Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aids-Virus des Makaken
Aviäre Influenza
Briareus sive Herpesvirus varicellae
Chicken-Pox-Virus
Geflügelpest
Geflügelpest-Virus
H5N1
Influenzavirus A
Mexikanisches Influenza-Virus
Neuartiges Influenza-Virus
Neuartiges Influenza-Virus des Typs A
SIVmac
Schweinegrippe-Virus A
Varicella-Zoster-Virus
Vogelgrippe
Vogelgrippe-Virus
Wasserpocken-Virus
Windpocken-Virus

Traduction de «Aids-Virus des Makaken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aids-Virus des Makaken | SIVmac [Abbr.]

ape-aidsvirus | Semian immunodeficiintievirus macaco | SIVmac [Abbr.]


Briareus sive Herpesvirus varicellae | Chicken-Pox-Virus | Varicella-Zoster-Virus | Wasserpocken-Virus | Windpocken-Virus

varicella-zoster virus | Varicella-zoster-herpesvirus


Influenzavirus A(H1N1)v | Mexikanisches Influenza-Virus | neuartiges Influenza-Virus | neuartiges Influenza-Virus des Typs A(H1N1) | Schweinegrippe-Virus A(H1N1)

Mexicaans griepvirus A(H1N1) | nieuw influenzavirus | nieuwe influenza A (H1N1)-virus | varkensgriepvirus A(H1N1)


Vogelgrippe [ Aviäre Influenza | Geflügelpest | Geflügelpest-Virus | H5N1 | Vogelgrippe-Virus ]

vogelgriep [ H5N1-virus | vogelpest ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. weist darauf hin, dass Forschungskapazitäten im Bereich globale Epidemiologie aufgebaut und Schnelltests entwickelt werden müssen und dass Impfstoffe allgemein zugänglich zu machen sind; begrüßt diesbezüglich, dass zur Bekämpfung des Ebola-Virus zahlreiche europäische Forschungsfonds in Anspruch genommen wurden, insbesondere auch über die Initiative für innovative Arzneimittel, das Programm Horizont 2020 und das Programm für eine Partnerschaft der europäischen Länder und der Entwicklungsländer im Bereich der klinischen Versuche ( ...[+++]

35. wijst erop dat de mondiale epidemiologische onderzoekscapaciteit moet worden versterkt, dat "snelle tests" moeten worden ontwikkeld en dat de toegang tot vaccins moet worden gewaarborgd; is in dit kader ingenomen met het feit dat tal van EU-onderzoeksfondsen middelen beschikbaar hebben gesteld voor de bestrijding van het ebolavirus, onder meer het initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen, het Horizon 2020-programma en het EDCTP-programma (Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden); benadrukt dat vaccins weliswaar zeer welkom zijn, maar waarschijnlijk niet zullen leiden tot volledige uitbanning v ...[+++]


34. weist darauf hin, dass Forschungskapazitäten im Bereich globale Epidemiologie aufgebaut und Schnelltests entwickelt werden müssen und dass Impfstoffe allgemein zugänglich zu machen sind; begrüßt diesbezüglich, dass zur Bekämpfung des Ebola-Virus zahlreiche europäische Forschungsfonds in Anspruch genommen wurden, insbesondere auch über die Initiative für innovative Arzneimittel, das Programm Horizont 2020 und das Programm für eine Partnerschaft der europäischen Länder und der Entwicklungsländer im Bereich der klinischen Versuche ( ...[+++]

34. wijst erop dat de mondiale epidemiologische onderzoekscapaciteit moet worden versterkt, dat "snelle tests" moeten worden ontwikkeld en dat de toegang tot vaccins moet worden gewaarborgd; is in dit kader ingenomen met het feit dat tal van EU-onderzoeksfondsen middelen beschikbaar hebben gesteld voor de bestrijding van het ebolavirus, onder meer het initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen, het Horizon 2020-programma en het EDCTP-programma (Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden); benadrukt dat vaccins weliswaar zeer welkom zijn, maar waarschijnlijk niet zullen leiden tot volledige uitbanning v ...[+++]


R. in der Erwägung, dass die Serotherapie, bei der eine Transfusion von Plasma von Überlebenden des Ebola-Virus vorgenommen wird, eine Rolle bei der Heilung und Genesung von zwei mit dem Ebola-Virus infizierten amerikanischen Ärzten gespielt haben könnte, dass gleichzeitig jedoch die Schwierigkeiten bei der Durchführung der Serotherapie vor Ort aufgrund der unsicheren Bedingungen des Krankenhausaufenthalts oder aufgrund logistischer Probleme wie der Wahrung der Kühlkette nicht unterschätzt werden dürfen,

