieverdag' voor 30 september 2002 te ondertekenen en hun procedures ter bekrachtiging van of toetreding tot het verdrag binnen redelijke termijn af te ronden.


Der Rat verabschiedete am 19. September 2002 (einstimmig) im Wege des schriftlichen Verfahrens die Entscheidung zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, im Interesse der Gemeinschaft das internationale Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung (auch "Bunkeröl-Übereinkommen") zu unterzeichnen, zu ratifizieren oder diesem beizutreten .

Op 19 september 2002 heeft de Raad (met eenparigheid van stemmen) via de schriftelijke procedure een beschikking aangenomen waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Europese Gemeenschap het Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door bunkerolie (het 'bunkerolieverdrag') te ondertekenen, te bekrachtigen of toe te treden tot dit Verdrag .




Anderen hebben gezocht naar : bunkeröl     schweröl     Bunkeröl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bunkeröl' ->

Date index: 2024-12-22
w