Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «93 egks muss deutschland » (Allemand → Néerlandais) :

(83) Gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS muss Deutschland die Beihilfen in die öffentlichen nationalen, regionalen oder lokalen Haushalte einsetzen oder im Rahmen völlig gleichwertiger Mechanismen gewähren.

(83) Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS moet de steun door Duitsland in de nationale, regionale of lokale overheidsbegrotingen worden opgenomen of in het kader van volstrekt gelijkwaardige mechanismen worden verleend.


In der Zwischenzeit hatte Deutschland ein neues Gesetz erlassen, um die deutschen Rechtsvorschriften mit der Richtlinie 93/104/EG in Einklang zu bringen, und die Kommission gab an, sie müsse die Vereinbarkeit dieser neuen Rechtsvorschriften mit dem Gemeinschaftsrecht noch überprüfen, um die Vertragsverletzungsbeschwerde des Beschwerdeführers behandeln zu können.

Intussen had Duitsland een nieuwe wet goedgekeurd om de Duitse wetgeving in overeenstemming te brengen met Richtlijn 93/104/EG en de Commissie moest de verenigbaarheid van deze nieuwe wetgeving met het Gemeenschapsrecht onderzoeken om de klacht te kunnen behandelen.


(71) Gemäß Artikel 3 ABsatz 1 erster Gedankenstrich der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS gewährleistet Deutschland, dass die Summe aus der "Bergmannsprämie" und den anderen Beihilfen zur laufenden Förderung je Produktionseinheit und Jahr die Differenz zwischen den Produktionskosten und den voraussichtlichen Erlösen nicht übersteigt.

(71) Overeenkomstig artikel 3, lid 1, eerste streepje, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS garandeert Duitsland dat de "Bergmannsprämie" samen met de overige steun voor de lopende productie voor geen enkele productie-eenheid en in geen enkel jaar meer zal bedragen dan het verschil tussen de productiekosten en de te verwachten inkomsten.


(66) Gemäß Artikel 3 Absatz 1 erster Gedankenstrich der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS gewährleistet Deutschland durch entsprechende Maßnahmen, dass die Höhe der Beihilfen je Tonne und Produktionseinheit den Unterschied zwischen den Produktionskosten und den voraussichtlichen Erlösen für die Jahre 2000 und 2001 nicht übersteigt.

(66) Overeenkomstig artikel 3, lid 1, eerste streepje, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS treft Duitsland de nodige maatregelen opdat de steunbedragen per ton voor elke productie-eenheid niet hoger zijn dan het verschil tussen de productiekosten en de verwachte inkomsten, respectievelijk voor 2000 en 2001.


(57) Gemäß Artikel 3 Absatz 1 erster Gedankenstrich der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS stellt Deutschland durch geeignete Maßnahmen sicher, dass die Beihilfen je Tonne für jede Produktionseinheit den Unterschied zwischen den Produktionskosten und den voraussichtlichen Erlösen für die Jahre 2000 und 2001 nicht übersteigen.

(57) Overeenkomstig artikel 3, lid 1, eerste streepje, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS treft Duitsland de nodige maatregelen opdat de steunbedragen per ton voor elke productie-eenheid niet hoger zijn dan het verschil tussen de productiekosten en de verwachte inkomsten, respectievelijk voor 2000 en 2001.


(58) Falls bestimmte Produktionskapazitäten die in Artikel 3 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS genannten Bedingungen nicht erfuellen können, muss Deutschland etwaige Abweichungen von den Vorausschätzungen des Plans zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und zur Rücknahme der Fördertätigkeit sowie von der wirtschaftlichen und finanziellen Vorausschau rechtfertigen, die der Kommission bei der Notifizierung der Beihilfen für die Jahre 2000 und 2001 vorgelegt wurde.

(58) Ingeval zou blijken dat bepaalde productie-eenheden niet aan de voorwaarden van artikel 3 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS kunnen voldoen, zal Duitsland de afwijkingen rechtvaardigen ten opzichte van de prognoses in het plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling alsmede ten opzichte van de economische en financiële prognoses die bij de Commissie zijn ingediend in het kader van de kennisgeving van de steun voor de jaren 2000 en 2001.