R. overwegende dat serumtherapie, waarbij patiënten een transfusie met van overlevenden van een ebolabesmetting afkomstig plasma krijgen toegediend, wellicht een rol kan hebben gespeeld in de remissie en het herstel van twee Amerikaanse artsen die met ebola waren besmet; daarnaast mag echter niet worden onderschat dat de toepassing ter plaatse van serumtherapie een gecompliceerde aangelegenheid is, gezien de precaire situaties bij ziekenhuisopname en de logistieke problemen die zich kunnen voordoen bij bv. de handhaving van koelcircuits;


im Rahmen eines Zertifizierungssystems anerkannt wurden, das voraussetzt, dass sie in direkter Linie von Material stammen, das unter geeigneten Bedingungen erhalten worden ist und unter Verwendung von geeigneten Tests oder Methoden gemäß internationalen Standards zumindest auf Citrus tristeza virus (europäische Stämme) amtlich untersucht wurde, und sich bei diesen Tests als frei von Citrus tristeza virus (europäische Stämme) erwiesen hat, und dass ihnen bescheinigt wurde, dass sie bei amtlichen Untersuchungen gemäß den in diesem Gedan ...[+++]

zijn verkregen in het kader van een certificeringsregeling waarbij wordt geëist dat zij in rechte lijn voortkomen uit materiaal dat onder adequate omstandigheden in stand is gehouden en dat officieel is getoetst op tenminste citrus tristeza-virus (Europese stammen), waarbij adequate proeven overeenkomstig internationale normen zijn gebruikt en daarbij vrij zijn bevonden van citrus tristeza-virus (Europese stammen) en op grond van officiële toetsingen die overeenkomstig de in dit streepje genoemde methoden zijn verricht, vrij zijn verklaard van citrus tristeza-virus (Europese stammen),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuss für Tierarzneimittel hat sich in einer Empfehlung dahingehend ausgesprochen, dass für diesen pharmakologisch wirksamen Stoff ein pharmakologischer und toxikologischer Standardansatz, einschließlich der Festsetzung einer annehmbaren Tagesdosis, nicht angemessen ist und dass keine Rückstandshöchstmenge für doppelsträngige Ribonukleinsäure homolog zu Virus-Ribonukleinsäure, die für einen Teil des Viruskapsids und einen Teil der intergenischen Region des Israelischen Akute-Bienen-Paralyse-Virus codiert, in Bezug auf Honig festgesetzt werden braucht.

Het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik heeft geoordeeld dat voor deze farmacologisch werkzame stof een standaard farmacologische en toxicologische aanpak, met inbegrip van de vaststelling van een aanvaardbare dagelijkse inname, niet geschikt is en dat het is niet nodig om een MRL vast te stellen voor honing, wat betreft dubbelstrengs-ribonucleïnezuur homoloog aan viraal ribonucleïnezuur dat voor een deel van het manteleiwit en een deel van het intergenisch gebied van het Israëlische acute-paralysevirus codeert voor bijen.


Der Europäischen Arzneimittel-Agentur liegt ein Antrag vor, Rückstandshöchstmengen für doppelsträngige Ribonukleinsäure homolog zu Virus-Ribonukleinsäure, die für einen Teil des Viruskapsids und einen Teil der intergenischen Region des Israelischen Akute-Bienen-Paralyse-Virus codiert, festzusetzen.

Bij het Europese Geneesmiddelenbureau is een aanvraag ingediend voor de vaststelling van MRL’s voor dubbelstrengs-ribonucleïnezuur (dsRNA) homoloog aan capside-eiwit (CP) en intergene regio (IR) van het Israëlische acute-paralysevirus (IAPV).


Das Ministerium für Landwirtschaft, Ernährung und Forsten hat aufgrund der Schwere dieser Krankheit am 28. Juli 2009 ein Dekret zur Bekämpfung des Plum-pox-Virus, das die Pockenkrankheit der Steinobstgehölze („Sharka-Krankheit“) verursacht, erlassen [Decreto del 28 luglio 2009 recante «lotta obbligatoria per il controllo del virus Plum pox virus (PPV), agente della Vaiolatura delle drupacee»].

De ziekte is zo ernstig dat het ministerie van Landbouw, voeding en bosbouw overging tot de uitvaardiging van het decreet van 28 juli 2009 met betrekking tot de verplichte bestrijding van het Plum pox virus (PPV) dat Sharka veroorzaakt.


Die Jungtiere von Makaken und Grünen Meerkatzen dürfen erst ab einem Alter von acht Monaten vom Muttertier getrennt werden.

Makaken en meerkatten mogen niet van hun moeder worden gescheiden voordat ze acht maanden oud zijn.


Diese Risiken sind nicht auf Ansteckungskrankheiten (Virus-, Bakterien- oder Pilzinfektionen, HI-Virus (HIV), Hepatitis-B-Virus (HBV), Hepatitis-C-Virus (HCV)) beschränkt, sondern betreffen auch die Übertragung maligner Erkrankungen, beispielsweise verschiedener Krebsarten.

Dat risico omvat niet alleen de overdracht van besmettelijke ziekten (schimmel-, virale en bacteriële infecties, humaan immunodeficiëntievirus (HIV), hepatitis B-virus (HBV), hepatitis C-virus (HCV)) maar ook de overdracht van kwaadaardige aandoeningen, zoals verschillende soorten kanker.


– (EL) Herr Präsident! Die neue Richtlinie ist notwendig, damit Maßnahmen ergriffen werden können, um die Öffentlichkeit und die Geflügelbestände vor der Vogelgrippe zu schützen und zu verhindern, dass das Virus von einem geringpathogenen Virus zu einem hochpathogenen Virus mutiert, und um ferner das Risiko zu bannen, dass das Virus zum Menschen überspringt.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de nieuwe richtlijn is noodzakelijk om maatregelen te kunnen treffen ter bescherming van de volksgezondheid en de pluimveestapel tegen vogelgriep, maar ook om mutatie van een laagpathogeen virus in een hoogpathogeen virus te voorkomen en het risico op besmetting van mensen te minimaliseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aids-Virus des Makaken' ->

Date index: 2024-06-20
w