Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufarbeiten
Aufarbeiten der Schienen
Fischlaich aufarbeiten
Regenerieren
Wiederherstellung der ursprünglichen Schienenform

Vertaling van "Aufarbeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Aufarbeiten der Schienen | Wiederherstellung der ursprünglichen Schienenform

herprofilering van spoorstaven




Fischlaich aufarbeiten

reproductiemateriaal verzorgen | voortplantingsmateriaal verzorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallel dazu müssen die Mitgliedstaaten den festgestellten Rückstand bei der Umsetzung der Lissabon-Reformen aufarbeiten.

Parallel hieraan moeten de lidstaten de in het kader van Lissabon afgesproken, maar nog niet uitgevoerde hervormingen doorvoeren.


4° zusammen mit den in 1° und 2° genannten Arbeitnehmern auf der Grundlage der Expertise des FOREm einen Plan zur beruflichen Ausbildung nach den von dem Minister im Einvernehmen mit dem Minister, der für die berufliche Ausbildung zuständig ist, bestimmten Modalitäten, aufarbeiten;

4° met de werknemers bedoeld in 1° en 2°, en op grond van de expertise ontwikkeld door " FOREm" , een plan voor beroepsopleiding ontwerpen volgens de modaliteiten die door de Minister worden bepaald in overeenstemming met de Minister die de Beroepsopleiding in zijn bevoegdheid heeft;


Um die Beziehungen zwischen Wissenschaft und Gesellschaft sachlich gut aufarbeiten zu können, müssen die in den Disziplinen Geschichte, wissenschaftliches und technologisches Erbe, Soziologie und Philosophie vorhandenen Erkenntnisse über die Wissenschaften erweitert, konsolidiert und europaweit verbreitet werden.

Om de betrekkingen tussen wetenschap en maatschappij met een verantwoord beleid te onderbouwen, moet de in de vakgebieden geschiedenis, wetenschappelijk en technologisch erfgoed, sociologie en wetenschapsfilosofie verzamelde kennis van de wetenschappen worden uitgebreid, geconsolideerd en in heel Europa worden verspreid.


Um die Beziehungen zwischen Wissenschaft und Gesellschaft sachlich gut aufarbeiten zu können, müssen die in den Disziplinen Geschichte, Soziologie und Philosophie vorhandenen Erkenntnisse über die Wissenschaften erweitert, konsolidiert und europaweit verbreitet werden.

Om de betrekkingen tussen wetenschap en maatschappij met een verantwoord beleid te onderbouwen, moet de in de vakgebieden geschiedenis, sociologie en wetenschapsfilosofie verzamelde kennis van de wetenschappen worden uitgebreid, geconsolideerd en in heel Europa worden verspreid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Beziehungen zwischen Wissenschaft und Gesellschaft sachlich gut aufarbeiten zu können, müssen die in den Disziplinen Geschichte, Soziologie und Philosophie vorhandenen Erkenntnisse über die Wissenschaften erweitert, konsolidiert und europaweit verbreitet werden.

Om de betrekkingen tussen wetenschap en maatschappij met een verantwoord beleid te onderbouwen, moet de in de vakgebieden geschiedenis, sociologie en wetenschapsfilosofie verzamelde kennis van de wetenschappen worden uitgebreid, geconsolideerd en in heel Europa worden verspreid.


5. fordert die Auflegung eines europäischen Programms zur Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen Forschungs- und Dokumentationszentren in den Mitgliedstaaten, die die Verbrechen totalitärer Regime aufarbeiten;

5. verzoekt om opstelling van een Europees programma ter versterking van de samenwerking tussen onderzoeks- en documentatiecentra in de lidstaten die de misdaden van totalitaire regimes bestuderen;


12. unterstützt die Initiative, eine Kommission für Wahrheit und Aussöhnung einzusetzen, die die jüngste Vergangenheit aufarbeiten und sich mit der Frage der Gerechtigkeit und Entschädigung befassen soll, um eine Versöhnung zwischen allen Gruppen der bosnischen Gesellschaft herbeizuführen;

12. steunt het initiatief om een waarheids- en verzoeningscommissie in te stellen, om in het reine te komen met het recente verleden en de problemen aan te pakken op het gebied van gerechtigheid en compensatie, teneinde verzoening tussen alle componenten van de Bosnische samenleving tot stand te brengen;


Das o.a. Gesetz gehört zu einer Reihe von Massnahmen, mit denen der Gesetzgeber die Dauer des Verfahrens vor der Verwaltungsabteilung des Staatsrats reduzieren und den gerichtlichen Rückstand aufarbeiten wollte (Parl. Dok., Senat, 1989-1990, Nr. 984-1 (Begründung), S. 1, und Nr. 984-2 (Bericht), S. 2, und Ann., Senat, 12. Juli 1990, SS. 2640 ff.).

Zij maakt deel uit van een reeks maatregelen waarmee de wetgever de duur van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State wilde inkorten en de gerechtelijke achterstand wilde wegwerken (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 984-1 (Memorie van toelichting), p. 1, en nr. 984-2 (Verslag), p. 2, en Hand., Senaat, 12 juli 1990, pp. 2640 e.v.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aufarbeiten' ->

Date index: 2024-08-26
w