- Beihilfe C 4/93 - Berg-Spezial-Rohr GmbH (Nicht-EGKS-Stahl) - Deutschland - Nordrhein-Westfalen Mit Schreiben vom 23. Oktober 1992 teilte die deutsche Regierung der Kommission gemäß Artikel 93 Absatz 3 des EG-Vertrages und in Übereinstimmung mit Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Rahmenregelung für bestimmte nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Stahlbereiche ihre Absicht mit, der Berg- Spezial-Rohr GmbH einen Investitionszuschuß zu gewähren.

- Steunmaatregel C 4/93 - Berg-Spezial-Rohr GmbH (niet-EGKS-staal) - Duitsland - Noordrijn-Westfalen Bij brief van 23 oktober 1992 gaf de Duitse regering de Commissie in overeenstemming met artikel 93, lid 3 van het EG-Verdrag en artikel 4, lid 1 sub a) van het communautair kader voor bepaalde niet onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalsectoren, kennis van een voornemen tot verlening van investeringssubsidie ten gunste van de onderneming "Berg-Spezial-Rohr GmbH".


- Staatliche Beihilfe N 401/94 - Regionalbeihilferegelungen in EGKS-Stahlsektor - Deutschland - neue Bundesländer - Genehmigung Im vorliegenden Fall geht es um die Anwendung des 22. und des 23. Rahmenplans der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" im EGKS-Stahlsektor der neuen Bundesländer. Die Kommission hatte eine solche Anwendung für den 20. und den 21. Rahmenplan genehmigt. Die neuen Rahmenpläne, die bereits gemäß Artikel 92 und 93 EG-Vertrag genehmigt worden sind, unterscheiden sich nicht grundlegend von den vorangegangenen Plänen.

- Staatssteun nr. 401/94 - Regionale steunregelingen in de sector EGKS-staal - Duitsland- Nieuwe Bundesländer - Goedkeuring In het verleden heeft de Commissie reeds een dergelijke toepassing van de 20e en de 21e versie van deze regelingen : toepassing van het 22e en 23e kaderprogramma van de Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" op de sector EGKS-staal van de vroegere DDR goedgekeurd. De 22e en 23e kaderprogramma's die reeds zijn goedgekeurd ingevolge de artikelen 92 en 93 van het EG-Verdrag leiden niet tot wezenlijke wijzigingen in vergelijking met de voorgaande programma's.


- Staatliche Beihilfe Nr. 688/93 - Ekostahl AG - Deutschland - Eisenhüttenstadt/Brandenburg Nach Ansicht der Kommission stehen die deutschen Beihilfen an Ekostahl für die Umstrukturierung des Unternehmens in keinem Verhältnis zum Abbau der Warmwalzkapazität, um dem Rat zu empfehlen, diese Beihilfen gemäß Artikel 95 EGKS-Vertrag zu genehmigen.

- Steunmaatregelen van de staten nr. 688/93 - Ekostahl AG - Duitsland - Eisenhüttenstadt/Brandenburg De Commissie acht de verhouding tussen de door Duitsland aan Ekostahl verleende steun voor de herstructurering van deze onderneming en de vermindering van de warmwalscapaciteit onvoldoende om de Raad te verzoeken overeenkomstig artikel 95 van het EGKS-Verdrag zijn instemming te geven voor deze steun.


- Staatliche Beihilfe Nr. N 54/93 - EGKS-Stahlindustrie - Regionale Investitionsbeihilfen für die "Sächsische Edelstahlwerke GmbH", Freital/Sachsen - Deutschland - Neue Länder Die Beihilfen sind im Rahmen einiger regionaler Investitionsbeihilferegelungen zu gewähren, deren Anwendung auf die Stahlindustrie in der ehemaligen DDR von der Kommission bereits genehmigt wurde.

- Steunmaatregel N 54/93 - Staalindustrie - EGKS en niet-EGKS-werkzaamheden - Regionale investeringssteun voor "Sächsische Edelstahlwerke GmbH", Freital/Saksen - Duitsland - Nieuwe deelstaten De steun zal worden verleend uit hoofde van verscheidene regionale investeringssteunregelingen, waarvan de toepassing op de staalindustrie in de voormalige DDR reeds door de Commissie is goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'93 egks muss deutschland' ->

Date index: 2021-10-22
w