Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKP-EG-Institution
AKP-EG-Partnerschaftsabkommen
AKP-EU-Institution
Botschafterausschuss AKP-EG
Botschafterausschuss AKP-EU
Botschafterausschuß AKP-EG
Cotonou-Abkommen
FLEGT-VPA
Freiwilliges Partnerschaftsabkommen
Ministerrat AKP-EG
Ministerrat AKP-EU
Rat AKP-EWG

Traduction de «AKP-EG-Partnerschaftsabkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AKP-EG-Partnerschaftsabkommen | Cotonou-Abkommen | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | Overeenkomst van Cotonou | Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000


AKP-EU-Institution [ AKP-EG-Institution ]

ACS-EU-instelling [ ACS-EG-instelling ]


Freiwilliges Partnerschaftsabkommen | Freiwilliges Partnerschaftsabkommen über Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor | FLEGT-VPA [Abbr.]

vrijwillige partnerschapsovereenkomst | vrijwillige partnerschapsovereenkomst inzake wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw | Flegt-VPA [Abbr.] | VPA [Abbr.]


Ministerrat AKP-EU [ Ministerrat AKP-EG | Rat AKP-EWG ]

ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]


Botschafterausschuss AKP-EU [ Botschafterausschuss AKP-EG | Botschafterausschuß AKP-EG ]

ACS-EU-comité van ambassadeurs [ Comité van ambassadeurs ACS-EG ]


Arbeitsgruppe Die städtische Entwicklung in den AKP-Ländern | Arbeitsgruppe Städtische Entwicklung in den AKP-Ländern

Werkgroep stedelijke ontwikkeling in de ACS-landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. OKTOBER 2007 - Dekret zur Zustimmung folgender internationaler Rechtsakte : 1) Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000, 2) internes Abkommen zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten zur Änderung des internen Abkommens vom 18. September 2000 über die zur Durchführung des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahr ...[+++]

29 OKTOBER 2007. - Decreet houdende instemming met de volgende internationale rechtshandelingen : 1) de Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000, 2) het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, houdende wijziging van het Intern Akkoord van 18 september 2000 inzake maatregelen en procedures voor de uitvoering van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, gedaan te Lu ...[+++]


Art. 2 - Das interne Abkommen zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten zur Änderung des internen Abkommens vom 18. September 2000 über die zur Durchführung des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren, unterzeichnet in Luxemburg am 10. April 2006, ist uneingeschränkt wirksam.

Art. 2. Het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, houdende wijziging van het Intern Akkoord van 18 September 2000 inzake maatregelen en procedures voor de uitvoering van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, gedaan te Luxemburg op 10 april 2006, zal volkomen gevolg hebben.


22. NOVEMBER 2007 - Dekret zur Zustimmung zu dem in Luxemburg am 10. April 2006 unterzeichneten internen Abkommen zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten zur Abänderung des am 18. September 2000 unterzeichneten internen Abkommens über die zur Durchführung des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren (1)

22 NOVEMBER 2007. - Decreet houdende instemming met het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, houdende wijziging van het Intern Akkoord van 18 september 2000 inzake maatregelen en procedures voor de uitvoering van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, gedaan te Luxemburg, op 10 april 2006 (1)


Das AKP-EU-Partnerschaftsabkommen ist notwendiger denn je, und die Tragödie in Haiti zeigt auf, wie unverzichtbar das AKP-EU-Partnerschaftsabkommen ist und dass es in jedem Fall gestärkt werden muss.

Het partnerschap ACS-EU is harder nodig dan ooit en de ramp in Haïti toont aan hoe essentieel dit partnerschap is en dat we het zeker moeten versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. bedauert, dass die Menschenrechtsklausel in Artikel 96 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens im Falle flagranter Menschenrechtsverletzungen in den AKP-Ländern zu selten angewandt wird, und drängt auf die Intensivierung des politischen Dialogs im Geiste des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens;

79. betreurt dat er te weinig gebruik wordt gemaakt van de toepassing van de mensenrechtenclausule, vervat in artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou, in geval van flagrante schendingen van de mensenrechten in de ACS-landen en dringt aan op het versterken van de politieke dialoog in de geest van de Overeenkomst van Cotonou;


79. bedauert, dass die Menschenrechtsklausel in Artikel 96 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens im Falle flagranter Menschenrechtsverletzungen in den AKP-Ländern zu selten angewandt wird, und drängt auf die Intensivierung des politischen Dialogs im Geiste des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens;

79. betreurt dat er te weinig gebruik wordt gemaakt van de toepassing van de mensenrechtenclausule, vervat in artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou, in geval van flagrante schendingen van de mensenrechten in de ACS-landen en dringt aan op het versterken van de politieke dialoog in de geest van de Overeenkomst van Cotonou;


81. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Eritrea trotz der schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen, darunter willkürliche Inhaftierungen und Folter Tausender Häftlinge, in dem Jahresbericht des Rates über die Menschenrechte 2005 nicht erwähnt wird; bedauert, dass trotz seiner Entschließung vom 18. November 2004 zu Menschenrechten in Eritrea , in der es die Menschenrechtslage in Eritrea verurteilt und den Rat und die Kommission auffordert, das Konsultationsverfahren gemäß Artikel 96 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens einzuleiten, der Rat und die Kommission in diesem Bereich wenig unternommen haben; fordert den Rat und d ...[+++]

81. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat Eritrea ondanks ernstige mensenrechtenschendingen, waaronder arbitraire detenties en marteling van duizenden gedetineerden, niet wordt genoemd in het jaarverslag van de Raad over de mensenrechten in 2005; betreurt dat ondanks de resolutie van 18 november 2004 over de situatie van de mensenrechten in Eritrea , waarin het Parlement de mensenrechtensituatie in Eritrea veroordeelt en de Raad en Commissie oproept tot het in werking stellen van de in artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou voorziene consultatieprocedure, er door de Raad en Commissie op dit punt weinig actie is ondernomen; ...[+++]


80. begrüßt als ein sehr positives Beispiel die EU-Tätigkeiten in Form von Demarchen und Erklärungen nach der gewaltsamen Repression in Äthiopien im Juni 2005; äußert sich besorgt darüber, dass die Europäische Union, als ähnliche Menschenrechtsverletzungen im November 2005 vorkamen, offensichtlich diesem Beispiel nicht in ausreichendem Maße gefolgt ist; ist angesichts der hohen Zahl der Oppositionsführer und Menschenrechtler, die sich derzeit im Gefängnis befinden und denen die Todesstrafe droht, der Auffassung, dass die Regierung Äthiopiens ihren Verpflichtungen gemäß Artikel 8 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens nicht nachkommt, und f ...[+++]

80. is verheugd over het goede voorbeeld dat de EU heeft gegeven met haar activiteiten in de vorm van demarches en verklaringen als reactie op de gewelddadige onderdrukking die zich in juni 2005 in Ethiopië heeft voorgedaan; vreest dat, indien mocht blijken dat in november 2005 opnieuw een dergelijke schending van de mensenrechten plaatsvond, de EU hier niet in voldoende mate consequenties aan heeft verbonden; meent dat de regering van Ethiopië, gezien het hoge aantal oppositieleiders en mensenrechtenactivisten die momenteel in de gevangenis zitten en de doodstraf riskeren, niet voldoet aan haar verplichtingen conform artikel 8 van de ...[+++]


20. FEBRUAR 2003 - Dekret zur Zustimmung zum internen Abkommen zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die zur Durchführung des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens (Cotonou-Abkommen) zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren, unterzeichnet in Brüssel am 18. September 2000 (1)

20 FEBRUARI 2003. - Decreet tot goedkeuring van het interne akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Regeringen van de lid-Staten, verenigd in de Raad, betreffende de te treffen maatregelen en de te volgen procedure voor de uitvoering van het samenwerkingsakkoord A.C. S.-E.G (Overeenkomst van Cotonou), opgemaakt te Brussel, op 18 september 2000 (1)


Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, zu den Anhängen I, II, III, IV, V und VI, den Protokollen 1, 2 und 3, der Schlussakte und zu den Erklärungen, uunterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000, Cotonou-Abkommen; 2. Internes Abkommen zwischen den im Rat Vereinigten vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die zur Durchführung des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens zu treffenden Massnahmen, die dabei anzuwendenden Verfahren und zu dem Anhang, unterzeichnet in Brü ...[+++]

Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, alsook de bijlagen I, II, III, IV, V en VI, de protocollen 1, 2 en 3, de slotakte en verklaringen, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 Cotonou overeenkomst; 2. Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Regeringen van de lidstaten, in het kader van de raad bijeen, inzake maatregelen en procedures voor de tenuitvoerlegging van de ACS-EG- partnerschapsovereenkomst en zijn bijlage ondertekend in Brussel op 18 september 2000 (1)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'AKP-EG-Partnerschaftsabkommen' ->

Date index: 2023-11-25
w